Translation of "Auf der anderen strassenseite" in English

Ich war auf der anderen Strassenseite, Ella.
I was across the fucking street, Ella.
OpenSubtitles v2018

Der chinesischen Laden auf der anderen Strassenseite liefert noch aus.
There's a Chinese place across the street that delivers.
OpenSubtitles v2018

Vor einigen Tagen waren hier auf der anderen Strassenseite Hunderte von Menschen versammelt.
Just a few days ago, right across the street from here, there was hundreds of people gathered together.
TED2013 v1.1

Auf der anderen Strassenseite befindet sich der Endbahnhof der Ferrocarril de Sóller.
The Ferrocarril de Sóller station is on the other side of the street.
Wikipedia v1.0

Weitere Zeugen auf der anderen Strassenseite beschreiben Detective Reagan als... aufbrausend.
Well, other witnesses on the street also described Detective Reagan as... being agitated.
OpenSubtitles v2018

Gleich auf der anderen Strassenseite befindet sich eine Bushaltestelle.
There is a bus stop right on the other side of the street.
ParaCrawl v7.1

Casa Covoes liegt nur einige Schritte entfernt auf der anderen Strassenseite.
Casa Covões is just a few steps away on the other side of the road.
ParaCrawl v7.1

Der Stellplatz befindet sich direkt gegenüber auf der anderen Strassenseite.
The pitch is located directly opposite on the other side of the street.
ParaCrawl v7.1

Der Weg beginnt in Sils auf der anderen Strassenseite des Restaurant Beach Club.
The route starts in Sils, on the opposite side of the road from the Beach Club Restaurant.
ParaCrawl v7.1

Er wohnt in einem der Einfamilienhäuser auf der anderen Strassenseite.
He lives in one of the detached houses on the other side of the road.
ParaCrawl v7.1

Die kleine Brauerei auf der anderen Strassenseite hat gutes Bier und sehr gutes BBQ Essen.
The brew pub across the street has good beer and very good BBQ food.
ParaCrawl v7.1

Als Gäste des Nolda können Sie die Wellnesseinrichtungen des Hotels auf der anderen Strassenseite kostenfrei nutzen.
Guests of the Nolda can use the spa facilities of the hotel across the street free of charge.
ParaCrawl v7.1

Die Immobilie liegt an der Hauptstrasse eines ruhigen Dorfes, mit Land auf der anderen Strassenseite.
The property sits on the main street of a quiet village, with land on the other side of the road.
ParaCrawl v7.1

Er hat jeden Tag einen 8-jährigen Jungen beobachtet, der auf der anderen Strassenseite auf seine Mitfahrgelegenheit gewartet hat.
Every day he watches this eight-year-old boy waiting for his carpool across the street.
OpenSubtitles v2018

Genauso wie ich meinen Parkplatz, das tote Opossum auf der anderen Strassenseite und Doug´s Sandwich in Anspruch genommen habe.
In the same manner, I claimed my parking space, the dead opossum across the street, and doug's sandwich.
OpenSubtitles v2018

Sehr schöne Wiese am Moselufer, V+E ca. 500m entfernt oberhalb der Wiese am Ort.@Die Ver- und Entsorgung befindet sich auf der anderen Strassenseite (Echter Stellplatz)
Very beautiful meadow beside the River Moselle, utilities, waste about 500m above the meadow in place. @ The supply and disposal is on the other side of the street (Real motorhome parking)
ParaCrawl v7.1

Wie beim Gran Derby werden Sie auch hier Freikarten zum Ägyptischen Museum von Barcelona bekommen, und Sie können das kleine Schwimmbecken und Terrassengarten am Gran Derby auf der anderen Strassenseite umsonst benutzen.
Like the Gran Derby you will get free access to the nearby Barcelona Egyptian Museum and you can also freely use the small swimming pool and terrace garden of the Gran Derby across the road.
ParaCrawl v7.1

Auf der anderen Strassenseite feiert ein Greis an Krücken seinen Geburtstag mit laut dröhnender kubanischer Musik, er scheint die Musik für sich alleine voll aufgedreht zu haben, denn Gäste sehen wir keine.
On the other side of the street an old man on crutches celebrates his birthday with booming Cuban music. He seems to have turned the volume to full just for himself since we can't see any other guests.
ParaCrawl v7.1

Dort auf der anderen Strassenseite fingen sie an über die unerträgliche Hitze zu diskutieren, und dass sie gehört hätten dass dies etwas mit dem Umweltschutz zu tun hätte, niemand aber wusste genau worum es sich bei diesem Umweltschutz handelte.
On the other side of the street the people started to discuss about the unbearable heat and that they had heard that the problem is the environment, but nobody knew exactly what this environment was.
ParaCrawl v7.1

Während wir versuchen, auf den Punkt zu kommen, hält auf der anderen Strassenseite ein Unicef-LandCruiser.
While we try to get to the point, a Unicef LandCruiser stops on the other side of the road.
ParaCrawl v7.1

Manchmal war es laut (Rettungswagen, Schule auf der anderen Strassenseite, Leute, die sich im Hof unterhielten), aber oft hat es geholfen, in den anderen Raum zu gehen (und kann New York wirklich ruhig sein?
Sometimes it was loud (emergency vehicles, school across the street, people talking in the courtyard), but often moving to the other room helped (and can New York be really quiet?
ParaCrawl v7.1

Gleich gegenüber ragt der Turm der Bank für Internationalen Zahlungsausgleich (BIZ), auf der anderen Strassenseite fährt eben der Shuttlebus zum Internationalen Flughafen BaselMulhouse ab, am Tisch nebenan sitzen Geschäftsherren der multinationalen Pharmaindustrie, auch sie in Doppelreihern und mit Attachécases.
Across the road soars the tower of the Bank for International Settlements, on the other side of the road the airport shuttle has just pulled out; the table next to us is occupied by businessmen from the multinational pharmaceutical industry, they too equipped with double-breasted suits and attaché cases.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Passieren der 'Islam Quala' konnte man auf der anderen Strassenseite ein Schild sehen:
After crossing the 'Islam Quala' one could see over the road a sign:
CCAligned v1

Wir sind 2-3 Minuten herumgelaufen während wir die "Rezeption" auf der anderen Strassenseite gesucht haben.
We spend 2-3 minutes wandering around looking for the "porters desk" across the street.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zu unseren schönen zwei Zimmern im Bauernhaus bieten wir unseren Gästen neu auch ein Apartment auf der anderen Strassenseite im gelben grossen Gebäude an.
In addition to our very nice two rooms in the farmhouse we offer a new apartment on the other side of the street in the big yellow building.
CCAligned v1

Warum wird das Gebäude auf der anderen Strassenseite in das Schalldämmungs-Programm aufgenommen, während meine Immobilie nicht gefördert werden kann?
Why can the building on the other side of the road benefit from the soundproofing programme when my property is not eligible?
ParaCrawl v7.1

Als wir beides dankend ablehnten sagte er wir könnten auch im Park auf der anderen Strassenseite unser Zelt aufbauen.
When we declined both, he said we could put up our tent in the park across the street.
ParaCrawl v7.1