Translation of "Auf die frage von" in English
Ich
werde
auf
die
spezielle
Frage
von
Herrn
Brinkhorst
später
zurückkommen.
I
will
return
to
Mr
Brinkhorst's
specific
question
later.
Europarl v8
Möchten
Sie
auf
die
Frage
von
Frau
Hardstaff
antworten?
Would
you
like
to
reply
to
Mrs
Hardstaff's
question?
Europarl v8
Meine
Experten
haben
auf
die
Frage
von
Herrn
Dimitrakopoulos
eine
lange
Antwort
vorbereitet.
My
expert
colleagues
have
prepared
a
long
answer
to
Mr
Dimitrakopoulos'
question.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
noch
auf
die
Frage
von
Herrn
Kelly
zu
sprechen
kommen.
Finally,
I
will
comment
on
Mr
Kelly's
question.
Europarl v8
Das
ist
meine
Antwort
auf
die
Frage
von
Herrn
Ó
Neachtain.
That
is
my
answer
to
Mr
Ó
Neachtain.
Europarl v8
Das
ist
meine
Antwort
auf
die
Frage
von
Herrn
Aylward.
That
is
my
answer
to
Mr
Aylward.
Europarl v8
Dies
läuft
letztendlich
auf
die
Frage
der
Glaubwürdigkeit
von
EU-Politik
hinaus.
Ultimately,
it
amounts
to
a
question
of
credibility
of
EU
policy.
Europarl v8
Das
ist
meine
Antwort
auf
die
Frage
von
Herrn
Hatzidakis.
That
is
my
reply
to
the
question
put
by
Mr
Hatzidakis.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
die
Frage
von
Herrn
Harbour
antworten.
I
should
like
to
reply
to
the
question
by
Mr
Harbour.
Europarl v8
Ich
antworte
jetzt
auf
die
Frage
von
Frau
Foster
zu
den
Beweisen.
I
should
like
to
reply
to
Mrs
Foster's
question
on
proof.
Europarl v8
Zunächst
möchte
ich
auf
die
Frage
unserer
Abhängigkeit
von
Erdöleinfuhren
eingehen.
Let
me
first
of
all
address
the
issue
of
our
external
dependency
on
oil.
Europarl v8
Wir
müssen
mehr
Wert
auf
die
Frage
von
Umsetzung
und
Veränderung
legen.
We
must
put
more
value
on
the
question
of
implementation
and
change.
Europarl v8
Ich
möchte
einfach
auf
die
Frage
von
Frau
Gomes
zurückkommen.
I
should
just
like
to
pick
up
on
Mrs
Gomes'
question.
Europarl v8
Ich
werde
ganz
kurz
auf
die
Frage
von
Herrn
Bayona
de
Perogordo
antworten.
I
will
respond
very
briefly
to
Mr
Bayona
de
Perogordo's
question.
Europarl v8
Die
Antwort
auf
die
Frage
von
Herrn
Purvis
ist
Nein.
The
answer
to
Mr
Purvis's
question
is
no.
Europarl v8
Was
ist
unsere
Antwort
auf
die
Frage
der
Mehrverfügbarkeit
von
Bioenergie?
What
is
our
answer
to
the
question
of
greater
availability
of
bioenergy?
Europarl v8
Hier
beziehe
ich
mich
auf
die
Frage
von
Sozial-
und
Umweltstandards.
I
am
referring
here
to
the
issue
of
social
and
environmental
standards.
Europarl v8
Ich
möchte
auf
die
erste
Frage
von
Frau
Badia
I
Cutchet
zurückkommen.
I
would
like
to
return
to
the
first
question
from
Mrs
Badia
I
Cutchet.
Europarl v8
Ich
möchte
vor
allem
auf
die
Frage
von
Frau
Schroedter
eingehen.
I
would
like
to
pay
special
attention
to
the
question
by
Ms
Schroedter.
Europarl v8
Es
wird
kurz
auf
die
Frage
von
Initiativstellungnahmen
für
2004
eingegangen.
The
question
of
own-initiative
opinions
in
2004
was
briefly
presented.
TildeMODEL v2018
Schließlich
möchte
die
Kommission
näher
auf
die
Frage
des
Aufbewahrungsorts
von
Wertpapieren
eingehen.
Finally,
the
Commission
wants
to
consider
in
more
detail
the
issue
of
securities
location.
TildeMODEL v2018
Zunächst
geht
er
auf
die
Frage
von
Georgios
DASSIS
ein.
He
began
by
responding
to
Mr
Dassis's
question.
TildeMODEL v2018
Zunächst
geht
er
auf
die
Frage
von
Ioannis
VARDAKASTANIS
ein.
He
began
by
responding
to
the
question
raised
by
Mr
Vardakastanis.
TildeMODEL v2018
Die
Beratungen
konzentrierten
sich
auf
die
Frage
des
Zugangs
von
Asylbewerbern
zum
Arbeitsmarkt.
The
discussion
focused
on
the
question
of
the
access
of
asylum
seekers
to
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Sie
beziehen
sich
in
Ihren
Unterlagen
auf
die
Frage
der
Bestechung
von
Zollbeamten.
What
remains
of
the
concept
of
the
guarantee
if
you
have
been
deceived
by
a
third
party
-
not
by
the
customs
authorities
that
is
something
different.
EUbookshop v2
Das
möchte
ich
auf
die
Frage
von
Herrn
Cryer
hin
gesagt
haben.
We
must
get
back
to
a
real
common
agricultural
policy.
EUbookshop v2
Das
ist
die
Antwort
auf
die
Frage
von
Herrn
McGowan.
That
is
the
answer
to
Mr
McGowan's
question.
EUbookshop v2
Ich
möchte
auch
auf
die
Frage
von
Frau
Ewing
bezüglich
der
Informationen
eingehen.
Information
on
fishing
agree
ments
is
regularly
given
to
the
Subcommittee
on
Fisheries.
EUbookshop v2