Translation of "Auf dem weg von" in English
Institutionell
gesprochen,
befinden
wir
uns
auf
dem
Weg
von
Nizza
nach
Lissabon.
Institutionally
speaking,
we
are
on
the
way
from
Nice
to
Lisbon.
Europarl v8
Herr
Virgin
ist
irgendwo
auf
dem
Weg
von
Schweden
hierher
im
Schnee
steckengeblieben.
Mr
Virgin
is
stuck
in
the
snow
somewhere
between
here
and
Sweden.
Europarl v8
Es
wird
ein
Meilenstein
auf
dem
Weg
von
Großbritanniens
Ausstieg
sein.
It
will
be
a
milestone
on
the
way
to
Britain’s
exit.
Europarl v8
Er
war
auf
dem
Weg
von
New
York
nach
Port
Arthur.
The
submarine
was
to
spend
the
rest
of
her
career
being
based
in
the
French
port.
Wikipedia v1.0
Dezember
2014
auf
dem
Weg
von
Igoumenitsa
nach
Ancona
havarierte.
The
ferry
was
chartered
by
ANEK
Lines
from
December
2014.
Wikipedia v1.0
Dezember
begleitete
sie
den
Konvoi
ME-8
auf
dem
Weg
von
Tobruk
nach
Alexandria.
After
the
end
of
the
war,
she
was
broken
up
in
situ.
Wikipedia v1.0
Der
Tanker
war
auf
dem
Weg
von
Beaumont
nach
Chester.
The
impact
of
the
sinking
had
a
lasting
effect
in
the
community.
Wikipedia v1.0
Er
fuhr
in
Ballast
und
war
auf
dem
Weg
von
Fawley
nach
Aruba.
The
rest
of
the
patrol
was
carried
out
parallel
to
the
Norwegian
coast.
Wikipedia v1.0
Er
hatte
eine
Decksladung
und
war
auf
dem
Weg
von
Dakar
nach
Bordeaux.
This
particular
minefield
was
laid
by
the
British
destroyers
,
,
,
and
.
Wikipedia v1.0
Er
fuhr
in
Ballast
und
war
auf
dem
Weg
von
Freetown
nach
Trinidad.
The
boat
then
headed
off
into
the
Atlantic,
north
of
the
Azores.
Wikipedia v1.0
August
1935
waren
sie
auf
dem
Weg
von
Fairbanks
nach
Point
Barrow.
On
August
15,
they
left
Fairbanks,
Alaska,
for
Point
Barrow.
Wikipedia v1.0
Er
war
auf
dem
Weg
von
Liverpool
nach
Freetown
(Sierra
Leone).
The
four
remaining
men
were
landed
at
Freetown
in
Sierra
Leone.
Wikipedia v1.0
Er
war
auf
dem
Weg
von
Las
Piedras
nach
Rotterdam.
She
was
hit
and
sunk
off
the
south
coast
of
Ireland.
Wikipedia v1.0
Unsere
Sensoren
melden
ein
Schiff
auf
dem
Weg
zur
Sonne
von
Deneva.
Captain.
We're
picking
up
a
ship
on
our
sensors,
heading
directly
into
the
Denevan
sun.
OpenSubtitles v2018
Die
Fahrleine
ging
auf
dem
Weg
von
der
Kirche
kaputt.
The
bridle
broke
going
home
from
church.
OpenSubtitles v2018
Sie
bekam's
auf
dem
Weg
von
der
Schule.
Caught
it
coming
home
from
school.
OpenSubtitles v2018
Und
auf
dem
Weg
von
Metaluna
zur
Erde
würden
wir
uns
vollständig
auflösen!
Then
in
going
from
Metaluna
to
Earth,
the
tissues
of
our
bodies
would
dwindle.
We'd
disintegrate
completely.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
den
Mann
1942
auf
dem
Weg
von
Frankreich
nach
London
getroffen.
I
met
this
man
when
he
left
France
for
London
in
1942.
OpenSubtitles v2018
Leider
wurde
er
schon
auf
dem
Weg
von
einem
dieser
Dinger
umgebracht.
Ironically,
Ben
was
murdered
by
one
of
those
things
on
the
way
to
the
airport.
OpenSubtitles v2018
Die
Eltern
von
Laura
und
Sarah
sind
auf
dem
Weg
von
Ohio
hierher.
Okay.
Laura
and
Sarah's
parents
are
on
their
way
in
from
Ohio.
OpenSubtitles v2018
Phoebe
ist
auf
dem
Weg
zurück
von
Kanada.
Phoebe
is
on
her
way
back
from
Canada.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
auf
dem
Weg,
mich
von
Mr.
Robot
zu
heilen.
I
was
on
a
route
to
cure
myself
of
Mr.
Robot.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mir
auf
dem
Weg
von
dem
großen
"S"
erzählen.
You
can
tell
me
about
the
big
"T"
on
the
way.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
dem
Weg
von
Arizona.
They're
on
their
way
in
from
Arizona.
OpenSubtitles v2018
Sie
waren
gerade
auf
dem
Weg,
ihre
Tochter
von
einer
Übernachtung
abzuholen.
They
were
on
their
way
to
pick
up
their
daughter
from
a
sleepover.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
auf
dem
Weg
von
der
Bibliothek
nach
Hause.
She
was
on
her
way
home
from
the
library.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
sie
auf
dem
Weg
von
Philly
aus
anrufen
oder
so.
You
can
call
her
on
the
way
from
Philly
or
something.
OpenSubtitles v2018