Translation of "Auf dem weg zu" in English

Diese Einigung ist der erste Schritt auf dem Weg zu diesem Ziel.
This agreement is the first step on the road to that aspiration.
Europarl v8

Rußland ist auf dem Weg zu einer Demokratie.
Russia is on the road to democracy.
Europarl v8

Wahrscheinlich befinden wir uns auf dem Weg zu einer weiteren Rohstoffblase.
We are probably on the way to another commodities bubble.
Europarl v8

Natürlich muss die Türkei auch entschiedene Schritte auf dem Weg zu Reformen unternehmen.
Of course, Turkey must also take decisive steps on the path towards reform.
Europarl v8

Auf dem Weg zu einer möglichen EU-Mitgliedschaft gibt es eine Reihe von Hindernissen.
There are a number of stumbling blocks on the road to possible EU membership.
Europarl v8

Dennoch hat uns Kyoto nicht weit gebracht auf dem Weg zu unseren Zielen.
But Kyoto did not take us all the way to our goal.
Europarl v8

Mein Antrag ist schon auf dem Weg zu Ihnen.
My request is on its way to you as well.
Europarl v8

In jedem Schritt auf dem Weg ist es zu Verzögerungen gekommen.
There is slippage at every step of the way.
Europarl v8

Glücklicherweise scheint Lady Ashton auf dem richtigen Weg zu sein.
Fortunately, Lady Ashton seems to be on the right track.
Europarl v8

Ich hoffe, sie ist auf dem Weg zu Ihnen.
I hope that it is on its way.
Europarl v8

Wir befinden uns auf dem Weg zu einer Union für Sicherheit und Verteidigung.
We are on our way to a Security and Defence Union.
Europarl v8

Er hat zugesagt, auf dem Weg zu einer positiven Zuverlässigkeitserklärung weiterzukommen.
He pledged to move forward towards a positive statement of assurance.
Europarl v8

Die Hindernisse auf dem Weg zu neuen Chancen sind komplex.
Barriers to opportunity are complex.
Europarl v8

Wir sind auf dem Weg zu besseren Kontrollmöglichkeiten in der Europäischen Union.
We are moving towards better scope for control within the European Union.
Europarl v8

Dieser Fonds ist der erste Schritt auf dem Weg zu einem geeinteren Europa.
This Fund represents the first stage towards a more united Europe.
Europarl v8

Wir befinden uns nun auf dem Weg hin zu einem umweltfreundlicheren Europa.
We are now on the way to a greener Europe.
Europarl v8

Das wäre der erste Schritt auf dem Weg zu einer möglichen Lösung.
That would be the first step on what may be a possible path to a solution.
Europarl v8

Diese Länder haben auf dem Weg zu wirtschaftlicher Entwicklung riesige Fortschritte gemacht.
These countries have made huge progress on the road to economic development.
Europarl v8

Das heißt: Sind wir auf dem Weg zu einer Wirtschaftsregierung oder nicht?
To put it another way, are we heading towards an economic government or not?
Europarl v8

Wir sind also auf dem Weg zu lebenden Systemen.
So we're on a road towards living systems.
TED2013 v1.1

Es motiviert mich dazu, auf dem rechten Weg zu bleiben.
It motivates me to make sure that I stay on the right path.
TED2020 v1

Und wir sind auf dem Weg, es besser zu machen.
And we are on our way to do better than this.
TED2020 v1

Das Team war auf dem Weg zu einem Auswärtsspiel in Minsk.
" The team was traveling to Minsk to play their opening game of the season.
Wikipedia v1.0

Karl und Grundel sind inzwischen auf dem Weg zu Däumelines Hochzeit.
Grundel and Beetle crash the wedding, but Thumbelina flees from them and Mr. Mole.
Wikipedia v1.0

Auch auf dem Weg zu Samuels Appartement habe er das gesagt.
The U.S. Navy would not exhibit the film at all.
Wikipedia v1.0

Ich bin auf dem Weg zu Tom.
I'm on my way to Tom's house.
Tatoeba v2021-03-10

Allah obliegt es, (euch) auf dem richtigen Weg zu halten.
It is for Allah to show the way.
Tanzil v1