Translation of "Auf dem verteiler" in English
Durch
die
auf
der
Autobahn
und
ich
aufhören,
auf
dem
ersten
Verteiler.
By
on
the
highway
and
I
stop
at
the
first
distributor.
ParaCrawl v7.1
Seine
Nachricht
erscheint
nun
unerwartet,
etwas
später
auf
dem
Verteiler!
Unexpectedly,
a
few
minutes
later
his
message
appears
on
the
mailing
list!
ParaCrawl v7.1
Der
Antrieb
für
die
Verstellung
der
Nadel
ist
auf
dem
Heißkanal-Verteiler
angeordnet.
The
drive
for
the
adjustment
of
the
needle
is
mounted
on
the
hot
runner
manifold.
EuroPat v2
Der
AMS
überwacht
den
Napfaufstau
am
Ziehpressenauslauf
oder
auf
dem
Verteiler.
The
AMS
monitors
cup
accumulation
on
the
cupping
press
discharge
or
distribution
conveyor.
ParaCrawl v7.1
Jeder
der
an
dem
Projekt
beteiligt
ist,
ist
auf
dem
Verteiler.
Everyone
involved
with
the
project
is
on
the
list.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhalten
diese
Eilaktionen
automatisch,
wenn
Sie
auf
dem
SIPAZ-Verteiler
registriert
sind.
You
will
receive
these
alerts
automatically
when
you
register
on
the
SIPAZ
email
list.
ParaCrawl v7.1
Dort,
im
Überdeckungsbereich
der
Nockenbahn
ist
ein
Kolbenträgerteil
13
drehbar
auf
dem
Verteiler
geführt.
There,
in
the
region
coinciding
with
the
cam
race,
a
piston
carrier
part
13
is
rotatably
guided
on
the
distributor.
EuroPat v2
Stellen
Sie
die
Temperatur
im
Raum
kann
manuell
auf
dem
Verteiler
oder
automatisch
erfolgt.
Adjust
the
temperature
in
the
room
can
manually
on
the
manifold
or
it
occurs
automatically.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Heißkanal-Verteiler
1
ist
eine
Dichtbuchsenscheibe
4
mit
einem
Durchbruch
für
die
Nadelventiltange
5
befestigt.
A
sealing
gasket
4
is
attached
to
the
hot
runner
manifold
1,
with
an
opening
for
the
needle
valve
stem
5
.
EuroPat v2
Stellen
Sie
sicher,
dass
der
lokale
Server
auf
dem
Verteiler
als
Verleger
konfiguriert
ist.
Make
sure
that
the
local
server
is
configured
as
a
Publisher
at
the
Distributor.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitplan
für
Aufträge
für
den
dynamischen
Snapshot
konnte
nicht
auf
dem
Verteiler
geändert
werden.
The
dynamic
snapshot
job
schedule
could
not
be
changed
on
the
distributor.
ParaCrawl v7.1
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
aktuelle
Version
des
Oracle-Clientcodes
auf
dem
Verteiler
installiert
ist.
Make
certain
that
a
current
version
of
the
Oracle
client
code
is
installed
at
the
distributor.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie,
ob
auf
dem
Verteiler
ein
gültiger
Auftrag
für
regulären
Snapshot
vorhanden
ist.
Check
that
a
valid
regular
snapshot
job
exists
on
the
distributor.
ParaCrawl v7.1
Der
Nadelantrieb
befindet
sich
in
einem
separaten
Gehäuse,
das
auf
dem
Verteiler
fixiert
ist.
The
drive
unit
housing
is
fixed
on
the
manifold.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wird
vorteilhafterweise
erreicht,
daß
die
aus
den
Austrittskörpern
2
austretenden
Gas-
und/oder
Dampfmengen
nahezu
unabhängig
sind,
insbesondere
vom
Ort
des
Austrittskörpers
auf
dem
Verteiler
und/oder
von
zeitlichen
sowie
örtlichen
Druckschwankungen
innerhalb
des
Verteilers.
In
this
way,
it
is
advantageously
accomplished
that
the
quantities
of
gas
and/or
vapor
exiting
each
discharge
element
2
are
almost
independent,
in
particular,
of
the
location
of
the
discharge
element
along
the
distributor
1
and/or
of
pressure
fluctuations
in
time
or
at
specific
locations
within
the
distributor
1.
EuroPat v2
Es
ist
ersichtlich,
daß
ein
auf
dem
Hauptförderer
2
herangefördertes
Stückgut
1
durch
Passieren
einer
Schalteinrichtung
32,
wie
Lichtschranke
o.
dgl.,
den
Querförderer
4
so
einschaltet,
daß
es
je
nach
der
vorprogrammierten
Freigabe
nach
der
einen
oder
anderen
Seite
auf
eine
der
Nebenbahnen
8
bzw.
