Translation of "Auf der ersten ebene" in English
Diese
detaillierte
Klassifikation
wird
auf
der
ersten
Ebene
der
Klassifikation
wie
folgt
aggregiert:
This
detailed
classification
is
aggregated
at
the
first
level
classification
as
follows:
DGT v2019
Er
ist
selbst
auf
der
ersten
Ebene.
He's
by
himself
on
the
first
level.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
ist
er
auf
der
ersten
Ebene.
He's
on
the
first
level.
OpenSubtitles v2018
Ich
verdiene
keinen
Parkplatz
auf
der
ersten
Ebene.
I
don't
deserve
a
parking
space
on
P-1.
OpenSubtitles v2018
Bislang
wurden
nur
die
einfachen
Indikatoren
auf
der
ersten
Ebene
analysiert.
Semi-natural
countryside,
for
example,
is
common
in
mountain
ranges,
the
Mediterranean
fringe
and
part
of
the
southern
Atlantic
fringe,
but
also
in
the
dry
areas
of
inland
Spain.
EUbookshop v2
Steigt
auf
der
ersten
Ebene
aus
und
folgt
dem
Gang.
Get
off
at
the
first
level.
Follow
the
gang
into
the
mine.
OpenSubtitles v2018
Auf
der
ersten
Ebene
bietet
auch
zwei
Schlafzimmer
mit
eigenem
Bad.
On
the
first
level
also
offers
two
bedrooms
with
ensuite
bathrooms.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
ersten
felsigen
Ebene
an
der
Küste
ist
das
Stadtzentrum
und
auf...
On
the
first
rocky
plain
on
the
coast
is
the
town
centre
and
on...
ParaCrawl v7.1
Die
Horizontalkommissionierer
sind
für
das
Kommissionieren
auf
der
ersten
Ebene
entworfen.
The
horizontal
order
picking
trucks
are
designed
for
first
level
order
picking.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
ersten
Ebene
haben
Sie
25
Sekunden
bis
zur
Ziellinie
zu
erreichen.
At
the
first
level,
you
have
25
seconds
to
reach
to
the
finish
line.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
ersten
Ebene
befinden
sich
das
Wohnzimmer
und
die
Schlafzimmer.
The
living
room
and
bedrooms
are
situated
on
the
first
level.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Arbeitsplatz
der
Mitarbeiter
auf
der
ersten
Ebene.
This
is
the
workplace
of
staff
at
the
first
level.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
der
Arbeitsplatz
des
Personals
auf
der
ersten
Ebene.
This
is
the
workplace
of
staff
at
the
first
level.
ParaCrawl v7.1
So
findet
man
auf
der
ersten
Ebene
den
sogenannten
Homescreen
.
On
the
first
level
you
find
what
is
known
as
the
Homescreen
.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
auf
der
ersten
Ebene.
We
are
on
the
first
level.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
ersten
Ebene
der
Mine
Castle
wurden
nun
insgesamt
67
Untertagebohrlöcher
abgeschlossen.
A
total
of
67
underground
drill
holes
have
now
been
completed
on
the
first
level
of
the
Castle
mine.
ParaCrawl v7.1
Gewöhnlicherweise
sind
auf
der
ersten
Ebene
der
Ursache
unserer
Probleme
unsere
selbstzerstörerischen
Charakterzüge.
The
usual
first
level
cause
of
our
problems
is
our
self-destructive
personality
traits.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
ersten
Ebene
befinden
sich
die
Team-Namen.
At
the
first
level
you
see
team
names.
ParaCrawl v7.1
Dieser
zeigt
auf
der
ersten
Ebene
die
wichtigsten
Oberkapitel.
At
the
top
level
of
the
tree
are
the
most
important
general
subjects.
ParaCrawl v7.1
Dieses
herrliche
Ferien-Studio
befindet
sich
auf
der
ersten
Ebene
mit
privater
Terrasse.
This
superb
vacation
studio
is
located
on
the
first
level
with
private
terrace.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
ersten
Ebene
werden
alle
Materialaufgabe-
und
Entladevorgänge
sowie
die
Vorbehandlung
durchgeführt.
All
the
loading,
unloading
and
pre-treatment
operations
take
place
on
the
first
floor.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
ersten
Ebene
befindet
sich
ein
Bootslager
mit
eigenem
Zugang
zum
Strand.
Its
first
level
has
a
boat
storage
with
its
own
beach
access.
ParaCrawl v7.1
Der
Pool
ist
auf
der
ersten
Ebene,
mit
einer
großen
gepflasterten
Sonnenterrasse.
The
pool
is
on
the
first
level,
with
a
large
paved
sun
terrace.
ParaCrawl v7.1
Sie
befindet
sich
gegenüber
dem
Eingang
zum
Auditorium
auf
der
ersten
Ebene.
It's
located
opposite
the
entrance
to
the
auditorium
on
the
first
level.
ParaCrawl v7.1
Die
Ehrung
beinhaltet
ein
Zertifikat...
und
einen
Parkplatz
auf
der
ersten
Ebene
der
Anlage.
The
honor
comes
with
a
certificate...
and
a
parking
space
on
the
first
level
of
the
structure.
OpenSubtitles v2018
Mit
einer
allseits
anerkannten
Effizienz
stellen
Sie
die
Kontrolle
auf
der
ersten
Ebene
sicher.
I
hope
that
I
have
been
able
to
answer
many
of
the
questions
which
have
been
asked,
Madam
President,
and
I
should
like
to
thank
the
House
sincerely
for
its
attention.
EUbookshop v2
Auf
der
ersten
Ebene
gibt
es
ein
bequemes
Doppelbett
(180/200).
On
the
first
level
there
is
a
comfortable
double
bed
(180/200).
ParaCrawl v7.1
Danach
mischte
Trump
mit
der
Masse
auf
der
ersten
Ebene
für
einen
längeren
Zeitraum.
Afterwards,
Trump
mingled
with
the
crowd
on
the
first
level
for
an
extended
period.
ParaCrawl v7.1
Zweite-Ebene
Tasten
dynamisch
auf
der
Basis
der
ersten
Ebene
Schlüssel
und
der
aktuellen
Zeit
erzeugt.
Second-level
keys
are
generated
dynamically
based
on
the
first-level
keys
and
the
current
time.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
ersten
Ebene,
die
archäologischen
Überreste
lokal
gefunden
evozieren
Landnutzung
durch
die
Jahrhunderte.
At
the
first
level,
the
archaeological
remains
found
locally
evoke
land
use
through
the
centuries.
ParaCrawl v7.1