Translation of "Auf die straße laufen" in English

Linda, du darfst nicht einfach auf die Straße laufen, ja?
Linda, you can't just run into the street, alright?
OpenSubtitles v2018

Du darfst nicht einfach auf die Straße laufen.
You can't run out into the street like that!
OpenSubtitles v2018

Ich gehe jetzt raus und werde blind auf die Straße laufen.
I'm going to go outside and walk blindly in traffic.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht einfach auf die Straße laufen.
You can't just run into traffic.
OpenSubtitles v2018

Australische Wildtiere könnten auf die Straße laufen.
Australian wildlife may wander onto the road.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich zu viel darüber nachdenke, möchte ich mitten auf die Straße laufen und schreien.
If I think about this too much, it makes me want to run out in the middle of the street and scream.
OpenSubtitles v2018

In Kindergärten verhindern zuverlässig geschlossene Zugangspforten, daß Kinder nicht einfach auf die Straße laufen können.
In case of kindergardens reliably closed access gates prevent that children run out on the street.
ParaCrawl v7.1

Möchten Sie Ihre Geliebte Freelander V6 zurück auf die Straße und laufen Cool wieder?
Do you want your beloved Freelander V6 back on the road and running cool again?
ParaCrawl v7.1

Aber wenn die Presse davon berichtet, dann werden alle Anarchisten und Monarchiegegner auf die Straße laufen und nach einer blutigen Revolution rufen!
But if the papers get a hold of this rumour every fanatic, anarchist, and anti-monarchist in England will be running through the streets screaming for a bloody revolution.
OpenSubtitles v2018

Von Eltern wird oft gehört, dass ihr Kind vor nichts Angst hat und nicht einmal versteht, dass es nicht möglich ist, ein mitgeliefertes Bügeleisen oder eine heiße Pfanne zu berühren, sich einem unbekannten Hund zu nähern oder auf die Straße zu laufen.
It is often heard from parents that their child is not afraid of anything and does not even understand that it is impossible to touch an included iron or a hot pan, to approach an unfamiliar dog or to run out onto the road.
ParaCrawl v7.1

Am 3. Tag wollen wir vom Caples Treck hinunter zur Divide auf die Milford Straße laufen um von dort die letzten Kilometer (vermutlich um die 40Km) zum berühmten Milford Sound zu trampen.
In the 3rd day we want to run from the Caples trek down to the Divide on Milford street around the last kilometres from there (presumably about 40 km) to hitchhike to the famous Milford Sound.
ParaCrawl v7.1

Ü berall in Tinos sind Marmorkunstwerke zu sehen - unter Ihren Füßen, wenn Sie auf die Straße laufen, an den Wänden von Häusern, wenn sie nach oben schauen, in öffentlichen Orten – einfach überall.
Artistic objects of marble are visible everywhere in Tinos. Under your feet, when you are walking the streets, on the walls of houses when you look up, in public spaces – everywhere.
ParaCrawl v7.1

Du siehst, dass manche, die auf der Straße laufen, Menschen sind, aber in Wirklichkeit sind sie keine Menschen.
Some people you see walking on the streets are not, in fact, humans.
ParaCrawl v7.1

Marc kann ihr im letzten Moment gestikulierend klar machen, dass sie jetzt nicht vor dem OKA durch, auf die Straße laufen darf.
Marc can just in time stop her as she is stepping out in front of the OKA.
ParaCrawl v7.1

Bis zu dem Tag, an dem unsere Milch wieder einen Wert hat und uns niemand mehr zwingt, unser kostbares Produkt vor lauter sinnloser Überproduktion aus Milchseen auf die Straße laufen zu lassen.
Until the day our milk is valued again and nobody forces us any more to ditch our precious product out onto the street from milk lakes because of mindless overproduction.
ParaCrawl v7.1

Sie hat dafür zu sorgen, dass die Welpen nicht auf die Straße laufen auch wie sie zu gut angezogen sein will.
She has to make sure that the puppies don’t run to the road as well as she wants to be dressed well.
ParaCrawl v7.1

Der Welpe, der nicht mit all dem Lärm vertraut ist, könnte durch etwas verängstigt werden und auf eine Weise reagieren, die Sie nicht immer kontrollieren können (zum Beispiel auf die Straße laufen).
The puppy not having familiarized with all the noise, could be frightened by something and have a reactions that we are not always able to control (as, for example, run into the street).
ParaCrawl v7.1

Sie sagen: "Wird es nicht davon abgehalten, Dinge auf sich herunterzuziehen oder auf die Straße zu laufen usw. usw., wird es sich verletzen."
You say that if he is not restrained from pulling things down on himself, running into the road, etc., etc., he'll be hurt.
ParaCrawl v7.1

Ihr könnt jedes Mal wenn euch etwas zustößt auf die Straße laufen und rufen 'Misch dich nicht in meine Kleidung ein'.
Every time something happens to you, you run onto the streets and call 'Don't interfere with what I wear'.
ParaCrawl v7.1

Ü berall in Tinos with Marmorkunstwerke zu sehen - unter Ihren Füßen, wenn Sie auf die Straße laufen, den den Wänden von Häusern, wenn sie nach oben schauen, in öffentlichen Orten - einfach überall.
Under your feet, when you are walking through the streets, on the walls of houses when you look up, in public spaces - everywhere.
ParaCrawl v7.1

Ebenso kommen technische Hilfsmittel für Demenzkranke zum Einsatz, die die Orientierung verlieren, sich verirren und schlimmstenfalls auf die Straße laufen, wodurch sie sich und andere gefährden können.
Technical aids will also be used for dementia sufferers who lose their way, get lost and in the worst case can walk on the roads endangering themselves and others.
ParaCrawl v7.1

Testfahrer haben dabei 18 urplötzliche Hindernisse zu bewältigen: unvermutet bremsende Autos, kreuzende Radfahrer und Fußgänger, die auf die Straße laufen.
Test drivers have 18 sudden obstacles to contend with: cars that brake suddenly, bicyclists crossing the street and pedestrians walking out into the street.
ParaCrawl v7.1

Autofahrer in Finnland sollten auch stets Ausschau nach Elchen und Rentieren halten, die häufig auf die Straße laufen und insbesondere in der Abenddämmerung sehr aktiv sind.
Motorists in Finland should remain alert for elk and reindeer which frequently wander onto roads and are most active at dusk.
ParaCrawl v7.1

Um zu vermeiden, dass Kinder plötzlich auf die Straße laufen, ist es ratsam, eine Hecke oder einen Gartenzaun um den Garten anzulegen.
In order to stop children running out suddenly into the road, it is advisable to construct a hedge or a fence around your garden.
ParaCrawl v7.1

Seine kleinen Pizzas sind ein fester Halt für diejenigen, die auf dieser Straße laufen und, wie der Name des Ortes selbst sagt, sind die Protagonisten des Ortes nur sie.
Its small pizzas are a fixed stop for those who walk on that street and, as the name of the place itself says, the protagonists of the place are just them.
ParaCrawl v7.1

Wenn beispielsweise ein Fußgänger Anstalten macht, vor dem Auto auf die Straße zu laufen, antizipiert EN-V, kommt so eher zum Stand und vermeidet einen Zusammenstoß – besser als das der Fahrer eines aktuellen Autos könnte.
For example, if a pedestrian steps out in front of the vehicle, EN-V will decelerate to a slower and safer speed and stop sooner than today’s vehicles.
ParaCrawl v7.1