8'
geschoben
wird,
auf
dieser
nach
unten
rollt
und
auf
dem
Verteiler
9
bzw.
9'
stehen
bleibt.
It
can
be
seen
that
a
piece
good
1
fed
on
the
main
conveyor
2
turns
on
the
cross
conveyor
4
by
passing
a
switching
device
32
(FIG.
3),
such
as
a
light
barrier
or
the
like
in
such
a
manner
that
the
piece
good
is
pushed
toward
the
one
or
the
other
side
onto
one
of
the
auxiliary
tracks
8
and
8'
depending
on
the
pre-programmed
release,
rolls
off
on
the
same
in
the
downward
direction
and
comes
to
rest
on
the
distributor
9,
respectively,
9'.
EuroPat v2
Der
Schaft
trägt
endseitig
einen
Flansch,
der
auf
dem
Verteiler
aufliegt
und
zu
dessen
Verteilerbohrungen
koaxiale
Kraftstoffzumeßbohrungen
trägt,
die
auf
der
vom
Verteiler
abgekehrten
Oberseite
des
Flansches
von
dem
von
einer
Ventilschließfeder
auf
den
Flansch
aufgepreßten
Ventilglied
verschlossen
werden.
The
shaft
has
a
flange
on
one
end
that
rests
on
the
distributor
and
has
fuel
metering
bores
that
ar
coaxial
to
the
distributor
bores;
on
the
top
of
the
flange,
remote
from
the
distributor,
these
bores
are
closed
by
the
valve
member,
which
is
pressed
onto
the
flange
by
a
valve
closing
spring.
EuroPat v2
Heizvorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
19
bis
22,
dadurch
gekennzeichnet,
daß,
die
Dielektrikumsschicht
(58)
unlösbar
auf
dem
Verteiler-
oder
Düsenkörper
(K)
aufgebracht
ist
und
nach
wenigstens
einem
Einbrennprozeß
gegenüber
diesem
unter
Druckvorspannung
steht.
Heating
device
as
defined
in
claim
19,
wherein
the
dielectric
coating
(58)
is
permanently
applied
to
the
manifold
or
nozzle
body
(K)
and
is
pre-stressed
(toughened)
in
relation
to
the
latter
after
at
least
one
firing
process.
EuroPat v2
Heizvorrichtung
nach
einem
der
Ansprüche
19
bis
23,
dadurch
gekennzeichnet,
daß,
die
Dielektrikumsschicht
(58)
unlösbar
auf
einem
Tragkörper
aufgebracht
ist,
der
mit
thermischem
Kontakt
auf
oder
an
dem
Verteiler-
oder
Düsenkörper
(K)
festlegbär
ist.
Heating
device
as
defined
in
claim
19,
wherein
the
dielectric
coating
(58)
is
permanently
applied
to
a
base
element
adapted
to
be
adhered
to
the
manifold
or
nozzle
body
(K)
through
thermal
contact.
EuroPat v2
Check
bitte
weiter
die
amtliche
Adaptionsliste,
aber
halt
mich
bitte
auf
dem
E-mail-
Verteiler
für
die
alternativen
Listen,
das
müssten
drei
sein.
OK,
I'm
still
interested
in
the
main
adoption
list
but
can
you
keep
me
on
the
email
list
and
for
alternative
list
as
well?
-
All
3
lists?
-
You
know
it,
man.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
nächsten
Synchronisation
wird
die
Nachricht
mit
dem
Datensatz
abgeglichen
und
mit
allen
Personen
bzw.
Mitarbeitern
aus
dem
CRM
verlinkt,
deren
E-Mail
Adressen
auf
dem
Verteiler
der
entsprechenden
Email
angeführt
sind.
During
the
next
synchronization,
the
message
will
be
matched
with
the
data
set
and
linked
with
all
individuals
or
team
members
in
the
CRM
whose
e-mail
addresses
are
included
in
the
recipient
list
of
the
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
dabei
ist
erstens,
dass
der
Bugtracker
ein
ziemlich
unbequemer
Ort
ist,
um
eine
Unterhaltung
zu
führen,
und
zweitens,
dass
andere
Leute
vielleicht
nicht
zuschauen
–
schließlich
erwarten
Sie,
dass
Diskussionen
über
die
Entwicklung
auf
dem
Entwickler
Verteiler
stattfinden,
also
ist
das
der
Ort
an
dem
sie
suchen.
