Translation of "Auf dem besten weg" in English
Wenn
wir
dies
berücksichtigen,
sind
wir
vielleicht
auf
dem
besten
Weg.
If
we
bear
that
in
mind,
we
may
find
the
best
way
to
proceed.
Europarl v8
Das
Land
ist
auf
dem
besten
Weg
hin
zu
einer
wissensbasierten
Volkswirtschaft.
The
country
is
well
on
its
way
to
a
knowledge-based
economy.
News-Commentary v14
Die
Seychellen
sind
auf
dem
besten
Weg,
400.000
Quadratkilometer
Ozean
zu
schützen.
Today,
the
Seychelles
is
on
track
to
protect
400,000
square
kilometers
of
ocean.
TED2020 v1
Soweit
sind
wir
noch
nicht,
aber
auf
dem
besten
Weg.
We're
not
that
far
gone,
but
we're
on
the
road.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
auf
dem
besten
Weg
dorthin.
Well,
you're
both
on
the
shortcut.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
ist
auf
dem
besten
Weg,
ihre
interne
Reform
zu
verwirklichen.
The
Commission
is
well
on
its
way
to
fulfil
its
Reform.
TildeMODEL v2018
Wenn
nicht,
dann
war
er
auf
dem
besten
Weg.
If
he
wasn't,
he
was
well
on
his
way.
OpenSubtitles v2018
Die
derzeitige
EU-Agrarpolitik
ist
auf
dem
besten
Weg
zu
einer
nachhaltigeren
Landwirtschaft.
The
current
EU
farm
policy
is
well
on
its
way
towards
a
more
sustainable
agriculture.
TildeMODEL v2018
John
ist
auf
dem
besten
Weg,
Tanya.
John's
well
on
his
way,
Tanya.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
auf
dem
besten
Weg,
ihn
zu
verlieren!
You
are
about
to
lose
him!
Do
you
realize
that?
OpenSubtitles v2018
Oder
dass
ich
auf
dem
besten
Weg
in
die
Klapsmühle
bin.
Or
that
I
am
well
on
the
way
to
the
nuthouse.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Sohn
ist
auf
dem
besten
Weg
in
den
Knast.
Come
on!
Your
son
has
a
one-way
ticket
to
jail.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
auf
dem
besten
Weg.
She's
on
her
way
now.
OpenSubtitles v2018
Wie
Sie
sehen
können,
sind
wir
auf
dem
besten
Weg
zur
Betriebsfähigkeit.
As
you
can
see,
We
are
on
the
path
to
being
fully
operational.
And
the
healing
properties?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
auf
dem
besten
Weg.
You're
getting
there.
OpenSubtitles v2018
Der
Goldjunge
war
auf
dem
besten
Weg
nach
Washington.
Golden
boy
was
on
the
fast
track
to
Washington.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
auf
dem
besten
Weg,
total
beliebt
zu
werden.
We
are
in
line
to
be
the
most
popular
kids
in
the
school...
-
over
the
next
couple
years.
OpenSubtitles v2018
Naja,
wir
sind
auf
dem
besten
Weg.
Well,
it's
a
start.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
auf
dem
besten
Weg,
wahnsinnig
zu
werden.
And
I'm
about
to
go
crazy.
OpenSubtitles v2018
Dank
deiner
Hilfe
bin
ich
auf
dem
besten
Weg.
Well,
you
know
what?
Thanks
to
you,
I'm
halfway
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
auf
dem
besten
Weg,
ein
großer
Anwalt
zu
werden.
I
was
on
my
way
to
being
a
big
shot
attorney.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
einen
Herzinfarkt
krigen
soll,
bist
du
auf
dem
besten
Weg.
If
you
want
to
give
me
a
heart
attack,
carry
on
like
that.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
dem
besten
Weg.
He's
on
the
path.
OpenSubtitles v2018
Und
der
lange
Übergang
ist
schon
auf
dem
besten
Weg.
And
the
long
transition
is
already
well
under
way.
TED2020 v1
Mr.
Horn
war
auf
dem
besten
Weg
zur
Weltmeisterschaft.
Mr.
Horn
was
supposed
to
be
the
light
heavyweight
champion
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
auf
dem
besten
Weg.
It
was
heading
in
that
direction.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bin
ich
auf
dem
besten
Weg,
Filialleiterin
zu
werden.
Now
I'm
on
pace
to
be
full
manager.
OpenSubtitles v2018
Sir
Richard
ist
mächtig
und
reich
und
auf
dem
besten
Weg
zum
Adelsstand.
Sir
Richard
is
powerful
and
rich,
and
well
on
the
way
to
a
peerage.
OpenSubtitles v2018