Translation of "Auf die straße bringen" in English
Einen
Zuhälter
wieder
auf
die
Straße
zu
bringen.
Putting
a
pimp
back
on
the
streets.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
verdammten
Waffen
nicht
auf
die
Straße
bringen.
I'm
not
putting
any
goddamn
guns
on
the
street.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
diese
Show
auf
die
Straße
bringen.
I
really
need
to
get
this
show
on
the
road.
OpenSubtitles v2018
Wann
wollen
Sie
Fahrzeuge
auf
die
Straße
bringen,
die
voll
automatisiert
fahren?
When
are
you
planning
to
put
highly
automated
vehicles
on
the
road?
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Hause
darfst
du
nichts
vom
Fleisch
auf
die
Straße
bringen.
You
shall
not
carry
any
of
the
meat
outside
of
the
house.
ParaCrawl v7.1
Wie
wir
Innovation
auf
die
Straße
bringen
(Dr.
Ulrich
Küsthardt)
How
we're
bringing
innovation
to
the
streets
(Dr.
Ulrich
Küsthardt)
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
des
nächsten
Jahrzehnts
planen
wir
hochautomatisierte
Lkw
auf
die
Straße
zu
bringen.
We
plan
to
put
highly
automated
trucks
on
the
road
within
the
next
decade.
ParaCrawl v7.1
Der
2+2-Sitzer
soll
200PS
auf
die
Straße
bringen.
The
2+2-seater
should
hit
the
streets
with
200hp.
ParaCrawl v7.1
Jahrelange
Erfahrungen,
die
wir
in
maximaler
Qualität
auf
die
Straße
bringen.
Years
of
experience
which
we
bring
onto
the
roads
with
the
maximum
possible
quality.
ParaCrawl v7.1
Ideen
und
Innovationen
auf
die
Straße
bringen.
How
to
bring
ideas
and
innovations
on
the
road.
CCAligned v1
Nun,
lass
uns
diese
Show
auf
die
Straße
bringen
und
es
herausfinden!
Well,
let’s
get
this
show
on
the
road
and
find
out!
CCAligned v1
Unser
Ziel:
Ihre
Potentiale
auf
die
Straße
bringen.
Our
aim:
taking
your
potential
to
the
streets.
CCAligned v1
Am
Anfang
stand
ein
Traum:
original
Formel-1
-Technologie
auf
die
Straße
bringen.
It
all
started
with
a
dream
of
bringing
original
Formula
1
technology
to
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
gilt
es,
Neuentwicklungen
verantwortungsvoll
auf
die
Straße
zu
bringen.
New
developments
must
therefore
be
introduced
onto
the
roads
in
a
responsible
way.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
dann
ganz
praktisch
auf
die
Straße
zu
bringen,
eine
weitere.
Bringing
the
result
down
to
earth
is
yet
another
feat.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Trend
auf
die
Straße
zu
bringen
ist
der
nächste
Entwicklungsschritt.
Moving
onto
public
roads
is
the
next
evolutionary
step.
ParaCrawl v7.1
Mit
Zhengxi
können
Sie
die
Lösungen
der
Zukunft
auf
die
Straße
bringen.
With
Zhengxi,
you
can
put
the
solutions
of
the
future
onto
the
road.
ParaCrawl v7.1
Ein
Traum:
original
Formel-1
-Technologie
auf
die
Straße
bringen.
A
dream:
bringing
original
Formula
1
technology
to
the
streets.
ParaCrawl v7.1
Verurteilen
Sie
mich
und
ich
werde
persönlich
200
schuldige
Mörder
wieder
auf
die
Straße
bringen.
Am
I?
Convict
me,
and
I
will
personally
put
200
guilty
killers
back
on
the
street.
OpenSubtitles v2018
Oder
das
wir
eine
festgelegte
Menge
von
einer
bestimmten
Technology
auf
die
Straße
bringen?
Or
is
it
to
force
a
certain
number
of
a
type
of
technology
out
on
the
road?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
sehen,
wie
es
ist,
wenn
Sie
es
auf
die
Straße
bringen.
Well,
you'll
see
how
it
is
when
you
take
it
out.
OpenSubtitles v2018
Setzen
Sie
das
Pedal
zum
Metall
und
auf
die
Straße
zu
bringen
die
Hitze!
Put
the
pedal
to
the
metal
and
bring
the
heat
to
the
streets!
ParaCrawl v7.1
Um
die
vielen
cavalli
auch
auf
die
Straße
zu
bringen,
wurde
auch
ein
Koni-Fahrwerk
eingebaut.
To
get
the
power
on
the
road,
Olaf
installed
a
Koni
suspension.
ParaCrawl v7.1
Jerry
Wiegert
versucht
noch
immer
einen
neuen
Vector
Supersportwagen
auf
die
Straße
zu
bringen.
Jerry
Wiegert
is
still
trying
to
get
some
new
Vector
supercars
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Um
das
Elektroauto
kostengünstig
auf
die
Straße
zu
bringen,
forcieren
wir
die
Entwicklung
der
Batterietechnik.
To
make
electric
vehicles
affordable,
we
are
driving
the
development
of
battery
technology
forward.
ParaCrawl v7.1
Elektromobilität
ist
der
geeignete
Weg,
um
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
auf
die
Straße
zu
bringen.
Electric
mobility
is
an
adequate
way
to
foster
the
use
of
renewable
energy
in
the
transport
sector.
ParaCrawl v7.1
Luftzutritt
gewähren
(Fenster
öffnen,
Opfer
auf
die
Straße
im
Schatten
bringen);
Provide
air
access
(open
the
window,
take
the
victim
to
the
street
in
the
shade);
CCAligned v1
Auf
der
f.re.e
erfahren
Sie,
wie
Sie
Ihren
Urlaub
perfekt
auf
die
Straße
bringen.
At
f.re.e,
you
will
learn
how
to
have
a
perfect
vacation
on
the
road.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollten
etwas
mit
derselben
DNA,
das
Sie
auf
die
Straße
bringen
konnten.
They
wanted
something
with
the
same
DNA
they
could
take
to
the
road.
ParaCrawl v7.1