The
problem
with
this
is,
first,
that
the
bug
tracker
is
a
pretty
cumbersome
place
to
have
a
discussion,
and
second,
that
other
people
may
not
be
paying
attention—after
all,
they
expect
development
discussion
to
happen
on
the
development
mailing
list,
so
that's
where
they
look
for
it.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
dabei
um
die
politische
Dimension
der
causa
Elmer,
die
mir
aufgrund
der
erhaltenen
Briefe
der
Personen
auf
dem
Verteiler
der
Beschwerde
vom
3.
Dezember
2013
und
die
vielen
internationalen
Gespräche,
die
ich
in
der
Zwischenzeit
geführt
habe,
bewusst
geworden
ist.
It
is
about
the
political
dimension
of
causa
Elmer,
by
virtue
of
letters
of
the
persons
I
have
associated
in
the
distribution
of
my
complaint
dated
3
December
2013
and
the
many
international
discussions
and
meetings
which
I
have
had
in
the
meantime.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
dem
Extruder
1
zugewandten
Seite
ist
die
Kupplungs-Hülse
14
in
sehr
ähnlicher
Weise
mit
der
Schneckenwelle
7
verbunden,
weshalb
alle
gleichen
oder
fast
gleichen
Teile
mit
den
selben
Bezugsziffern
bezeichnet
werden,
wie
auf
der
dem
Verteiler-Getriebe
2
zugewandten
Seite.
On
the
side
facing
the
extruder
1,
the
coupling
sleeve
14
is
connected
to
the
worm
shaft
7
in
a
very
similar
manner,
so
all
identical
or
almost
identical
parts
are
denoted
by
the
same
reference
numerals
as
on
the
side
facing
the
distributor
transmission
mechanism
2
.
EuroPat v2
Indem
auf
dem
Verteiler
11
zwei
Empfänger
angeordnet
sind,
werden
an
zwei
Positionen
Leitstrahl-Signale
empfangen,
wodurch
die
Genauigkeit
der
Bestimmung
der
"extrapolierten"
Fahrtrichtung
des
Fertigers
12
und
der
daraus
abgeleiteten
Steueranweisungen
für
den
Verteiler
11
erhöht
wird.
Because
two
receivers
are
arranged
on
the
spreader
11,
guide
beam
signals
are
received
at
two
positions,
with
the
result
that
the
accuracy
of
the
determination
of
the
“extrapolated”
direction
of
travel
of
the
finisher
12
and
of
the
control
instructions
derived
therefrom
for
the
spreader
11
is
increased.
EuroPat v2
Der
Verteiler
4
mündet
direkt
in
die
hydraulische
Weiche
5,
wobei
der
horizontale
Leitungsabschnitt
631
oberhalb
der
Verteilers
4
angeordnet
ist
und
sich
auf
dem
Verteiler
4
abstützend
dargestellt
ist.
The
manifold
4
opens
directly
into
the
hydraulic
shunt
5,
with
the
horizontal
pipe
section
631
being
provided
above
the
manifold
4
and
being
presented
supporting
itself
on
the
manifold
4
.
EuroPat v2
Dann
werden
Sie
in
der
Lage
sein,
um
einen
Rechtsklick
auf
dem
Usb
Verteiler
und
klicken
Sie
dann
auf
Eigenschaften.
Then
you
will
be
able
to
right-click
on
the
USB
Root
Huband
then
click
on
properties.
Now
you
will
need
to
enter
the
Power
Management
Tab.
ParaCrawl v7.1
Parc
Fermé
bringen
wir
den
LKW
und
ich
stimme
mit
der
Fahrer
warten
mich
auf
dem
ersten
Verteiler
nach
dem
Start
des
Transfers,
um
das
Hinterrad
zu
ändern.
We
bring
the
truck
to
the
Parc
Fermé
and
I
agree
with
the
driver
wait
for
me
on
the
first
distributor
after
the
start
of
the
transfer,
to
change
the
rear
wheel.
ParaCrawl v7.1
Der
registrierte
OLE
DB-Anbieter
von
Oracle,
OraOLEDB.Oracle,
wurde
auf
dem
Verteiler
'%1'
nicht
gefunden.
Unable
to
locate
the
registered
Oracle
OLEDB
provider,
OraOLEDB.Oracle,
at
distributor
'%1'.
ParaCrawl v7.1
Am
19.11.2007
wurde
auf
dem
Verteiler
14
der
Kavernenanlage
in
Etzel
der
IVG
eine
Brandschutzübung
nach
BVOT
§75
Abs.
3
durchgeführt.
A
fire
drill
was
performed
on
November
19,
2007
on
manifold
14
of
the
cavern
site
of
IVG
in
Etzel
as
prescribed
by
BVOT
§75
Paragr.
3.
ParaCrawl v7.1