Translation of "Auf neuestem stand" in English
Die
elektrischen
Geräte
sind
alle
auf
neuestem
Stand.
The
electrical
appliances
are
all
up
to
date.
CCAligned v1
Wir
halten
unsere
Heiz-
und
Kühlsysteme
auf
neuestem
Stand.
Keeping
heating
and
cooling
systems
to
the
newest
standards
ParaCrawl v7.1
Ist
Ihre
Maschine
auf
neuestem
Stand?
Is
Your
Machine
Up
to
Date?
CCAligned v1
Qualifizierte
Ausbilder
vermitteln
aktuelle
Berufsbilder
auf
neuestem
Stand.
Qualified
instructors
convey
the
latest,
up
to
date
job
descriptions.
ParaCrawl v7.1
Die
großen
Bäder
samt
Dusche
und
Bidet
sind
auf
neuestem
Stand.
The
large
bathrooms
including
shower
and
bidet
are
up
to
date.
ParaCrawl v7.1
Regelmäßige
Updates
halten
Deinen
One
immer
auf
dem
neuestem
Stand.
Regular
updates
always
keep
your
One
up
to
date.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
auch
alle
anderen
Apps
auf
Ihrem
Telefon
auf
neuestem
Stand
halten.
You
should
also
keep
all
the
other
apps
on
your
phone
up
to
date.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sind
die
Angaben
im
Register
ausländischer
Zweigniederlassungen
oftmals
nicht
auf
neuestem
Stand.
Business
information
in
the
register
of
a
company’s
foreign
branches
is
often
not
up
to
date.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
bestrebt
sicherzustellen,
dass
die
Inhalte
der
Website
korrekt
und
auf
neuestem
Stand
sind.
We
endeavour
to
ensure
that
the
contents
of
the
website
are
correct
and
at
the
latest
state.
ParaCrawl v7.1
Ständige
Wartung
und
bedarfsgerechte
Aufrüstung
halten
die
Systeme
auf
dem
neuestem
Stand
der
Technik.
Ongoing
maintenance
and
upgrades
when
needed
keep
the
systems
state-of-the-art.
ParaCrawl v7.1
Die
HOLZ-HER
Maschinensteuerung
bietet
CNC-Programmierung
auf
neuestem
Stand
und
ist
integraler
Bestandteil
der
Maschinenkonzeption.
The
HOLZ-HER
machine
control
offers
state-of-the-art
CNC
programming
and
is
an
integral
part
of
the
machine
concept.
ParaCrawl v7.1
Ich
besitze
breites
Fachwissen,
habe
mich
selbst
weitergebildet
und
bin
auf
neuestem
Stand
der
Technik!
I
have
a
wide
range
of
specialist
knowledge,
have
trained
myself
and
have
the
latest
state
of
the
art!
ParaCrawl v7.1
Mit
Technologie
auf
neuestem
Stand
und
attraktivem
Design
ist
diese
Sonderedition
ein
Muss
für
jeden
Jagdbegeisterten.
Renewed
in
technology
and
style
the
special
edition
is
a
must
have
for
every
passionate
hunter.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Experten
halten
Ihr
Translation-Memory
(TM)
auf
neuestem
Stand.
Und
beraten
Sie
bei
Optimierungsbedarf.
Our
experts
keep
your
translation
memory
(TM)
up
to
date
and
advise
you
when
optimisation
is
needed.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
sollten
ihre
Fähigkeit
verbessern,
sich
als
lernende
Organisationen
weiterzuentwickeln,
sie
sollten
IKT-
und
e-Learning-Lösungen
bestmöglich
nutzen,
den
Zugang
zu
Wissen
„auf
neuestem
Stand“
maximieren
und
Fortbildungspläne
auf
individueller
und
Unternehmensebene
erstellen.
Enterprises
should
improve
their
capacity
to
develop
as
learning
organisations,
make
the
best
use
of
ICT
and
e-learning
solutions,
maximise
access
to
"state
of
the
art"
knowledge,
and
draw
up
competence
development
plans
at
individual
and
at
enterprise
level.
TildeMODEL v2018
Die
Unternehmen
sollten
ihre
Fähigkeit
verbessern,
sich
als
lernende
Organisationen
weiterzuentwickeln,
sie
sollten
IKT-
und
e-Learning-Lösungen
bestmöglich
nutzen,
den
Zugang
zu
Wissen
„auf
neuestem
Stand"
maximieren
und
Fortbildungspläne
auf
individueller
und
Unternehmensebene
erstellen.
Enterprises
should
improve
their
capacity
to
develop
as
learning
organisations,
make
the
best
use
of
ICT
and
e-learning
solutions,
maximise
access
to
"state
of
the
art"
knowledge,
and
draw
up
competence
development
plans
at
individual
and
at
enterprise
level.
TildeMODEL v2018
Sind
die
Informationen
im
Unternehmensregister
einer
ausländischen
Zweigniederlassung
nicht
auf
neuestem
Stand,
wird
der
Umgang
mit
dem
Unternehmen
für
Verbraucher
und
Gläubiger
risikoreicher
und
nimmt
die
Rechtssicherheit
ab.
The
lack
of
updated
information
in
the
business
register
of
a
foreign
branch
makes
the
business
environment
riskier
for
consumers
and
creditors
and
reduces
legal
certainty.
TildeMODEL v2018
Und
bevor
du
mir
den
Kopf
abbeißt,...
ich
bin
jetzt
auf
neuestem
Stand
bezüglich
des
Protokolls,
und
zwar
mit
Hilfe
von
Cooper.
And
before
you
bite
my
head
off,
I'm
up
to
date
on
the
protocol
with
the
help
of
Cooper.
OpenSubtitles v2018
Die
diesbezüglichen
Daten
sind
nicht
auf
neuestem
Stand,
doch
lassen
sie
eine
schwer
umkehrbare
Tendenz
erkennen.
Although
the
data
on
this
subject
are
not
recent,
they
indicate
a
trend
which
will
be
very
difficult
to
reverse.
EUbookshop v2
Er
dehnte
die
Sammlung
auf
alle
positiven
Ionen
aus
und
hielt
sie
bis
zu
seinem
Tod
auf
neuestem
Stand.
In
the
meantime
he
has
extended
this
collection
to
all
positive
ions,
and
he
kept
it
updated
till
his
death.
WikiMatrix v1
Die
so
korrigierten
bzw.
auf
neuestem
Stand
gehaltenen
Parameter
der
Bremsdruckverteilung
werden
den
nachfolgenden
Bremsungen
als
aktuelle
Ausgangswerte
zugrundegelegt
(kontinuierliche
Adaption
der
Bremsdruckverteilung).
The
brake-pressure
distribution
parameters
corrected
or
updated
in
this
way
are
used
as
current
output
values
as
the
basis
for
the
subsequent
brake
applications,
or
in
other
words,
continuous
adaptation
of
the
brake-pressure
distribution.
EuroPat v2