Translation of "Auf neuestem stand" in English

Die elektrischen Geräte sind alle auf neuestem Stand.
The electrical appliances are all up to date.
CCAligned v1

Wir halten unsere Heiz- und Kühlsysteme auf neuestem Stand.
Keeping heating and cooling systems to the newest standards
ParaCrawl v7.1

Ist Ihre Maschine auf neuestem Stand?
Is Your Machine Up to Date?
CCAligned v1

Qualifizierte Ausbilder vermitteln aktuelle Berufsbilder auf neuestem Stand.
Qualified instructors convey the latest, up to date job descriptions.
ParaCrawl v7.1

Die großen Bäder samt Dusche und Bidet sind auf neuestem Stand.
The large bathrooms including shower and bidet are up to date.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßige Updates halten Deinen One immer auf dem neuestem Stand.
Regular updates always keep your One up to date.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten auch alle anderen Apps auf Ihrem Telefon auf neuestem Stand halten.
You should also keep all the other apps on your phone up to date.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sind die Angaben im Register ausländischer Zweigniederlassungen oftmals nicht auf neuestem Stand.
Business information in the register of a company’s foreign branches is often not up to date.
TildeMODEL v2018

Wir sind bestrebt sicherzustellen, dass die Inhalte der Website korrekt und auf neuestem Stand sind.
We endeavour to ensure that the contents of the website are correct and at the latest state.
ParaCrawl v7.1

Ständige Wartung und bedarfsgerechte Aufrüstung halten die Systeme auf dem neuestem Stand der Technik.
Ongoing maintenance and upgrades when needed keep the systems state-of-the-art.
ParaCrawl v7.1

Die HOLZ-HER Maschinensteuerung bietet CNC-Programmierung auf neuestem Stand und ist integraler Bestandteil der Maschinenkonzeption.
The HOLZ-HER machine control offers state-of-the-art CNC programming and is an integral part of the machine concept.
ParaCrawl v7.1

Ich besitze breites Fachwissen, habe mich selbst weitergebildet und bin auf neuestem Stand der Technik!
I have a wide range of specialist knowledge, have trained myself and have the latest state of the art!
ParaCrawl v7.1

Mit Technologie auf neuestem Stand und attraktivem Design ist diese Sonderedition ein Muss für jeden Jagdbegeisterten.
Renewed in technology and style the special edition is a must have for every passionate hunter.
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten halten Ihr Translation-Memory (TM) auf neuestem Stand. Und beraten Sie bei Optimierungsbedarf.
Our experts keep your translation memory (TM) up to date and advise you when optimisation is needed.
ParaCrawl v7.1

Die Unternehmen sollten ihre Fähigkeit verbessern, sich als lernende Organisationen weiterzuentwickeln, sie sollten IKT- und e-Learning-Lösungen bestmöglich nutzen, den Zugang zu Wissen „auf neuestem Stand“ maximieren und Fortbildungspläne auf individueller und Unternehmensebene erstellen.
Enterprises should improve their capacity to develop as learning organisations, make the best use of ICT and e-learning solutions, maximise access to "state of the art" knowledge, and draw up competence development plans at individual and at enterprise level.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen sollten ihre Fähigkeit verbessern, sich als lernende Organisationen weiterzuentwickeln, sie sollten IKT- und e-Learning-Lösungen bestmöglich nutzen, den Zugang zu Wissen „auf neuestem Stand" maximieren und Fortbildungspläne auf individueller und Unternehmensebene erstellen.
Enterprises should improve their capacity to develop as learning organisations, make the best use of ICT and e-learning solutions, maximise access to "state of the art" knowledge, and draw up competence development plans at individual and at enterprise level.
TildeMODEL v2018

Sind die Informationen im Unternehmensregister einer ausländischen Zweigniederlassung nicht auf neuestem Stand, wird der Umgang mit dem Unternehmen für Verbraucher und Gläubiger risikoreicher und nimmt die Rechtssicherheit ab.
The lack of updated information in the business register of a foreign branch makes the business environment riskier for consumers and creditors and reduces legal certainty.
TildeMODEL v2018

Und bevor du mir den Kopf abbeißt,... ich bin jetzt auf neuestem Stand bezüglich des Protokolls, und zwar mit Hilfe von Cooper.
And before you bite my head off, I'm up to date on the protocol with the help of Cooper.
OpenSubtitles v2018

Die diesbezüglichen Daten sind nicht auf neuestem Stand, doch lassen sie eine schwer umkehrbare Tendenz erkennen.
Although the data on this subject are not recent, they indicate a trend which will be very difficult to reverse.
EUbookshop v2

Er dehnte die Sammlung auf alle positiven Ionen aus und hielt sie bis zu seinem Tod auf neuestem Stand.
In the meantime he has extended this collection to all positive ions, and he kept it updated till his death.
WikiMatrix v1

Die so korrigierten bzw. auf neuestem Stand gehaltenen Parameter der Bremsdruckverteilung werden den nachfolgenden Bremsungen als aktuelle Ausgangswerte zugrundegelegt (kontinuierliche Adaption der Bremsdruckverteilung).
The brake-pressure distribution parameters corrected or updated in this way are used as current output values as the basis for the subsequent brake applications, or in other words, continuous adaptation of the brake-pressure distribution.
EuroPat v2