Translation of "Auf dem weg liegen" in English

Andere Leuchten 74, die nicht auf dem Weg liegen bleiben abgeschaltet.
Other lamps 74, which are not located along the user's path, are switched off.
EuroPat v2

Weil sie auf dem Weg liegen.
They're on the road.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Weg zur Vollbeschäftigung liegen viele Herausforderungen vor uns.
There are many challenges involved with creating that full employment.
Europarl v8

Picknick-Plätze und Gaststätten, die auf dem Weg liegen sind angegeben.
Places to eat (picnics and eateries) along the way are noted.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg liegen einige kleine Buchten mit schönen Sandstränden.
On the way are some small coves with beautiful sandy beaches.
ParaCrawl v7.1

Ihr Verständnis wird zulassen, die Klippen umzugehen, die auf dem Weg zum Erfolg liegen:
Their understanding will allow to bypass the reefs lying on a way to success:
ParaCrawl v7.1

Offenkundig werden es der Norden und der Süden, die auf dem imperialistischen Weg liegen und Opfer von Grabenkämpfen und der Strategie "Teile und herrsche" sind, schwer haben, einen direkten Konflikt zu vermeiden.
Obviously, North and South, which are on the imperialist route and victims to infighting and the 'divide and rule' policy, will find it hard to avoid direct conflict.
Europarl v8

Er sah den Reisenden blutend auf dem Weg liegen und blieb stehen, um zu helfen, ungeachtet der Umstände oder Schwierigkeiten, die es bereiten könnte.
He saw the traveler bleeding in the road and he stopped to aid him without thinking of the circumstance or the difficulty it might bring him.
OpenSubtitles v2018

Zurück gehen wir auf dem gleichen Weg, jedoch liegen Sie falsch,wenn Sie glauben, dass Sie bereits alles gesehen haben.
The way back is made through the same way but don’t think that you saw everything yet.
ParaCrawl v7.1

Ich bin am Sonntag gefahren, da haben sich die Einwohner der Stadt früh versammelt um auf dem Marktplatz zu frühstücken und danach in die Kirchen zu fahren die auf dem Weg nach Messembria liegen.
I went on Sunday and I noticed, that the inhabitants of the city have gathered early to have breakfast at the market place together and then leave for the churches that are on the way to Messembria.
ParaCrawl v7.1

Aaron hat Fotos von Alexandria in der Anlage von Wolf Man links 1 das ist bereits auf der Suche, gut, sagte Morgan, wie sie verwendet werden, um die Lager, die auf dem Weg liegen, zu behandeln.
Aaron has left photos of Alexandria in that plant and Wolf Man 1 the is already looking, well said Morgan as they are used to treat the camps that lie along the road.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg liegen zudem einige urige und Almen, die zum Verweilen und zur Rast einladen.
Along the way lie several huts that invite for taking a rest.
ParaCrawl v7.1

Unter einem lokalen Maximum wird verstanden, dass vor und nach dem Extrempunkt andere Punkte auf dem Scanning-Weg liegen, die eine kleinere Ableitung des Betrages der Koordinate nach dem Weg aufweisen.
It is understood by a local maximum that upstream and downstream of the extreme point there are other points lying on the scanning path that have a smaller derivative of the magnitude of the coordinate with respect to the path.
EuroPat v2

Transfers von Prag nach Budapest können mit einem empfehlenswerten Besuch von Wien oder Bratislava, die auf dem Weg liegen, kombiniert werden.
Transfers from Prague to Budapest can be combined with a recommended visit to Vienna or Bratislava, which lie on the way.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg liegen einige Einkehrmöglichkeiten, die alle über Terrassen verfügen, auf denen man die Aussicht genießen kann.
There are several places to stop and eat along the way—all of which have terraces with delightful views.
ParaCrawl v7.1

Da nicht immer eine direkte Kommunikation zwischen Absender und Ziel möglich ist, müssen Pakete von Knoten, die auf dem Weg liegen, weitergeleitet werden.
Since direct communication between the sender and the target is not always possible, packets must be forwarded by nodes that lie on the way.
EuroPat v2

Für Arbeitsstellen, die - wie oben beschrieben - auf dem Weg der Reinigungsvorrichtung liegen, wird ein etwas kleinerer Schwellenwert gewählt, um festzulegen, ob sie bei der Reinigungsfahrt mitgereinigt werden oder nicht.
As described above, for work stations that are located along the path of the cleaning device, a somewhat smaller threshold is selected in order to determine whether or not they are cleaned during the cleaning run.
EuroPat v2

Alternativ ist es möglich, dass Waren für den gleichen oder für andere Aufträge mitgenommen werden, die "auf dem Weg" liegen.
Alternatively, it is possible for goods that are for the same or for other orders and that are “on the way” to be taken along.
EuroPat v2

Wer sein Gesicht nicht in der Flut der Strömung waschen will, wird wie ein Stein auf dem Weg liegen.
He who will not wash his face in the flow of the current will lie as a stone on the path.
ParaCrawl v7.1

Diese 13 spektakulären Autostrecken sind wunderschöne Alternativen zu den Hauptstraßen und auf dem Weg liegen viele tolle Sehenswürdigkeiten.
These 13 spectacular driving routes are all scenic alternatives to the main roads, with a range of great attractions en route.
ParaCrawl v7.1

Und siehe, als Leute vorbeigingen, da sahen sie den Leichnam hingestreckt auf dem Weg liegen und den Löwen bei dem Leichnam stehen, und sie kamen und sagten es in der Stadt, in welcher der alte Prophet wohnte.
And behold, men passed by, and saw the corpse cast in the way and the lion standing by the corpse; and they came and told it in the city where the old prophet dwelt.
ParaCrawl v7.1

Sie werden zu den weniger bekannten Teilen der Museen gebracht - Orte, die nicht auf dem üblichen touristischen Weg liegen.
You will be taken to see some of the lesser-known parts of the museums – places not on the usual tourist itinerary.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg nach Florenz liegen die Outlets von Prada, Miu Miu, Gucci, Armani und Yves Saint Laurent.
There are Prada, Guici, Armani, Yves Saint Laurent andMiu Miu outlets on the road towards Florence
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg liegen außerdem die Gnadenalmen, eines der schönsten Almtäler Österreichs, und der Oberhüttensee in Forstau.
En route you'll see the Gnadenalmen, one of the most beautiful mountain valleys in Austria and Lake Oberhüttensee in Forstau.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg liegen zahlreiche Sehenswürdigkeiten, so etwa das Schloss Bellevue, das Haus der Kulturen der Welt oder das Band des Bundes.
On the way there are numerous sights, such as the Bellevue Palace, the House of World Cultures, or the so-called 'Band des Bundes', or band of federal buildings.
ParaCrawl v7.1

Als großer Fan der Ritter, Burgen und Schlösser ist die Ferienstraße Burgenstraße ein Muss, wo Dutzende von historischen Highlights auf dem Weg liegen.
As a great fan of knights the themed road Burgenstrasse (German Castle Road) is a Must for you as there are dozens of historical highlights along your way.
ParaCrawl v7.1