Translation of "Auf dem weg hinauf" in English
Ein
paar
junge
Raufbolde
sind
auf
dem
Weg
den
Hügel
hinauf.
A
group
of
young
people
are
up
the
hill.
OpenSubtitles v2018
Begebt
euch
dann
auf
dem
selben
Weg
wieder
hinauf.
Then
climb
back
up
the
way
you
came.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
auf
dem
Weg
hinauf
nach
Jerusalem;
And
they
were
on
the
way,
going
up
to
Jerusalem;
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
den
Berg
hinauf
kann
man
viele
große
Felsbrocken
sehen.
On
the
way
up
the
hill,
you
can
see
a
lot
of
boulders.
ParaCrawl v7.1
Unterhaltsam
plaudern
wir
auf
dem
Weg
hinauf
nach
Grañon.
Enjoyably
we
talk
all
the
way
up
to
Grañon.
ParaCrawl v7.1
Doch
auch
auf
dem
Weg
hinauf
gibt
es
viel
zu
entdecken!
There
is
lots
to
explore
on
the
way
up
too!
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg,
den
wir
hinauf
kamen,
wollte
niemand
zurück.
On
the
way,
which
we
came
up,
nobody
wanted
back.
ParaCrawl v7.1
Bemerken
Sie
wie
Bradleys
engstirniges,
moralistisches
Selbst
auf
dem
Weg
die
Treppe
hinauf
einfach
vergeht.
So
note
how
Bradley's
petty,
moralistic
self
just
dies
on
the
way
up
the
staircase.
QED v2.0a
Wieder
auf
dem
Weg
hinauf
-
der
See
in
der
Mitte
heißt
Røldalsvatnet
(klingt
irgendwie
naheliegend)
On
the
way
up
again
-
the
lake
in
the
middle
is
called
Røldalsvatnet
(does
make
sense,
in
a
way)
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
aber
auf
dem
Weg
und
zogen
hinauf
nach
Jerusalem,
und
Jesus
ging
ihnen
voran,
und
sie
entsetzten
sich
und
folgten
ihm
mit
Bangen.
They
were
on
the
way,
going
up
to
Jerusalem;
and
Jesus
was
going
in
front
of
them,
and
they
were
amazed;
and
those
who
followed
were
afraid.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
hinauf
zur
Hütte
ist
kurz
vor
Campi
der
archäologische
Komplex
des
Monte
di
San
Martino
zu
besichtigen.
On
your
way
up
to
the
refuge,
just
before
Campi,
you
can
visit
the
Monte
di
San
Martino
archaeological
site.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Möglichkeit
ist,
von
Ornica
aus
zu
starten
und
das
Salmurano-Tal
in
etwa
4
Stunden
auf
dem
Weg
107
hinauf
zu
laufen.
Another
option
is
to
start
from
Ornica
and
go
up
the
Salmurano
Valley
in
about
4
hours
along
path
107.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
hinauf
gab
es
alles
nur
erdenkliche
zu
sehen:
Wasserfälle,
atemberaubende
Aussichten
und
vieles
mehr.
On
the
way
up
there
was
a
lot
of
things
to
see:
cascades,
breathtakingly
outlooks
and
many
more.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
auf
dem
Weg
hinauf
auf
den
Hradschin,
immer
wieder
tief
beeindruckt
von
den
barocken
Gebäuden,
die
gerade
am
Weg
hinauf
in
die
Burgstadt
heute
von
vielen
Botschaften
genutzt
werden,
hier
im
Bild
Albanien.
We
were
on
the
way
up
to
the
Hradschin,
always
impressed
by
the
baroque
buildings,
which
are
currently
used
by
many
embassies
today,
here
in
the
picture
Albanian
embassy,
on
the
way
to
the
castle.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
hinauf
werden
Sie
an
einer
kleinen
Gefängniszelle
vorbeikommen,
dem
sogenannten
"alberghetto"
("Gasthäuschen").
