Translation of "Auf dem weg aus" in English

Auf dem Weg aus der Krise können KMU eine wesentliche treibende Kraft sein.
SMEs may be a key driving force on the path out of the crisis.
TildeMODEL v2018

Versuchte auf dem Weg hierher, aus dem Lkw zu springen.
Even tried to jump out of the truck coming here.
OpenSubtitles v2018

Bist du auf dem Weg ins oder aus dem Loch?
Are you on your way in or out of that hole?
OpenSubtitles v2018

Die hätten uns so oder so auf dem Weg aus dem Camp angegriffen.
They were gonna hit us on our way out of the camp no matter what.
OpenSubtitles v2018

Morillo hat zwei Wärter angegriffen, auf dem Weg raus aus Iron Heights.
Morillo assaulted two guards on his way out of Iron Heights.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf dem Weg zu ihm... aus eigenen Gründen.
I am on my way to see him for reasons of my own.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf dem Weg raus aus der Stadt.
I'm on way out of town.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Weg aus der Tür fake ich glücklicherweise eine Arbeit-Verletzung.
Fortunately, on the way out the door, I fake a work injury.
OpenSubtitles v2018

Du kannst sie auf dem Weg von Philly aus anrufen oder so.
You can call her on the way from Philly or something.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auf dem Weg zurück aus Sioux Falls, also...
On my way back from Sioux Falls, so, uh...
OpenSubtitles v2018

Dass ihr Lieferant auf dem Weg aus den Gates einen Unfall hatte?
That their contractor crashed on his way out of The Gates?
OpenSubtitles v2018

Er starb auf dem Weg nach Hause aus dem zweiten Weltkrieg.
He was killed on his way home from the Second Worid War.
OpenSubtitles v2018

Wir be finden uns auf dem Weg aus einer schweren Welt rezession.
It is not only on islands that conditions are more difficult.
EUbookshop v2

Die gesamte Scheißarmee der Japaner ist auf dem Weg zu euch, aus!
I got the whole fucking jap army Headed your way,ver.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Weg aus dem Wald, überqueren " Le Ramayret " Strom.
On the way out of the woods, cross "Le Ramayret" stream.
ParaCrawl v7.1

Es drückt den konsequenten Einsatz und die Unbeirrbarkeit auf dem persönlichen Weg aus.
It expresses unfettered dedication and single-mindedness on one's personal way.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg aus unserem Haus war Mohammed in seinem Gang etwas stabiler.
On the way out, Mohammed was a little more stable.
ParaCrawl v7.1

Deutschland schien gerade auf dem Weg raus aus diesem Irrsinn zu sein.
Germany seems to be on it's way out of this madness.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Lieferung ist jedoch bereits auf dem Weg aus der Fabrik.
However, a new delivery is already on its way from the factory.
CCAligned v1

Die übrigen drei sind auf dem Weg aus den USA.
The remaining three are on their way from the U.S..
CCAligned v1

Auf dem Weg aus der Bucht steuerten wir von einigen Schwimmer klar.
On the way out of the bay we steered clear of some swimmers.
ParaCrawl v7.1

Eine etwas ungewöhnliche Kreuz kann auf dem Weg aus der Stadt zu sehen.
A slightly unusual cross can be seen on the way out of the town.
ParaCrawl v7.1

Überqueren Sie die Ancre auf dem Weg aus der Ribemont.
Cross the Ancre on the way out of Ribemont. Tourist sites
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg aus dem Dorf links abbiegen.
On the way out of the hamlet, turn left.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg aus dem Wald, steigen auf der rechten Seite.
On the way out of the forest, descend on the right.
ParaCrawl v7.1

Es ist auf dem Weg aus Spanien in die Schweiz.
It is on its way from Spain to Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Zwei befreundete Paare sind auf dem Weg zurück aus dem Urlaub.
Two friendly couples are on their way home from holiday.
ParaCrawl v7.1

Trolleybus auf dem Weg von Strom aus Overhead-Drähte laufen.
Trolleybus on the road by electricity from overhead wires running.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg aus dem Wald, steigen in ein Feld.
On the way out of the wood, descend into a field.
ParaCrawl v7.1