Translation of "Auf der anderen strassenseite" in English
Ich
war
auf
der
anderen
Strassenseite,
Ella.
I
was
across
the
fucking
street,
Ella.
OpenSubtitles v2018
Der
chinesischen
Laden
auf
der
anderen
Strassenseite
liefert
noch
aus.
There's
a
Chinese
place
across
the
street
that
delivers.
OpenSubtitles v2018
Vor
einigen
Tagen
waren
hier
auf
der
anderen
Strassenseite
Hunderte
von
Menschen
versammelt.
Just
a
few
days
ago,
right
across
the
street
from
here,
there
was
hundreds
of
people
gathered
together.
TED2013 v1.1
Auf
der
anderen
Strassenseite
befindet
sich
der
Endbahnhof
der
Ferrocarril
de
Sóller.
The
Ferrocarril
de
Sóller
station
is
on
the
other
side
of
the
street.
Wikipedia v1.0
Weitere
Zeugen
auf
der
anderen
Strassenseite
beschreiben
Detective
Reagan
als...
aufbrausend.
Well,
other
witnesses
on
the
street
also
described
Detective
Reagan
as...
being
agitated.
OpenSubtitles v2018
Gleich
auf
der
anderen
Strassenseite
befindet
sich
eine
Bushaltestelle.
There
is
a
bus
stop
right
on
the
other
side
of
the
street.
ParaCrawl v7.1
Casa
Covoes
liegt
nur
einige
Schritte
entfernt
auf
der
anderen
Strassenseite.
Casa
Covões
is
just
a
few
steps
away
on
the
other
side
of
the
road.
ParaCrawl v7.1
Der
Stellplatz
befindet
sich
direkt
gegenüber
auf
der
anderen
Strassenseite.
The
pitch
is
located
directly
opposite
on
the
other
side
of
the
street.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
beginnt
in
Sils
auf
der
anderen
Strassenseite
des
Restaurant
Beach
Club.
The
route
starts
in
Sils,
on
the
opposite
side
of
the
road
from
the
Beach
Club
Restaurant.
ParaCrawl v7.1
Er
wohnt
in
einem
der
Einfamilienhäuser
auf
der
anderen
Strassenseite.
He
lives
in
one
of
the
detached
houses
on
the
other
side
of
the
road.
ParaCrawl v7.1
Die
kleine
Brauerei
auf
der
anderen
Strassenseite
hat
gutes
Bier
und
sehr
gutes
BBQ
Essen.
The
brew
pub
across
the
street
has
good
beer
and
very
good
BBQ
food.
ParaCrawl v7.1
Als
Gäste
des
Nolda
können
Sie
die
Wellnesseinrichtungen
des
Hotels
auf
der
anderen
Strassenseite
kostenfrei
nutzen.
Guests
of
the
Nolda
can
use
the
spa
facilities
of
the
hotel
across
the
street
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
Immobilie
liegt
an
der
Hauptstrasse
eines
ruhigen
Dorfes,
mit
Land
auf
der
anderen
Strassenseite.
The
property
sits
on
the
main
street
of
a
quiet
village,
with
land
on
the
other
side
of
the
road.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
jeden
Tag
einen
8-jährigen
Jungen
beobachtet,
der
auf
der
anderen
Strassenseite
auf
seine
Mitfahrgelegenheit
gewartet
hat.
Every
day
he
watches
this
eight-year-old
boy
waiting
for
his
carpool
across
the
street.
OpenSubtitles v2018
Genauso
wie
ich
meinen
Parkplatz,
das
tote
Opossum
auf
der
anderen
Strassenseite
und
Doug´s
Sandwich
in
Anspruch
genommen
habe.
In
the
same
manner,
I
claimed
my
parking
space,
the
dead
opossum
across
the
street,
and
doug's
sandwich.
OpenSubtitles v2018
Sehr
schöne
Wiese
am
Moselufer,
V+E
ca.
500m
entfernt
oberhalb
der
Wiese
am
Ort.@Die
Ver-
und
Entsorgung
befindet
sich
auf
der
anderen
Strassenseite
(Echter
Stellplatz)
Very
beautiful
meadow
beside
the
River
Moselle,
utilities,
waste
about
500m
above
the
meadow
in
place.
@
The
supply
and
disposal
is
on
the
other
side
of
the
street
(Real
motorhome
parking)
ParaCrawl v7.1
Wie
beim
Gran
Derby
werden
Sie
auch
hier
Freikarten
zum
Ägyptischen
Museum
von
Barcelona
bekommen,
und
Sie
können
das
kleine
Schwimmbecken
und
Terrassengarten
am
Gran
Derby
auf
der
anderen
Strassenseite
umsonst
benutzen.
