Translation of "Auf dem verteiler" in English

Durch die auf der Autobahn und ich aufhören, auf dem ersten Verteiler.
By on the highway and I stop at the first distributor.
ParaCrawl v7.1

Seine Nachricht erscheint nun unerwartet, etwas später auf dem Verteiler!
Unexpectedly, a few minutes later his message appears on the mailing list!
ParaCrawl v7.1

Der Antrieb für die Verstellung der Nadel ist auf dem Heißkanal-Verteiler angeordnet.
The drive for the adjustment of the needle is mounted on the hot runner manifold.
EuroPat v2

Der AMS überwacht den Napfaufstau am Ziehpressenauslauf oder auf dem Verteiler.
The AMS monitors cup accumulation on the cupping press discharge or distribution conveyor.
ParaCrawl v7.1

Jeder der an dem Projekt beteiligt ist, ist auf dem Verteiler.
Everyone involved with the project is on the list.
ParaCrawl v7.1

Sie erhalten diese Eilaktionen automatisch, wenn Sie auf dem SIPAZ-Verteiler registriert sind.
You will receive these alerts automatically when you register on the SIPAZ email list.
ParaCrawl v7.1

Dort, im Überdeckungsbereich der Nockenbahn ist ein Kolbenträgerteil 13 drehbar auf dem Verteiler geführt.
There, in the region coinciding with the cam race, a piston carrier part 13 is rotatably guided on the distributor.
EuroPat v2

Stellen Sie die Temperatur im Raum kann manuell auf dem Verteiler oder automatisch erfolgt.
Adjust the temperature in the room can manually on the manifold or it occurs automatically.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Heißkanal-Verteiler 1 ist eine Dichtbuchsenscheibe 4 mit einem Durchbruch für die Nadelventiltange 5 befestigt.
A sealing gasket 4 is attached to the hot runner manifold 1, with an opening for the needle valve stem 5 .
EuroPat v2

Stellen Sie sicher, dass der lokale Server auf dem Verteiler als Verleger konfiguriert ist.
Make sure that the local server is configured as a Publisher at the Distributor.
ParaCrawl v7.1

Der Zeitplan für Aufträge für den dynamischen Snapshot konnte nicht auf dem Verteiler geändert werden.
The dynamic snapshot job schedule could not be changed on the distributor.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sicher, dass die aktuelle Version des Oracle-Clientcodes auf dem Verteiler installiert ist.
Make certain that a current version of the Oracle client code is installed at the distributor.
ParaCrawl v7.1

Überprüfen Sie, ob auf dem Verteiler ein gültiger Auftrag für regulären Snapshot vorhanden ist.
Check that a valid regular snapshot job exists on the distributor.
ParaCrawl v7.1

Der Nadelantrieb befindet sich in einem separaten Gehäuse, das auf dem Verteiler fixiert ist.
The drive unit housing is fixed on the manifold.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird vorteilhafterweise erreicht, daß die aus den Austrittskörpern 2 austretenden Gas- und/oder Dampfmengen nahezu unabhängig sind, insbesondere vom Ort des Austrittskörpers auf dem Verteiler und/oder von zeitlichen sowie örtlichen Druckschwankungen innerhalb des Verteilers.
In this way, it is advantageously accomplished that the quantities of gas and/or vapor exiting each discharge element 2 are almost independent, in particular, of the location of the discharge element along the distributor 1 and/or of pressure fluctuations in time or at specific locations within the distributor 1.
EuroPat v2

Es ist ersichtlich, daß ein auf dem Hauptförderer 2 herangefördertes Stückgut 1 durch Passieren einer Schalteinrichtung 32, wie Lichtschranke o. dgl., den Querförderer 4 so einschaltet, daß es je nach der vorprogrammierten Freigabe nach der einen oder anderen Seite auf eine der Nebenbahnen 8 bzw. 8' geschoben wird, auf dieser nach unten rollt und auf dem Verteiler 9 bzw. 9' stehen bleibt.
It can be seen that a piece good 1 fed on the main conveyor 2 turns on the cross conveyor 4 by passing a switching device 32 (FIG. 3), such as a light barrier or the like in such a manner that the piece good is pushed toward the one or the other side onto one of the auxiliary tracks 8 and 8' depending on the pre-programmed release, rolls off on the same in the downward direction and comes to rest on the distributor 9, respectively, 9'.
EuroPat v2

Der Schaft trägt endseitig einen Flansch, der auf dem Verteiler aufliegt und zu dessen Verteilerbohrungen koaxiale Kraftstoffzumeßbohrungen trägt, die auf der vom Verteiler abgekehrten Oberseite des Flansches von dem von einer Ventilschließfeder auf den Flansch aufgepreßten Ventilglied verschlossen werden.
The shaft has a flange on one end that rests on the distributor and has fuel metering bores that ar coaxial to the distributor bores; on the top of the flange, remote from the distributor, these bores are closed by the valve member, which is pressed onto the flange by a valve closing spring.
EuroPat v2

Heizvorrichtung nach einem der Ansprüche 19 bis 22, dadurch gekennzeichnet, daß, die Dielektrikumsschicht (58) unlösbar auf dem Verteiler- oder Düsenkörper (K) aufgebracht ist und nach wenigstens einem Einbrennprozeß gegenüber diesem unter Druckvorspannung steht.
Heating device as defined in claim 19, wherein the dielectric coating (58) is permanently applied to the manifold or nozzle body (K) and is pre-stressed (toughened) in relation to the latter after at least one firing process.
EuroPat v2