On
the
way
up,
you'll
pass
a
small
prison
cell
known
as
the
Alberghetto
(little
guest
house).
ParaCrawl v7.1
Ein
Ausflug
von
Dro
bis
ins
Bergdorf
Braila,
auf
dem
geschichtsträchtigen
Weg
hinauf
bis
zum
Monte
Varino,
der
einen
unvergleichlichen
Ausblick
auf
das
Sarcatal
bietet.
An
excursion
from
Dro
to
the
mountain
hamlet
of
Braila,
along
the
historic
trail
which
cuts
across
the
slopes
of
Monte
Varino
with
a
spectacular
view
over
the
Sarca
Valley.
ParaCrawl v7.1
Das
Profil
startet
im
polnischen
Wintersportort
Karpacz
und
führt
zunächst
sehr
steil
(auf
dem
falschen
Weg)
hinauf.
This
profile
commences
in
Polish
winter
sports
center
Karpacz
and
leads
very
steep
uphill
(unfortunately,
on
the
wrong
way).
ParaCrawl v7.1
An
der
Kreuzung
geht
es
auf
dem
Weg
SAT
417
hinauf,
und
dann
rechts
auf
dem
Weg
SAT
460
Richtung
Kirchlein
von
San
Giovanni
und
Bivacco
Arcioni
hinauf.
Take
the
SAT
417
path
and
turn
into
the
SAT
460
towards
the
little
church
of
San
Giovanni
and
Bivacco
Arcioni.
ParaCrawl v7.1
Bevor
die
Radsportler
den
Schlussanstieg
in
Angriff
nehmen,
wärmen
sie
ihre
Muskeln
auf
dem
Weg
hinauf
zum
Redebus-Pass
auf
–
der
Dienstag,
17.
April
ist
sicherlich
einer
der
entscheidenden
Tage
des
Rennens.
Before
facing
the
final
ascent,
the
riders
will
have
endured
a
severe
warm
up
on
the
Redebus
pass:
Tuesday
April
17th
will
certainly
be
one
of
the
crucial
days
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
den
Berg
hinauf,
passieren
wir
alle
paar
Meilen
Schilder,
die
auf
Kühlwasser
oben
am
Berg
hinweisen!
On
the
way
up
the
mountain
we
pass
signs
every
couple
of
miles,
advising
that
radiator
water
is
just
up
the
hill!
ParaCrawl v7.1
Die
Parade
kam
durch
die
Altstadt,
dann
zum
Schloss
(zur
Burg)
und
auf
dem
Weg
den
Hügel
hinauf,
erschien
hinter
ihr
ein
wunderschöner
Regenbogen.
The
parade
passed
the
old
city,
then
the
castle,
and
as
it
was
on
its
way
to
the
top
of
the
hill,
behind
it
appeared
a
beautiful
rainbow.
ParaCrawl v7.1
Der
Tod
ist
oft
ein
sehr
wunderbarer
Zustand,
der
in
Wirklichkeit
dafür
geschaffen
ist,
auf
dem
langen
Weg
hinauf
zum
endgültigen
kosmischen
Bewußtsein
eine
Ruhepause
zu
sein.
Death
is
often
an
extremely
wonderful
state
that
is
in
reality
created
in
order
to
be
a
rest
on
the
long
road
up
to
the
ultimate
goal
of
cosmic
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
hinauf
nach
Lager
2
auf
6100
Metern
auf
der
Kinshofer-Route
hatte
Adam
den
Halt
verloren,
als
ein
Fixseil
gerissen
war.
On
the
way
up
to
Camp
2
at
6,100
meters
on
the
Kinshofer
route,
Adam
had
lost
his
footing
as
a
fixed
rope
had
torn.
ParaCrawl v7.1
Mit
etwas
Glück
sehen
Sie
auf
dem
Weg
hinauf
zum
leuchtend
gelben
Gipfel
des
La
Coipa
wilde
Guanacos
oder
den
Kondor.
