Translation of "Auf dem weg bleiben" in English

Es motiviert mich dazu, auf dem rechten Weg zu bleiben.
It motivates me to make sure that I stay on the right path.
TED2020 v1

Ihr müsst auf dem Weg bleiben.
You must stay on the path.
OpenSubtitles v2018

Wir werden auf dem rechten Weg bleiben.
We're gonna take the high road.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte auf dem Weg bleiben sollen.
Maybe I shouldn't have strayed from the path.
OpenSubtitles v2018

Ich hingegen, versuche auf dem rechten Weg zu bleiben.
I, on the other hand, try to stay on the high road.
OpenSubtitles v2018

Also hatte ich Recht, wir sollten immer auf dem rechten Weg bleiben.
So I was right should always stay on the high road.
OpenSubtitles v2018

Es ist wichtig, auf dem Weg zu bleiben.
It is important to follow the way.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche auf dem rechten Weg zu bleiben.
I'm trying to keep it on the straight and narrow.
OpenSubtitles v2018

Andere Leuchten 74, die nicht auf dem Weg liegen bleiben abgeschaltet.
Other lamps 74, which are not located along the user's path, are switched off.
EuroPat v2

Versucht, auf dem Weg zu bleiben, hier ist überall Giftsumach.
Try to stay on this trail, because there's poison ivy here.
OpenSubtitles v2018

Wenn es regnet, muss man auf dem Weg bleiben.
You've got to stay on the cart path when it's raining.
QED v2.0a

Wahrheiten, die auf dem Weg nicht verborgen bleiben ...
Truths that are not hidden on the way ...
CCAligned v1

Es ist nicht leicht, beim Üben auf dem Mittleren Weg zu bleiben.
It's not easy to keep your practice on the Middle Way.
ParaCrawl v7.1

Trachten wir auf dem rechten Weg zu bleiben?
Do we aim to remain on the right path?
CCAligned v1

Sie helfen einander materiell wie geistig, auf dem rechten Weg zu bleiben.
They help one another, materially as well as morally, to stay on the right road.
ParaCrawl v7.1

Andernfalls können wir niemals auf dem engen Weg bleiben.
Otherwise, we could never stay in the narrow way.
ParaCrawl v7.1

Dies wird Ihnen helfen, auf dem richtigen Weg zu bleiben.
This will help keep you on track.
ParaCrawl v7.1

Damit kann ich mich sehr gut runterfahren und auf dem Weg bleiben.
That helps me to relax and stay on track.
ParaCrawl v7.1

Segne alle Jugendlichen, sodass sie auf dem Weg der Wahrheit bleiben können.
Bless all the youth so that they may remain on the path of truth.
ParaCrawl v7.1

Wir wollten aber auf dem normalen Weg bleiben.
But we planned to stay on the normal trail.
ParaCrawl v7.1

Er hoffte, dass sie auf dem richtigen Weg bleiben würden.
It was his hope to have assurance they were staying on the right path.
ParaCrawl v7.1

Entwickeln Sie einen Aktionsplan, um sicherzustellen, dass Sie auf dem richtigen Weg bleiben.
Develop an action plan to make sure you stay on track.
CCAligned v1

Diejenigen, die ihrer natürlichen Neigung folgen, werden auf dem Weg zur Vernichtung bleiben.
Those who follow their natural bent will continue on the road to destruction.
ParaCrawl v7.1

Sie werden sich selbst und andere auf dem Weg zum Gesund-bleiben und Gesund-werden professionell begleiten.
You will professionally accompany yourself and others on the path to staying healthy and becoming healthy.
CCAligned v1

Unser Gewissen bewirkt, dass wir auf dem rechten Weg bleiben und Irrtum sowie Sünde meiden.
Our conscience works to keep us on the right path and to avoid error and sin.
ParaCrawl v7.1

Viele machen schwere innere Kämpfe durch, bei dem Versuch auf dem richtigen Weg zu bleiben.
Many are going through such internal battles as they try to stay on their true path.
ParaCrawl v7.1