Translation of "Auf dem weg von" in English

Institutionell gesprochen, befinden wir uns auf dem Weg von Nizza nach Lissabon.
Institutionally speaking, we are on the way from Nice to Lisbon.
Europarl v8

Herr Virgin ist irgendwo auf dem Weg von Schweden hierher im Schnee steckengeblieben.
Mr Virgin is stuck in the snow somewhere between here and Sweden.
Europarl v8

Es wird ein Meilenstein auf dem Weg von Großbritanniens Ausstieg sein.
It will be a milestone on the way to Britain’s exit.
Europarl v8

Er war auf dem Weg von New York nach Port Arthur.
The submarine was to spend the rest of her career being based in the French port.
Wikipedia v1.0

Dezember 2014 auf dem Weg von Igoumenitsa nach Ancona havarierte.
The ferry was chartered by ANEK Lines from December 2014.
Wikipedia v1.0

Dezember begleitete sie den Konvoi ME-8 auf dem Weg von Tobruk nach Alexandria.
After the end of the war, she was broken up in situ.
Wikipedia v1.0

Der Tanker war auf dem Weg von Beaumont nach Chester.
The impact of the sinking had a lasting effect in the community.
Wikipedia v1.0

Er fuhr in Ballast und war auf dem Weg von Fawley nach Aruba.
The rest of the patrol was carried out parallel to the Norwegian coast.
Wikipedia v1.0

Er hatte eine Decksladung und war auf dem Weg von Dakar nach Bordeaux.
This particular minefield was laid by the British destroyers , , , and .
Wikipedia v1.0

Er fuhr in Ballast und war auf dem Weg von Freetown nach Trinidad.
The boat then headed off into the Atlantic, north of the Azores.
Wikipedia v1.0

August 1935 waren sie auf dem Weg von Fairbanks nach Point Barrow.
On August 15, they left Fairbanks, Alaska, for Point Barrow.
Wikipedia v1.0

Er war auf dem Weg von Liverpool nach Freetown (Sierra Leone).
The four remaining men were landed at Freetown in Sierra Leone.
Wikipedia v1.0

Er war auf dem Weg von Las Piedras nach Rotterdam.
She was hit and sunk off the south coast of Ireland.
Wikipedia v1.0

Unsere Sensoren melden ein Schiff auf dem Weg zur Sonne von Deneva.
Captain. We're picking up a ship on our sensors, heading directly into the Denevan sun.
OpenSubtitles v2018

Die Fahrleine ging auf dem Weg von der Kirche kaputt.
The bridle broke going home from church.
OpenSubtitles v2018

Sie bekam's auf dem Weg von der Schule.
Caught it coming home from school.
OpenSubtitles v2018

Und auf dem Weg von Metaluna zur Erde würden wir uns vollständig auflösen!
Then in going from Metaluna to Earth, the tissues of our bodies would dwindle. We'd disintegrate completely.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Mann 1942 auf dem Weg von Frankreich nach London getroffen.
I met this man when he left France for London in 1942.
OpenSubtitles v2018

Leider wurde er schon auf dem Weg von einem dieser Dinger umgebracht.
Ironically, Ben was murdered by one of those things on the way to the airport.
OpenSubtitles v2018

Die Eltern von Laura und Sarah sind auf dem Weg von Ohio hierher.
Okay. Laura and Sarah's parents are on their way in from Ohio.
OpenSubtitles v2018

Phoebe ist auf dem Weg zurück von Kanada.
Phoebe is on her way back from Canada.
OpenSubtitles v2018

Ich war auf dem Weg, mich von Mr. Robot zu heilen.
I was on a route to cure myself of Mr. Robot.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mir auf dem Weg von dem großen "S" erzählen.
You can tell me about the big "T" on the way.
OpenSubtitles v2018

Sie sind auf dem Weg von Arizona.
They're on their way in from Arizona.
OpenSubtitles v2018

Sie waren gerade auf dem Weg, ihre Tochter von einer Übernachtung abzuholen.
They were on their way to pick up their daughter from a sleepover.
OpenSubtitles v2018

Sie war auf dem Weg von der Bibliothek nach Hause.
She was on her way home from the library.
OpenSubtitles v2018

Du kannst sie auf dem Weg von Philly aus anrufen oder so.
You can call her on the way from Philly or something.
OpenSubtitles v2018