Heizvorrichtung nach einem der Ansprüche 19 bis 23, dadurch gekennzeichnet, daß, die Dielektrikumsschicht (58) unlösbar auf einem Tragkörper aufgebracht ist, der mit thermischem Kontakt auf oder an dem Verteiler- oder Düsenkörper (K) festlegbär ist.
Heating device as defined in claim 19, wherein the dielectric coating (58) is permanently applied to a base element adapted to be adhered to the manifold or nozzle body (K) through thermal contact.
EuroPat v2

Check bitte weiter die amtliche Adaptionsliste, aber halt mich bitte auf dem E-mail- Verteiler für die alternativen Listen, das müssten drei sein.
OK, I'm still interested in the main adoption list but can you keep me on the email list and for alternative list as well? - All 3 lists? - You know it, man.
OpenSubtitles v2018

Bei der nächsten Synchronisation wird die Nachricht mit dem Datensatz abgeglichen und mit allen Personen bzw. Mitarbeitern aus dem CRM verlinkt, deren E-Mail Adressen auf dem Verteiler der entsprechenden Email angeführt sind.
During the next synchronization, the message will be matched with the data set and linked with all individuals or team members in the CRM whose e-mail addresses are included in the recipient list of the e-mail.
ParaCrawl v7.1

Das Problem dabei ist erstens, dass der Bugtracker ein ziemlich unbequemer Ort ist, um eine Unterhaltung zu führen, und zweitens, dass andere Leute vielleicht nicht zuschauen – schließlich erwarten Sie, dass Diskussionen über die Entwicklung auf dem Entwickler Verteiler stattfinden, also ist das der Ort an dem sie suchen.
The problem with this is, first, that the bug tracker is a pretty cumbersome place to have a discussion, and second, that other people may not be paying attention—after all, they expect development discussion to happen on the development mailing list, so that's where they look for it.
ParaCrawl v7.1

Es geht dabei um die politische Dimension der causa Elmer, die mir aufgrund der erhaltenen Briefe der Personen auf dem Verteiler der Beschwerde vom 3. Dezember 2013 und die vielen internationalen Gespräche, die ich in der Zwischenzeit geführt habe, bewusst geworden ist.
It is about the political dimension of causa Elmer, by virtue of letters of the persons I have associated in the distribution of my complaint dated 3 December 2013 and the many international discussions and meetings which I have had in the meantime.
ParaCrawl v7.1

Auf der dem Extruder 1 zugewandten Seite ist die Kupplungs-Hülse 14 in sehr ähnlicher Weise mit der Schneckenwelle 7 verbunden, weshalb alle gleichen oder fast gleichen Teile mit den selben Bezugsziffern bezeichnet werden, wie auf der dem Verteiler-Getriebe 2 zugewandten Seite.
On the side facing the extruder 1, the coupling sleeve 14 is connected to the worm shaft 7 in a very similar manner, so all identical or almost identical parts are denoted by the same reference numerals as on the side facing the distributor transmission mechanism 2 .
EuroPat v2

Indem auf dem Verteiler 11 zwei Empfänger angeordnet sind, werden an zwei Positionen Leitstrahl-Signale empfangen, wodurch die Genauigkeit der Bestimmung der "extrapolierten" Fahrtrichtung des Fertigers 12 und der daraus abgeleiteten Steueranweisungen für den Verteiler 11 erhöht wird.
Because two receivers are arranged on the spreader 11, guide beam signals are received at two positions, with the result that the accuracy of the determination of the “extrapolated” direction of travel of the finisher 12 and of the control instructions derived therefrom for the spreader 11 is increased.
EuroPat v2

Der Verteiler 4 mündet direkt in die hydraulische Weiche 5, wobei der horizontale Leitungsabschnitt 631 oberhalb der Verteilers 4 angeordnet ist und sich auf dem Verteiler 4 abstützend dargestellt ist.
The manifold 4 opens directly into the hydraulic shunt 5, with the horizontal pipe section 631 being provided above the manifold 4 and being presented supporting itself on the manifold 4 .
EuroPat v2

Dann werden Sie in der Lage sein, um einen Rechtsklick auf dem Usb Verteiler und klicken Sie dann auf Eigenschaften.
Then you will be able to right-click on the USB Root Huband then click on properties. Now you will need to enter the Power Management Tab.
ParaCrawl v7.1

Parc Fermé bringen wir den LKW und ich stimme mit der Fahrer warten mich auf dem ersten Verteiler nach dem Start des Transfers, um das Hinterrad zu ändern.
We bring the truck to the Parc Fermé and I agree with the driver wait for me on the first distributor after the start of the transfer, to change the rear wheel.
ParaCrawl v7.1

Der registrierte OLE DB-Anbieter von Oracle, OraOLEDB.Oracle, wurde auf dem Verteiler '%1' nicht gefunden.
Unable to locate the registered Oracle OLEDB provider, OraOLEDB.Oracle, at distributor '%1'.
ParaCrawl v7.1

Am 19.11.2007 wurde auf dem Verteiler 14 der Kavernenanlage in Etzel der IVG eine Brandschutzübung nach BVOT §75 Abs. 3 durchgeführt.
A fire drill was performed on November 19, 2007 on manifold 14 of the cavern site of IVG in Etzel as prescribed by BVOT §75 Paragr. 3.
ParaCrawl v7.1