Translation of "Auf dem roten teppich" in English
Wie
üblich
wird
auch
Luxemburg
auf
dem
roten
Teppich
vertreten
sein:
And
as
usual
the
Grand
Duchy
will
be
there
on
the
red
carpet:
ELRA-W0201 v1
Wir
wollen
Ihren
sehen,
auf
dem
roten
Teppich.
We
want
to
see
yours.
We
want
you
to
walk
the
red
carpet.
OpenSubtitles v2018
Hier
bin
ich
auf
dem
roten
Teppich
bei
einer
Hollywood
Premiere.
Here
I
am
at
a
red
carpet
Hollywood
premiere.
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
dem
roten
Teppich
trägt
sie
oft
die
falschen
Klamotten.
But
she
wears
many
wrong
things
on
the
red
carpet.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
Hannah
Montana
muss
in
drei
Stunden
auf
dem
roten
Teppich
stehen.
Dad!
Please,
Hannah
Montana
needs
to
be
walking
down
the
red
carpet
in
New
York
in
less
than
three
hours.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
schon
auf
dem
roten
Teppich,
Juliet.
She's
already
on
the
red
carpet,jules.
Oh,god!
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
roten
Teppich
die
Puppen
tanzen
lassen.
Living
it
up
on
the
red
carpet.
OpenSubtitles v2018
Und
die
Nächsten
auf
dem
roten
Teppich
sind
die
Pet
Shop
Boys.
And
coming
up
next
down
the
red
carpet...
it's
the
Pet
Shop
Boys.
OpenSubtitles v2018
Hier
gibt
es
ein
Interview
auf
dem
roten
Teppich
zu
sehen.
Here
you
can
see
an
interview
with
Kiss
at
the
red
carpet.
ParaCrawl v7.1
Was
geht
denn
gar
nicht
auf
dem
Roten
Teppich?
What's
an
absolute
no-go
on
the
red
carpet?
ParaCrawl v7.1
Halten
Sie
Ihre
Leidenschaft
mit
einem
Fotoshooting
auf
dem
roten
Teppich
fest.
Commemorate
your
passion
with
photographed
memories
on
the
red
carpet.
ParaCrawl v7.1
Schauspieler
Christian
Bale
gibt
Interviews
auf
dem
Roten
Teppich.
Actor
Christian
Bale
giving
interviews
at
the
Red
Carpet.
ParaCrawl v7.1
Denkst
du
nicht
immer
suchen
wunderschöne
auf
dem
roten
Teppich
ist
einfach!
Don't
you
ever
think
looking
gorgeous
on
the
red
carpet
is
easy!
ParaCrawl v7.1
Die
Schauspielerin
machte
immer
eine
gute
Figur,
auch
auf
dem
Roten
Teppich.
Always
cutting
a
figure
-
the
actress
on
the
Red
Carpet.
ParaCrawl v7.1
Frida
und
Björn
sprachen
zur
Presse
auf
dem
roten
Teppich
und
gaben
Autogramme.
Both
Frida
and
Björn
spoke
to
the
press
on
the
red
carpet
and
signed
autographs.
ParaCrawl v7.1
Der
Festivaldirektor
begrüßte
die
schwedische
Schauspielerin
auf
dem
Roten
Teppich.
The
Festival
Director
welcomed
the
Swedish
actress
on
the
Red
Carpet.
ParaCrawl v7.1
Schauspieler
Ran
Danker
wird
auf
dem
Roten
Teppich
interviewt.
Actor
Ran
Danker
being
interviewed
on
the
Red
Carpet.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Bestandteil
eines
prominenten
soll
auf
dem
roten
Teppich
mit
einem
wundersch..
An
important
part
of
a
celebrity
is
to
appear
on
the
red
carpet
with
a
wonderful
and..
ParaCrawl v7.1
Der
Festivaldirektor
begrüßt
die
Kulturstaatsministerin
auf
dem
Roten
Teppich.
The
Festival
Director
welcomes
the
Minister
of
Cultural
Affairs
on
the
Red
Carpet.
ParaCrawl v7.1
Vor
der
Bar
stehen
tiefe,
gepolsterte
Ledersessel
auf
dem
roten
Teppich.
Deep,
upholstered
leather
chairs
stand
in
front
of
the
bar,
on
the
red
carpet.
ParaCrawl v7.1
Coole
Posen
–
die
Schauspielerin
hat
Spaß
auf
dem
Roten
Teppich.
Cool
postures
–
the
actress
having
fun
at
the
Red
Carpet.
ParaCrawl v7.1
Vom
Laufsteg
auf
dem
roten
Teppich:
voluminöses
Haar
ist
überall.
From
the
catwalk
to
the
red
carpet:
voluminous
hair
is
everywhere.
ParaCrawl v7.1
Der
Festivaldirektor
heißt
den
Ehrengast
auf
dem
Roten
Teppich
willkommen.
The
Festival
Director
welcomes
the
guest
of
honor
on
the
Red
Carpet.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
routinierter
Promi
auf
dem
roten
Teppich
blickt
Nofretete
in
die
Kameras.
Nefertiti
gazes
into
the
cameras
like
a
seasoned
celebrity
posing
on
the
red
carpet.
ParaCrawl v7.1
Keine
Etikette
–
und
landet
trotzdem
auf
dem
roten
Teppich!
No
label
–
but
still
making
an
entrance
on
the
red
carpet
ParaCrawl v7.1
Prada
ist
ein
Klassiker
auf
dem
roten
Teppich.
Prada
is
a
classic
on
the
red
carpet.
ParaCrawl v7.1
Der
Schauspieler
gibt
Autogramme
auf
dem
Roten
Teppich.
The
actor
giving
autographs
at
the
Red
Carpet.
ParaCrawl v7.1