Translation of "Auf die straße setzen" in English

Mich auf die Straße setzen, bis Rotopkin weiß, was er will?
Sit in the middle of the road till Rotopkin makes up his mind?
OpenSubtitles v2018

Sie werden uns doch nicht wirklich auf die Straße setzen!
Oh, your not really going to throw us into the street?
OpenSubtitles v2018

Frau Frank, wollen Sie uns wirklich auf die Straße setzen?
Mrs. Frank, you would put us out on the street?
OpenSubtitles v2018

Ich würde niemals Familiemitglieder auf die Straße setzen.
I would never put family on the street.
OpenSubtitles v2018

Aber dank dir werden dich die Partner auch so auf die Straße setzen.
But thanks to you, the partners will put you on the street anyway.
OpenSubtitles v2018

Sie können keine kranken, alten Frauen auf die Straße setzen.
You can't dump sick old ladies on the street.
OpenSubtitles v2018

Du würdest deinen eigenen Vater auf die Straße setzen lassen?
You'd throw your own father out on the street?
OpenSubtitles v2018

Sie können sie doch nicht auf die Straße setzen.
They can't just throw her in the street.
OpenSubtitles v2018

Du hast beschlossen, deinen ältesten Sohn auf die Straße zu setzen?
You've decided to, I don't know, make your eldest son homeless?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, du kannst ihn doch nicht auf die Straße setzen.
I mean, you can't just throw him out on the street.
OpenSubtitles v2018

Von mir aus kannst du ihn auf die Straße setzen!
Put him out in the fucking street for all I care!
OpenSubtitles v2018

Will Ryunoske Yamato seine dreitausend Mitarbeiter auf die Straße setzen?
Does Ryunoske Yamato want to make his threethousand workers unemployed?
OpenSubtitles v2018

Benny kann euch nicht einfach auf die Straße setzen.
You can't be arrested. Benny can't throw you out on the street.
OpenSubtitles v2018

Du wirst mich doch nicht auf die Straße setzen.
Well, you can't just throw me out on the street.
OpenSubtitles v2018

Hat sie dich dafür bezahlt, mich auf die Straße zu setzen?
Did she fucking pay you to put me on the street?
OpenSubtitles v2018

Und ich will Caputo nicht einfach auf die Straße setzen.
And... I don't wanna sell out from under the guy.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten den Kerl nicht wieder auf die Straße setzen sollen.
I don't think we should put this guy back on the street.
OpenSubtitles v2018

Sie können den Mann nicht auf die Straße setzen.
You can't just throw the man out on the street.
OpenSubtitles v2018

Mich auf die Straße setzen, was?
Throw me onto the street, hmm?
OpenSubtitles v2018

Indem wir uns zu Tausenden friedlich auf die Straße setzen.
Pedram Shahyar:We will sit on the streets peacefully with thousends of people.
ParaCrawl v7.1

Wenn all das vorbei ist, werde ich deinen Arsch auf die Straße setzen.
When all this is over, I'm gonna fire the shit out of you.
OpenSubtitles v2018

Sie auf die Straße setzen?
Have her sleep in the street?
OpenSubtitles v2018

Mein charmanter Bruder, wird dich auf die Straße setzen, wenn er dich nicht tötet.
My charming brother here will throw you out on the street, if he's kind enough not to kill you.
OpenSubtitles v2018

Wie ich höre, wollt Ihr alle Nonnen und Mönche auf die Straße setzen.
I hear you're going to put all the nuns and monks out on the road.
OpenSubtitles v2018

Ich zahle seit Jahren so hohe Beiträge, und Sie wollen mich auf die Straße setzen.
With all the money I've been contributing over the years, you wanna put me in the street.
OpenSubtitles v2018

Das können die doch nicht machen, dich einfach so auf die Straße setzen.
They can't do that to you. They can't throw you out on the street.
OpenSubtitles v2018

Unkontrollierte Hedgefonds und Private-Equity-Unternehmen, die irgendwelche Unternehmen kaufen, auspressen, die Arbeitnehmer auf die Straße setzen - nur für die Profitmaximierung der Anleger.
Uncontrolled hedge funds and private-equity firms that buy some company or other, cherry-pick its assets and dump its employees on the streets - simply to maximise the investors' profits.
Europarl v8

Ich dachte immer, unsere Aufgabe sei es, Arbeitsplätze zu schaffen und zu erhalten, und nicht die Menschen auf die Straße zu setzen.
I thought our business was about retaining and creating jobs, not putting people out of work.
Europarl v8