Translation of "Auf dem weg sein" in English
Glücklicherweise
scheint
Lady
Ashton
auf
dem
richtigen
Weg
zu
sein.
Fortunately,
Lady
Ashton
seems
to
be
on
the
right
track.
Europarl v8
Du
solltest
auf
dem
Weg
zum
Sportfest
sein.
It's
time
to
leave
for
the
track
meet.
OpenSubtitles v2018
Solltest
du
nicht
auf
dem
Weg
nach
Paris
sein?
Shouldn't
you
be
halfway
to
Paris
by
now?
OpenSubtitles v2018
Die
Jungs
sollten
schon
bald
auf
dem
Weg
sein.
We
want
to
get
these
guys
under
way
as
soon
as
we
can.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
jetzt
auf
dem
Weg
nach
London
sein.
They
should
be
on
their
way
to
London
by
now.
OpenSubtitles v2018
Doch
auf
dem
Weg
stürzte
sein
Auto
eine
Klippe
hinunter
und
er
verbrannte.
But,
as
he
raced
back,
his
car
went
off
the
cliff
and
he
was
burned
to
death.
OpenSubtitles v2018
Eine
Jacht
soll
auf
dem
Weg
hierher
verschwunden
sein.
A
yacht
approaching
the
city
is
said
to
have
disappeared.
OpenSubtitles v2018
Und
solltest
du
nicht
schon
auf
dem
Weg
ins
Fernsehstudio
sein?
Besides,
shouldn't
you
be
off
to
the
television
studios?
OpenSubtitles v2018
Das
Sicherheitspersonal
wird
jetzt
auf
dem
Weg
sein.
No,
no,
no,
we
don't
have
time.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
bald
auf
dem
Weg
sein.
We'll
be
on
our
way
soon.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
auf
dem
Weg
zu
Barofski
sein.
He'll
be
headed
for
Barofski.
OpenSubtitles v2018
Shir
Khan
könnte
längst
auf
dem
Weg
hierher
sein.
Shere
Khan
may
be
heading
here
as
we
speak.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssten
schon
auf
dem
Weg
sein.
They
must
already
be
on
their
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
auf
dem
Weg
nach
Indiana
sein.
I'm
supposed
to
be
on
my
way
to
Indiana.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
er
muss
doch
auf
dem
Weg
sein.
I
mean,
he's
gotta
be
on
his
way
by
now.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
dem
Weg
in
sein
Zimmer.
He's
on
his
way
up
to
his
room.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
auf
dem
Weg
nach
Mexiko
sein.
We
ought
to
be
headed
for
Mexico.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
bereits
auf
dem
Weg
sein.
Should
already
be
on
the
road.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
nach
Ferrara
reiten,
sollte
Cesare
auf
dem
Weg
dorthin
sein.
Now
I
must
ride
for
Ferrara,
should
Cesare
be
headed
to
my
court.
OpenSubtitles v2018
Aber
sie
könnte
auf
dem
Weg
zu
Ihnen
sein.
But
I
wanted
you
to
know
that
she
might
be
on
her
way.
OpenSubtitles v2018
Ausgeschlossen,
er
ist
auf
dem
Weg
in
sein
Zimmer.
He's
on
his
way
up
to
his
room.
OpenSubtitles v2018
Möge
Bjorn,
Sohn
Ulfars,
bereits
auf
dem
Weg
nach
Walhalla
sein!
Bjorn,
the
son
of
Ovar,
is
already
on
the
way
to
Valhalla.
OpenSubtitles v2018
Ziemlich
bald
schon
werden
diese
DC-3
auf
dem
Weg
zum
Fliegereifriedhof
sein.
Pretty
soon,
these
DC-3s
are
gonna
be
on
their
way
to
the
aviation
graveyard.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
auf
dem
richtigen
Weg
sein.
I
must
be
on
the
right
track.
OpenSubtitles v2018
Division
sollte
auf
dem
Weg
sein.
Division
should
be
on
their
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
längst
auf
dem
Weg
nach
Liege
sein.
We
should
be
on
our
way
to
Liege
right
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
sowieso
schon
auf
dem
Weg
zum
Flughafen
sein.
I
should
be
heading
to
the
airport
anyway.
OpenSubtitles v2018
Die
Kavallerie
sollte
jetzt
auf
dem
Weg
zum
Flughafen
sein.
The
cavalry
should
be
headed
to
the
airport
now.
OpenSubtitles v2018
Ihr
solltet
schon
auf
dem
Weg
nach
York
sein.
You
should
have
been
well
on
your
way
to
York.
OpenSubtitles v2018