Translation of "Auf dem weg hierhin" in English

Auf dem ganzen Weg hierhin hab ich nur gedacht...
The whole way walking here, you know what I thought?
OpenSubtitles v2018

Auf dem Weg hierhin sahen wir jemanden.
On the way here, we saw someone.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auf dem Weg hierhin einige bemerkt, aber...
I did notice a few on the way in, but...
OpenSubtitles v2018

Ich hab es vom Taufbecken abgefüllt, auf dem Weg hierhin.
I filled it up from the font, guys, on the way here.
OpenSubtitles v2018

Mir sind die Zigaretten auf dem Weg hierhin ausgegangen.
Ran out of cigarettes on the way over.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auf dem Weg hierhin ...
On the way here I met...
OpenSubtitles v2018

Ich hab ein Motel 6 gesehen auf dem Weg hierhin.
I saw a Motel 6 on the way in.
OpenSubtitles v2018

Walt Cummings informierte mich auf dem Weg hierhin.
Walt Cummings briefed me on the way over here.
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise, habe ich irgendwann auf dem Weg hierhin, angefangen schmutzig zu spielen.
Maybe I picked that up along the way, too.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Weg hierhin... habe ich mich gefragt, wie du wohl bist.
On my way over here, I was wondering what you would be like.
OpenSubtitles v2018

Nun, er hat Mäuse schlafen gelegt bis zu vier Stunden, manchmal sechs Stunden, und das sind brandneue Daten die er mir auf dem Weg hierhin geschickt hat.
So, he now has taken mice down for as many as four hours, sometimes six hours, and these are brand-new data he sent me on the way over here.
TED2013 v1.1

Ich habe mir auf dem Weg hierhin gerade gedacht, dass ich Kimmy als kleinem Mädchen beigebracht habe, wie man schwimmt, im See in der Nähe unseres Hauses, und hat das Wasser einfach so geliebt, wissen Sie?
I was just thinking on the way here that when Kimmy was a little girl, I taught her how to swim in the lake that was near our house, and she just loved the water so much, you know? She was such a good swimmer.
OpenSubtitles v2018

Wer auch immer das war, kam her während wir auf dem Weg hierhin waren und wir hatten nichts weiter zu tun.
Whoever it was was gone by the time we got there and we've got nothing to go on.
OpenSubtitles v2018

Er ist auf dem Weg hierhin? Was hat er vor?
He's on his way here?
OpenSubtitles v2018

Erst als ich heute auf dem Weg hierhin war, wurde mir gesagt (nicht "gesagt", aber mitgeteilt), daß der Unterschied zwischen den beiden Vorgangsweisen [die der Rishis und die hier beschriebene] – deine Frage – ein rein subjektiver Unterschied in der Wahrnehmung der Erfahrung ist.
And only as I was coming here today was I told – I can't really use the word “told,” but anyway, what was communicated to me concerning your question was that the difference between the two processes [the Rishis' and the present one] is purely subjective, depending upon the way the experience is registered.
ParaCrawl v7.1

Dann ließ ich es und befaßte mich nicht weiter damit. Erst als ich heute auf dem Weg hierhin war, wurde mir gesagt (nicht "gesagt", aber mitgeteilt), daß der Unterschied zwischen den beiden Vorgangsweisen [die der Rishis und die hier beschriebene] – deine Frage – ein rein subjektiver Unterschied in der Wahrnehmung der Erfahrung ist.
And only as I was coming here today was I told – I can't really use the word "told," but anyway, what was communicated to me concerning your question was that the difference between the two processes [the Rishis' and the present one] is purely subjective, depending upon the way the experience is registered.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg hierhin ließen wir Juliette im Reitzentrum von Bourglinster, einer drei Sterne Herberge für unsere Eselin – eine Box und so viel Hafer wie sie wollte...Aber Juju schien außer Form zu sein – sie ist sehr sanftmütig und bescheiden, doch umringt von Reinblütern mit geflochtenen Schwänzen fühlte sie sich wahrscheinlich so unwohl wie Martin am Banquet des Kaisers Maxime.
On the way, we left our donkey Juliette at the equestrian centre of Bourglinster, three-star accommodation for our donkey â box, as many oats as she could eatâ ¦ But Juju seemed off form â she is so gentle and modest, but surrounded by pure-bloods with plaited tails, she seemed as uncomfortable as Martin at Emperor Maximeâ s banquet.
ParaCrawl v7.1