If
you
are
lucky
you
will
even
get
to
see
wild
guanacos
or
a
condor
on
your
way
up
to
the
bright
yellow
top
of
La
Coipa.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
zum
Pass
hinauf
lag
dieser
kraftvolle
Berg
am
Wegesrand.
Er
wird
von
zahlreichen
Bewässerungskanälen
durchquert.
Walking
up
to
the
pass,
they
passed
a
powerful
mountain
that
was
criscrossed
by
numerous
irrigation
canals.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
die
einzige
Berg-Zielankunft
der
diesjährigen
Tour
of
the
Alps.
Bevor
die
Radsportler
den
Schlussanstieg
in
Angriff
nehmen,
wärmen
sie
ihre
Muskeln
auf
dem
Weg
hinauf
zum
Redebus-Pass
auf
–
der
Dienstag,
17.
April
ist
sicherlich
einer
der
entscheidenden
Tage
des
Rennens.
Before
facing
the
final
ascent,
the
riders
will
have
endured
a
severe
warm
up
on
the
Redebus
pass:
Tuesday
April
17th
will
certainly
be
one
of
the
crucial
days
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
hinauf
nach
Jerusalem
nahm
Jesus
die
zwölf
Jünger
beiseite
und
sagte
zu
ihnen:
»Wir
gehen
jetzt
nach
Jerusalem
hinauf.
Dort
wird
der
Menschensohn
in
die
Gewalt
der
führenden
Priester
und
der
Schriftgelehrten
gegeben.
Now
as
Jesus
was
going
up
to
Jerusalem,
he
took
the
twelve
disciples
aside
and
said
to
them,
"We
are
going
up
to
Jerusalem,
and
the
Son
of
Man
will
be
betrayed
to
the
chief
priests
and
the
teachers
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
aber
auf
dem
Weg
und
gingen
hinauf
nach
Jerusalem,
und
Jesus
ging
vor
ihnen
her;
und
sie
erschraken.
Die
ihm
aber
nachfolgten,
fürchteten
sich.
They
were
on
their
way
up
to
Jerusalem,
with
Jesus
leading
the
way,
and
the
disciples
were
astonished,
while
those
who
followed
were
afraid.
ParaCrawl v7.1
Genau
das
haben
wir
mit
dem
Volta
getan.
Der
Flatout
Rocker
sorgt
dabei
sowohl
bergauf
als
auch
bergab
für
einfaches
Manövrieren.
Ein
sicherer
Kantenhalt
auf
dem
Weg
hinauf
und
während
der
Abfahrt
ist
essentiell
für
Sicherheit
und
Performance,
darum
haben
wir
diese
Schönheit
unter
den
Biestern
mit
den
Power
Pods
ausgestattet.
That
is
exactly
what
we
have
done
with
the
Volta,
featuring
our
new
FlatOut
Rocker
for
easier
maneuvering
up
and
down
the
mountain.
A
solid
edge
hold
on
your
hike
up
and
while
shredding
down
is
important
for
safety
and
performance
so
we
added
Power
Pods
to
this
beauty
of
a
beast.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
aber
auf
dem
Wege
und
gingen
hinauf
gen
Jerusalem;
und
Jesus
ging
vor
ihnen,
und
sie
entsetzten
sich,
folgten
ihm
nach
und
fürchteten
sich.
Now
they
were
on
the
road,
going
up
to
Jerusalem,
and
Jesus
was
going
before
them;
and
they
were
amazed.
And
as
they
followed
they
were
afraid.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
aber
auf
dem
Wege
und
gingen
hinauf
gen
Jerusalem;
und
Jesus
ging
vor
ihnen,
und
sie
entsetzten
sich,
folgten
ihm
nach
und
fuerchteten
sich.
And
they
were
in
the
way
going
up
to
Jerusalem;
and
Jesus
went
before
them:
and
they
were
amazed;
and
as
they
followed,
they
were
afraid.
ParaCrawl v7.1