Like
the
Gran
Derby
you
will
get
free
access
to
the
nearby
Barcelona
Egyptian
Museum
and
you
can
also
freely
use
the
small
swimming
pool
and
terrace
garden
of
the
Gran
Derby
across
the
road.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Strassenseite
feiert
ein
Greis
an
Krücken
seinen
Geburtstag
mit
laut
dröhnender
kubanischer
Musik,
er
scheint
die
Musik
für
sich
alleine
voll
aufgedreht
zu
haben,
denn
Gäste
sehen
wir
keine.
On
the
other
side
of
the
street
an
old
man
on
crutches
celebrates
his
birthday
with
booming
Cuban
music.
He
seems
to
have
turned
the
volume
to
full
just
for
himself
since
we
can't
see
any
other
guests.
ParaCrawl v7.1
Dort
auf
der
anderen
Strassenseite
fingen
sie
an
über
die
unerträgliche
Hitze
zu
diskutieren,
und
dass
sie
gehört
hätten
dass
dies
etwas
mit
dem
Umweltschutz
zu
tun
hätte,
niemand
aber
wusste
genau
worum
es
sich
bei
diesem
Umweltschutz
handelte.
On
the
other
side
of
the
street
the
people
started
to
discuss
about
the
unbearable
heat
and
that
they
had
heard
that
the
problem
is
the
environment,
but
nobody
knew
exactly
what
this
environment
was.
ParaCrawl v7.1
Während
wir
versuchen,
auf
den
Punkt
zu
kommen,
hält
auf
der
anderen
Strassenseite
ein
Unicef-LandCruiser.
While
we
try
to
get
to
the
point,
a
Unicef
LandCruiser
stops
on
the
other
side
of
the
road.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
war
es
laut
(Rettungswagen,
Schule
auf
der
anderen
Strassenseite,
Leute,
die
sich
im
Hof
unterhielten),
aber
oft
hat
es
geholfen,
in
den
anderen
Raum
zu
gehen
(und
kann
New
York
wirklich
ruhig
sein?
Sometimes
it
was
loud
(emergency
vehicles,
school
across
the
street,
people
talking
in
the
courtyard),
but
often
moving
to
the
other
room
helped
(and
can
New
York
be
really
quiet?
ParaCrawl v7.1
Gleich
gegenüber
ragt
der
Turm
der
Bank
für
Internationalen
Zahlungsausgleich
(BIZ),
auf
der
anderen
Strassenseite
fährt
eben
der
Shuttlebus
zum
Internationalen
Flughafen
BaselMulhouse
ab,
am
Tisch
nebenan
sitzen
Geschäftsherren
der
multinationalen
Pharmaindustrie,
auch
sie
in
Doppelreihern
und
mit
Attachécases.
Across
the
road
soars
the
tower
of
the
Bank
for
International
Settlements,
on
the
other
side
of
the
road
the
airport
shuttle
has
just
pulled
out;
the
table
next
to
us
is
occupied
by
businessmen
from
the
multinational
pharmaceutical
industry,
they
too
equipped
with
double-breasted
suits
and
attaché
cases.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Passieren
der
'Islam
Quala'
konnte
man
auf
der
anderen
Strassenseite
ein
Schild
sehen:
After
crossing
the
'Islam
Quala'
one
could
see
over
the
road
a
sign:
CCAligned v1
Wir
sind
2-3
Minuten
herumgelaufen
während
wir
die
"Rezeption"
auf
der
anderen
Strassenseite
gesucht
haben.
We
spend
2-3
minutes
wandering
around
looking
for
the
"porters
desk"
across
the
street.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
unseren
schönen
zwei
Zimmern
im
Bauernhaus
bieten
wir
unseren
Gästen
neu
auch
ein
Apartment
auf
der
anderen
Strassenseite
im
gelben
grossen
Gebäude
an.
In
addition
to
our
very
nice
two
rooms
in
the
farmhouse
we
offer
a
new
apartment
on
the
other
side
of
the
street
in
the
big
yellow
building.
CCAligned v1
Warum
wird
das
Gebäude
auf
der
anderen
Strassenseite
in
das
Schalldämmungs-Programm
aufgenommen,
während
meine
Immobilie
nicht
gefördert
werden
kann?
Why
can
the
building
on
the
other
side
of
the
road
benefit
from
the
soundproofing
programme
when
my
property
is
not
eligible?
ParaCrawl v7.1
Als
wir
beides
dankend
ablehnten
sagte
er
wir
könnten
auch
im
Park
auf
der
anderen
Strassenseite
unser
Zelt
aufbauen.
When
we
declined
both,
he
said
we
could
put
up
our
tent
in
the
park
across
the
street.
ParaCrawl v7.1