Translation of "Auf die seite gelegt" in English

Tom hat eine Menge Geld auf die Seite gelegt.
Tom put aside a lot of money.
Tatoeba v2021-03-10

Über 100.000 Pfund hatte er sich bereits auf die Seite gelegt.
He had 20.000 pounds, put aside.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte es auf die Seite gelegt.
I had saved it.
OpenSubtitles v2018

Es ist sorgsam für Sie auf die Seite gelegt worden.
She has laid it carefully on one side for you.
Books v1

Die Kommission hatte das Hauptgewicht zu sehr auf die Seite des Rates gelegt.
The Commission must be able to exercise its executive powers to the full.
EUbookshop v2

Ich habe auch ein paar Scheine auf die Seite gelegt.
I have a few shekels put away too, bro.
OpenSubtitles v2018

Ich hab was auf die Seite gelegt.
I got some put aside.
OpenSubtitles v2018

Wir haben was auf die Seite gelegt.
We've been putting some money aside,haven't we?
OpenSubtitles v2018

Wenn eine Person das Bewusstsein verliert, wird sie auf die Seite gelegt.
If a person loses consciousness, it is laid on its side.
ParaCrawl v7.1

Viele von ihnen haben für Zeiten wie diese Geld auf die Seite gelegt.
Many Sherpas have stored some money for times like this.
ParaCrawl v7.1

Ich habe etwas Geld auf die Seite gelegt, wollte ihm... ein maßgefertigtes Board kaufen.
I put some money aside, wanted to get him a custom board made.
OpenSubtitles v2018

Hast du was auf die Seite gelegt, für 'nen Urlaub mit der Kleinen?
You putting some aside, take your little lady on vacation?
OpenSubtitles v2018

Als nächstes wurde ein Urinal auf die Seite gelegt und "Fountain" genannt.
Next, a urinal was placed on its side and called "Fountain".
QED v2.0a

Vorderreifen also auf die Seite gelegt, die Gabel ausgebaut und neue Simmerringe eingebaut.
So front tires placed on the page, removed your fork and installed new oil seals.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht haben wir in der Vergangenheit zu großes Gewicht auf die negative Seite davon gelegt.
Perhaps we have in the past put too much emphasis upon the negative side of this.
ParaCrawl v7.1

Ich hab mich auf die Seite gelegt und mir wurde das rechte Bein hochgehalten.
The veterinarian examined me. I am turned on its side and my right leg was upheld.
ParaCrawl v7.1

Der Festpunkt und somit die Ableitung der Horizontalkräfte wurde auf die Seite des Altbaus gelegt.
The fixed point, and thus the transfer of horizontal forces, was put to the side of the old building.
ParaCrawl v7.1

Auf jeder Seite werden je drei Gurte befestigt und auf die jeweils gegenüberliegende Seite gelegt.
Three belts are attached on each side and passed to the opposite side.
ParaCrawl v7.1

Der Wiederaufbau in Afghanistan muss unterstützt werden, wobei Europa wieder eine Führungsrolle zu übernehmen hat, damit der Nachdruck nicht nur auf die militärische Seite gelegt, sondern über den Weg des Wiederaufbaus auch eine gemeinsame Sicherheit angestrebt wird.
Aid is needed for the reconstruction of Afghanistan, once again with Europe at the helm, so that not only the military aspect is highlighted, but that shared security is sought via the route of reconstruction.
Europarl v8

Ferner sieht die Kommission horizontale Maßnahmen vor (u.a. Demonstrations­tätigkeiten, die Ana­lyse der ethischen, sozialen und rechtlichen Aspekte der Biotechnologie, Studien über die öffentliche Meinung und die sozioökonomischen Auswirkungen der Biotechnologie, Aus­bil­dungs­tätig­keiten), für deren Durchführung ebenfalls ein bestimmter Anteil der Mittel auf die Seite gelegt wird.
The Commission also provides for horizontal activities (including demonstration activities, analyses of ethical, social and legal aspects of biotechnology, studies into the public perception and socio-economic impact of biotechnology, training activities); a certain percentage of the appropriations is to be set aside for the implementation of these activities.
TildeMODEL v2018

Eine andere Möglichkeit wäre die Unterstützung der derzeit finanzierten Projektart, wobei jedoch Mittel für die Überwachung des technischen Erfolgs des Projekts und für das „Marketing“ der Ergebnisse des Projekts zur Nutzung in der gesamten Gemeinschaft auf die Seite gelegt werden sollten.
Another is to continue to support the type of project that is currently funded but to then set aside a budget for monitoring the technical success of the project and “marketing” the results of the project for replication across the Community.
TildeMODEL v2018

Deshalb hat er für dich ein kleines Etwas auf die Seite gelegt, wenn du endlich... - einmal sesshaft wirst.
That's why he set aside a little something for you for once you finally settled down.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Geld... auf die Seite gelegt, um Pam zu empfangen, und heute Morgen... hat es mir jemand gestohlen.
I had saved money ... to spend with Pam, and this morning... someone stole it.
OpenSubtitles v2018

Wir unterstützen diese Empfehlung, da wir es für richtig halten, daß auf der transatlantischen kulturellen Waagschale das Gewicht wie der einmal auf die europäische Seite gelegt wird.
This is also the demand of innumerable workers in the cultural field who see these industries as a medium for artistic creativity and a means of communication and education.
EUbookshop v2