Translation of "Foto auf dem" in English
Das
Foto
ist
auf
dem
USB-Stick.
The
photograph
is
on
the
USB
stick.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
hat
das
Foto
auf
dem
Regal
ersetzt.
Mary
replaced
the
photograph
on
the
shelf.
Tatoeba v2021-03-10
Venus
hatte
ein
Foto
von
lhnen
auf
dem
Frisiertisch.
You're
the
guy
whose
picture
Venus
had
on
her
dressing
table.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
ein
Foto,
auf
dem
wir
beide
drauf
sind?
You
look
like
you'd
like
to
have
your
photograph
taken
with
me.
OpenSubtitles v2018
Und
was
ist
mit
dem
Foto,
auf
dem
du
mit
Gemma
rummachst?
Considering
that
photo
of
you
and
Gemma
grinding
on
the
plane
tour...
OpenSubtitles v2018
Schieß
ein
Foto,
wenn
du
auf
dem
Mond
bist,
ok?
Take
a
picture
when
you
get
to
the
Moon,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Foto
ist
auf
dem
Tisch.
Your
photograph.
It's
on
the
desk.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
anrufe,
erscheint
mein
Foto
auf
dem
Bildschirm.
When
I
call
you
will
see
my
photo,
dad.
OpenSubtitles v2018
Das
Foto
auf
dem
Buch
sieht
sehr
gut
aus!
You
look
very
handsome
on
the
back
cover
here.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ein
Foto,
auf
dem
er
lacht?
Do
you
have
a
picture
of
him
smiling?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
nur
ein
Foto
auf
dem
Klavier.
You're
a
picture
on
a
piano.
OpenSubtitles v2018
Das
Foto
auf
dem
Führerschein
ist
3
Jahre
alt
und
aus
Ohio.
DMV
photo.
It's
three
years
old.
It
was
issued
by
the
state
of
Ohio.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie
das
offizielle
Foto,
auf
dem
ich
so
mache?
You
mean
the
official
photograph,
where
I'm
doing
this?
OpenSubtitles v2018
Er
sabberte
dein
Foto
auf
dem
Umschlag
voll.
He
was
drooling
over
your
photo
on
the
inside
cover.
OpenSubtitles v2018
Diesmal
machen
wir
ein
Foto,
auf
dem
man
uns
zusammen
sieht.
This
time
we
have
to
take
a
picture
OpenSubtitles v2018
Von
ihm
stammt
das
Foto
auf
dem
Cover.
He
shot
the
album
cover.
OpenSubtitles v2018
Tutu
teilte
ein
Foto,
auf
dem
er
einen
Rock
trägt.
Tutu
shared
his
photo
with
a
skirt.
GlobalVoices v2018q4
Ich
liebe
dieses
Foto
von
Ihnen
auf
dem
Bauernhof.
I
love
that
picture
of
you
on
the
farm.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
kein
Foto,
auf
dem
er
lächelt?
When
he
smiles,
he's
you.
Got
a
photo
of
him
smiling?
OpenSubtitles v2018
Kann
man
beweisen,
dass
das
Foto
nicht
auf
dem
Aufstand
gemacht
wurde?
Is
there
any
other
way
to
prove
that
this
photo
wasn't
taken
at
the
riot?
OpenSubtitles v2018
Es
war
das
einzige
Foto
auf
dem
Film,
das
etwas
wurde.
It
was
the
only
photo
on
the
whole
roll
that
came
out
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
uns
ein
Foto,
auf
dem
auch
mein
Mann
ist?
Could
you
take
a
picture
with
my
husband
in
it?
OpenSubtitles v2018
Das
Foto
auf
dem
Altar,
war
das
Großmutters
Mann
?
Is
the
photo
on
the
altar
the
grandmother's
husband?
OpenSubtitles v2018
Die
Presse
bringt
morgen
ein
Foto,
auf
dem
Fred
Drogen
kauft.
Tomorrow's
front
page
shows
a
photo
of
Fred
buying
drugs.
OpenSubtitles v2018
Das
Einzige,
was
ich
fand,
war
dieses
Foto
auf
dem
Desktop.
The
only
thing
I
did
find
was
this
photo
on
her
desktop.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Foto
wurde
auf
dem
Weg
ins
Krankenhaus
aufgenommen?
You're
saying
this
photograph
was
taken
on
the
way
to
the
hospital
after
she
was
attacked?
That's
right.
OpenSubtitles v2018
Die
CIA
hat
ein
Foto
von
ihm
auf
dem
Gelände.
The
CIA
has
a
picture
of
him
on
the
grounds.
OpenSubtitles v2018
Er
zeigt
mir
ein
kleines
Foto
auf
dem
iPhone.
He
shows
me
a
small
image
on
an
iPhone.
ParaCrawl v7.1