Translation of "Auf einem foto" in English
Ich
wurde
auf
einem
Foto
markiert.
I've
been
tagged
in
a
photo.
TED2020 v1
Auf
einem
Foto
ist
es
nicht
zu
sehen.
Oh
that.
lt
never
comes
out
in
a
photograph.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
habe
ich
auf
einem
Foto
bei
ihr
zuhause
gesehen.
It's
the
one
I
saw
in
a
picture
at
her
house.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
man
mehr
als
ein
Ellbogen
auf
einem
Red-Carpet-Foto
in
Us
Weekly.
It's
more
than
being
an
elbow
they
couldn't
crop
out
of
a
red-carpet
shot
in
US
Weekly.
OpenSubtitles v2018
Könnten
wir
bitte
alle
zusammen
auf
einem
Foto
haben?
If
we
could,
let's
all
get
together
for
a
photo.
OpenSubtitles v2018
Unser
Hacker
wurde
auf
einem
Foto
auf
Rhondas
Willkommensparty
getaggt.
Our
hacker
was
in
a
tagged
photo
at
Rhonda's
welcome-home
party.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
mal
auf
einem
Foto
gelächelt?
Have
you
ever
smiled
in
a
photograph?
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
du
kannst
jemanden
auf
einem
Foto
identifizieren.
We're
hoping
you
can
identify
someone
in
a
photo.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sie
auf
einem
Foto
wiedererkannt.
He
recognized
her
in
a
photo
as
your
wife.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
gesehen,
auf
einem
Foto
mit
diesem
Monster.
I
saw
you,
I
saw
you
in
the
picture
with
that
monster.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
raten
müsste:
ein
Geist
auf
einem
Foto.
Best
guest,
ghost
caught
on
film.
OpenSubtitles v2018
Das
Opfer
auf
einem
Foto
anschauen?
Looking
at
the
victim
in
a
photo?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
noch
nie
einen
von
denen
auf
einem
Foto
gesehen.
I've
never
seen
a
photograph
of...
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
nie
auf
einem
Foto
schlecht
aus.
I
never
take
a
bad
picture.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Gustavo
nicht
mal
auf
einem
Foto
wieder
sehen.
I
don't
even
want
to
see
a
photo
of
Gustavo.
OpenSubtitles v2018
Ein
Typ
von
deinem
College
hat
dich
auf
einem
Foto
verlinkt.
Some
guy
from
your
college
tagged
you
in
a
picture.
OpenSubtitles v2018
Kannst
du
nicht
ein
Mal
auf
einem
Foto
ein
normales
Gesicht
machen?
Maria,
can't
you
make
a
normal
face
for
once
in
your
life?
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe
es
wie
auf
einem
Foto.
I
just
see
it
like
I'm
looking
at
a
photograph.
OpenSubtitles v2018
Wir
beide
Jazbo,
festgehalten
auf
einem
Foto
für
die
Nachwelt.
You
and
me,
Jazbo,
captured
on
film
for
posterity.
OpenSubtitles v2018
Was
hat
er
mit
Ihrem
Vater
auf
einem
Foto
zu
suchen?
What
would
he
be
doing
in
a
photo
with
your
father?
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
wenigstens
ein
Autogramm
auf
einem
Foto
geben?
Well,
would
you
at
least
autograph
a
picture
for
me?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
jetzt
auf
einem
Foto
sehen
würde...
I
copied
it
from
a
post
card.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
ihn
auf
einem
Foto
wiedererkennen?
Could
you
recognize
him
from
a
photograph?
OpenSubtitles v2018
So
einen
habe
ich
schon
auf
einem
Foto
gesehen.
I
remember
seeing
one
of
these
in
a
photograph.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen
auf
einem
Foto,
dass
ein
anderes
Messer
benutzt
wurde?
You're
telling
me
that
you
can
tell
a
different
knife
was
used
from
a
photo?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
euch
zusammen
auf
einem
Foto
gesehen.
I
saw
a
photo
of
the
three
of
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
einmal
auf
einem
Foto
gesehen.
You
saw
one
photo
of
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Sie
auf
einem
Foto
gesehen,
sie
und
Pater
Jose.
I
remember
you
from
a
photograph
I
saw.
You
and
Father
Jose.
OpenSubtitles v2018
Deren
Mitbewohnerin
hat
Sie
auf
einem
Foto
erkannt.
Her
roommate
ID'd
you
from
a
photo.
OpenSubtitles v2018