Translation of "Auf stand halten" in English

Ihren Computer auf aktuellem Stand halten.
Keep your computer up-to-date.
Ubuntu v14.10

Die Organisation muss diese Informationen dokumentieren und auf dem neuesten Stand halten.
The organisation shall document this information and keep it up to date.
DGT v2019

Die Hilfe auf dem gleichen Stand halten?
Keep it at the same level?
TildeMODEL v2018

Unternehmen versäumen es aber häufig, diese Informationen auf aktuellem Stand zu halten.
However, companies often fail to update this information.
TildeMODEL v2018

Caitlin soll mich auf dem neuesten Stand halten.
Have Caitlin keep me posted.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich nur mit erheblicher Zeitverzögerung auf dem neuesten Stand halten.
There is a substantial time lag in them being kept up to date with new knowledge.
EUbookshop v2

Der Projektkontrolleur sollte das Diagramm stets auf dem neuesten Stand halten.
The chart should be maintained by the project controller and kept up to date.
EUbookshop v2

Sie müssen uns auf dem Stand halten.
You have to level with us.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen Ihr Konto wahren und Ihre Daten auf dem neuesten Stand halten.
You must maintain your account and keep your details up-to-date.
CCAligned v1

So können Sie Ihr Projekt auf dem neuesten Stand halten:
Here are some tips for keeping your project current:
ParaCrawl v7.1

Mit CVSup können sich FreeBSD-Benutzer den eigenen Quellbaum auf aktuellem Stand halten.
With CVSup, FreeBSD users can easily keep their own source trees up to date.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass Arbeitskräfte ihre Fähigkeiten auf dem neuesten Stand halten.
Ambitious professionals need to keep their skills at the cutting edge.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie die Inhalte zweier Ordner immer auf dem neuesten Stand halten?
Do you need to keep the contents of two folders allways up to date?
ParaCrawl v7.1

Du wirst deine Kontaktinformationen korrekt angeben und auf aktuellem Stand halten.
You will keep your contact information accurate and up-to-date.
CCAligned v1

Sie müssen Ihr Konto verwalten und Ihre Daten auf dem neuesten Stand halten.
You must maintain your account and keep your details up-to-date.
CCAligned v1

Sie müssen Ihr Konto verwalten und Ihre Daten auf dem aktuellen Stand halten.
You must maintain your account and keep your details up-to-date.
CCAligned v1

Die Benutzer sind verpflichtet, Ihre Angaben auf aktuellem Stand zu halten.
Users must keep their data up to date.
CCAligned v1

Informationstechnologie und Sicherheits-Systeme immer auf dem neuesten Stand halten.
To keep information technology and security systems up to date at all times.
ParaCrawl v7.1

Kapitel "PhraseExpress auf dem neuesten Stand halten" enthält weitere Informationen.
See chapter "Keep PhraseExpress up-to-date" for additional information about updates.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Sie fortlaufend auf dem neuesten Stand halten.
We will keep you updated on all relevant news.
ParaCrawl v7.1

Diese Informationen werden durchgehend gepflegt, um sie auf aktuellstem Stand zu halten.
All information is updated constantly to keep it timely and accurate.
ParaCrawl v7.1

Wir sind sehr aufgeregt und werden euch auf dem neuesten Stand halten!
We could not be more excited and will keep you updated!
ParaCrawl v7.1

Sie sollten auch alle anderen Apps auf Ihrem Telefon auf neuestem Stand halten.
You should also keep all the other apps on your phone up to date.
ParaCrawl v7.1

Wir können unsere Webseite nicht auf aktuellen Stand halten.
We can not keep our website up to date.
ParaCrawl v7.1

Wir bemühen uns, dieses Handbuch stets auf aktuellem Stand zu halten.
We strive to keep this manual up to date.
ParaCrawl v7.1