Translation of "Auf dem weg durch" in English

Nationalstolz sollte auf dem Weg der Zusammenarbeit durch Vernunft ersetzt werden.
National pride must make way for rational cooperation.
Europarl v8

Auf dem Weg durch die Wüste stirbt der Halbgott.
Once exposed to the desert sun, however, the hermaphrodite sickens and dies of thirst.
Wikipedia v1.0

Auf dem Weg versammelte er durch große Freigebigkeit eine Armee um sich.
In compliance with the order, Batu approached bringing a large army.
Wikipedia v1.0

Zudem wird das Mondlicht noch auf dem Weg durch die Erdatmosphäre gestreut.
These particles scatter the light, reflecting some of it to the ground.
Wikipedia v1.0

Nikolaus begleitete seinen Halbbruder auf dem weiteren Weg durch Italien.
Nicolaus accompanied his half-brother on his way through Italy.
Wikipedia v1.0

Auf dem Weg durch die Rue Valentine kamen wir bei Monsieur Villette vorbei.
On our way home by the Rue Valentine, we passed Monsieur Villette's house.
OpenSubtitles v2018

Komme ich auf dem Weg durch?
Can I get through that way?
OpenSubtitles v2018

Die Guten kommen auf dem Weg zum Himmel durch.
The good pass through on their way to heaven.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren auf dem Weg zum Standesamt durch die Waschanlage.
Let's get to the carwash on our way to the courthouse.
OpenSubtitles v2018

Hilfe auf dem Weg, Halte durch!
Help's on the way, hang in there!
OpenSubtitles v2018

Wir sind auf dem Weg hierher durch sechs Dörfer gekommen.
We passed through six villages on the way here.
OpenSubtitles v2018

Der Entwurf hat auf dem Weg durch die Institutionen einige Änderungen erfahren.
The draft text has undergone some amendments during its passage through the institutions.
Europarl v8

Der Verrückte ist auf dem Weg durch das schwarze Loch!
That madman is headed straight for the black hole.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Weg durch die Atmosphäre wird ein großer Teil der Energie absorbiert.
Passing through the atmosphere a large part of the energy is absorbed.
EUbookshop v2

Auf dem Weg durch den Brenner wird dem Luftstrom Brennstoff beigemischt.
Fuel is mixed with the air flow on the way through the burner.
EuroPat v2

Das Schiff war auf dem Weg von Kuba durch den Panamakanal nach Nordkorea.
The vessel was reportedly on its way from Cuba to North Korea.
Wikipedia v1.0

Wir informieren Sie auf dem Weg durch den Bestellprozess über weitere Korrekturmöglichkeiten.
We will inform you on the way through the process of further corrections.
ParaCrawl v7.1

Fast jeder spirituell Suchende geht auf dem spirituellen Weg durch verschiedenen Stadien.
Almost all spiritual seekers progress through stages along the spiritual path.
ParaCrawl v7.1

Wir informieren Sie auf dem Weg durch den Bestellprozess über Ihre Korrekturmöglichkeiten.
We will inform you on the way through the checkout process on further correction possibilities.
ParaCrawl v7.1

Die 99 Musiktitel begleiten die Besucher auf dem Weg durch die Ausstellung.
The 99 music tracks accompany visitors on their way through the exhibition.
ParaCrawl v7.1

Einen Teil dieses Erbes können wir auf dem Weg durch Sestao beobachten.
Part of this legacy can be observed in the walk through Sestao.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend dem Lambert-Beerschen Gesetz wird Licht auf dem Weg durch Gewebe absorbiert.
According to the Lambert-Beer law light is absorbed on the way through tissue.
ParaCrawl v7.1

Ein möglicher Zündfunke erlischt auf dem Weg durch den Porenkörper.
A possible spark is extinguished on the way through the pore body.
EuroPat v2

Auf dem alltäglichen Weg durch ein bewusstes Leben suchen wir nach Lösungen.
On your daily path through a conscious life, we look for solutions.
CCAligned v1

Auf dem Weg durch die Stadt stießen wir auch auf kleinere Märkte.
On the way through the city, we stumbled upon some smaller markets as well.
CCAligned v1