Translation of "Foto auf dem" in English

Das Foto ist auf dem USB-Stick.
The photograph is on the USB stick.
Tatoeba v2021-03-10

Maria hat das Foto auf dem Regal ersetzt.
Mary replaced the photograph on the shelf.
Tatoeba v2021-03-10

Venus hatte ein Foto von lhnen auf dem Frisiertisch.
You're the guy whose picture Venus had on her dressing table.
OpenSubtitles v2018

Willst du ein Foto, auf dem wir beide drauf sind?
You look like you'd like to have your photograph taken with me.
OpenSubtitles v2018

Und was ist mit dem Foto, auf dem du mit Gemma rummachst?
Considering that photo of you and Gemma grinding on the plane tour...
OpenSubtitles v2018

Schieß ein Foto, wenn du auf dem Mond bist, ok?
Take a picture when you get to the Moon, okay?
OpenSubtitles v2018

Ihr Foto ist auf dem Tisch.
Your photograph. It's on the desk.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich anrufe, erscheint mein Foto auf dem Bildschirm.
When I call you will see my photo, dad.
OpenSubtitles v2018

Das Foto auf dem Buch sieht sehr gut aus!
You look very handsome on the back cover here.
OpenSubtitles v2018

Hast du ein Foto, auf dem er lacht?
Do you have a picture of him smiling?
OpenSubtitles v2018

Du bist nur ein Foto auf dem Klavier.
You're a picture on a piano.
OpenSubtitles v2018

Das Foto auf dem Führerschein ist 3 Jahre alt und aus Ohio.
DMV photo. It's three years old. It was issued by the state of Ohio.
OpenSubtitles v2018

Meinen Sie das offizielle Foto, auf dem ich so mache?
You mean the official photograph, where I'm doing this?
OpenSubtitles v2018

Er sabberte dein Foto auf dem Umschlag voll.
He was drooling over your photo on the inside cover.
OpenSubtitles v2018

Diesmal machen wir ein Foto, auf dem man uns zusammen sieht.
This time we have to take a picture
OpenSubtitles v2018

Von ihm stammt das Foto auf dem Cover.
He shot the album cover.
OpenSubtitles v2018

Tutu teilte ein Foto, auf dem er einen Rock trägt.
Tutu shared his photo with a skirt.
GlobalVoices v2018q4

Ich liebe dieses Foto von Ihnen auf dem Bauernhof.
I love that picture of you on the farm.
OpenSubtitles v2018

Hast du kein Foto, auf dem er lächelt?
When he smiles, he's you. Got a photo of him smiling?
OpenSubtitles v2018

Kann man beweisen, dass das Foto nicht auf dem Aufstand gemacht wurde?
Is there any other way to prove that this photo wasn't taken at the riot?
OpenSubtitles v2018

Es war das einzige Foto auf dem Film, das etwas wurde.
It was the only photo on the whole roll that came out
OpenSubtitles v2018

Machen Sie uns ein Foto, auf dem auch mein Mann ist?
Could you take a picture with my husband in it?
OpenSubtitles v2018

Das Foto auf dem Altar, war das Großmutters Mann ?
Is the photo on the altar the grandmother's husband?
OpenSubtitles v2018

Die Presse bringt morgen ein Foto, auf dem Fred Drogen kauft.
Tomorrow's front page shows a photo of Fred buying drugs.
OpenSubtitles v2018

Das Einzige, was ich fand, war dieses Foto auf dem Desktop.
The only thing I did find was this photo on her desktop.
OpenSubtitles v2018

Dieses Foto wurde auf dem Weg ins Krankenhaus aufgenommen?
You're saying this photograph was taken on the way to the hospital after she was attacked? That's right.
OpenSubtitles v2018

Die CIA hat ein Foto von ihm auf dem Gelände.
The CIA has a picture of him on the grounds.
OpenSubtitles v2018

Er zeigt mir ein kleines Foto auf dem iPhone.
He shows me a small image on an iPhone.
ParaCrawl v7.1