Translation of "Auf die straße schauen" in English
Darum
sagte
ich:
"Auf
die
Straße
schauen!"
That's
why
I
said,
"Eyes
on
the
road!"
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
auf
die
Straße
und
schauen
Sie
in
die
vorbei
fahrenden
Autos.
Go
on
the
street
and
watch
the
cars
passing
by.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
nicht
länger
auf
die
Straße
schauen.
You
no
longer
have
to
look
narrowly
at
the
road.
ParaCrawl v7.1
Von
meinem
Platz
am
Fenster
konnte
ich
auf
die
Straße
schauen.
From
my
seat
at
the
window
I
could
see
the
street.
ParaCrawl v7.1
Immer
halten
an
einem
Zebrastreifen
-
Fußgänger
zu
übergeben
verwendet,
und
oft
nicht
auf
die
Straße
schauen
und
gerade
erst
an,
es
zu
bewegen;
Always
stop
at
a
crosswalk
-
pedestrians
used
to
being
passed,
and
often
do
not
look
at
the
road,
and
just
beginning
to
move
it;
CCAligned v1
Vielleicht
gehen
Sie
auf
die
Straße
und
schauen
zu,
wie
die
Beschränkung
der
Einwanderung
gefordert
wird.
Maybe
you
should
go
out
into
the
street
and
have
a
look
at
how
restriction
of
immigration
is
demanded.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
das
Gefühl,
an
zwei
Schienen
(A-Säulen)
vorbei
auf
die
Straße
zu
schauen.
One
has
the
feeling
to
look
at
two
tracks
(A-pillars)
past
the
road.
ParaCrawl v7.1
Stressarmes
Genießen
der
Fahrt
für
alle
Mitfahrenden,
ohne
dass
z.B.
der
Beifahrer
ständig
wie
gebannt
auf
die
Straße
schauen
muss,
aus
Angst
vor
dem
nächsten
Schlagloch.
Reducing
passenger
stress
and
making
the
journey
more
pleasant,
for
example,
the
front
passenger
doesn't
have
to
stare
at
the
road
for
fear
of
the
next
pothole.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
gleiche
Element
führt
eine
praktische
Funktion,
weil
sie
das
Tier
erlaubt
im
regen
auf
die
Straße
zu
schauen,
ohne
das
Risiko
von
nass
zu
werden.
But
this
same
item
performs
a
practical
function,
because
it
allows
the
animal
to
look
out
into
the
street
in
the
rain
without
the
risk
of
getting
wet.
ParaCrawl v7.1
Und
meine
Ohren...
–
hätte
ich
sie
doch
größer
machen
können!“
Henry
hatte
sich
dabei
ganz
tief
in
seinen
Stuhl
gedrückt,
dass
er
gerade
noch
über
die
Brüstung
der
Porch
auf
die
dunkle
Straße
schauen
konnte.
I
sat
motionless
in
my
boat,
pressing
myself
real
low,
eyes
wide
open,
and
my
ears....
I
wished
I
could
have
made
them
larger!”
and
Henry
pressed
himself
so
deep
into
his
chair
that
he
could
just
barely
look
out
over
the
banister
of
the
porch
to
the
dark
street
beyond.
It
was
very
quiet
now.
ParaCrawl v7.1
Ich
gehe
auf
die
Straße
und
schau,
ob
jemand
kommt.
I'm
going
down
the
road
to
see
if
anyone's
coming.
OpenSubtitles v2018
Tritt
auf
die
Straße
und
schaue,
du
Einwohnerin
Aroers;
Stand
by
the
way,
and
watch,
inhabitress
of
Aroer;
ParaCrawl v7.1
Erst
ein
Zufall
bringt
die
Ermittlungen
weiter:
Kriminalassistent
Larsson,
der
in
diesem
Roman
erstmals
auftritt,
hat
ganz
zu
Anfang
der
Fahndung
mit
einer
älteren
Dame
telefoniert,
welche
sich
über
einen
Mann
in
einer
gegenüberliegenden
Wohnung
beschwerte,
der
den
ganzen
Tag
auf
seinem
Balkon
stehe
und
auf
die
Straße
schaue,
auf
der
u.
a.
Kinder
spielten.
Only
a
coincidence
brings
the
investigation
continues:
Gunvald
Larsson,
who
first
appears
in
this
novel,
has
telephoned
at
the
very
beginning
of
the
investigation
with
an
elderly
lady
who
complained
about
a
man
in
an
opposite
flat,
standing
all
day
on
his
balcony
and
looking
at
the
road
and
playing
with
the
children,
among
others.
WikiMatrix v1