Translation of "Auf dem rückweg" in English
Auf
dem
Rückweg
blieb
er
längere
Zeit
in
München.
On
his
return,
he
stayed
in
Munich
for
some
time.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Rückweg
stirbt
der
rapide
schwächer
gewordene
Texaner
im
Auto.
The
friendly
Texan
dies
in
his
car,
apparently
of
tuberculosis.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Rückweg
gebiert
Makeda
Menelik
(Kapitel
32).
On
the
journey
home,
she
gives
birth
to
Menelik
(chapter
32).
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Rückweg
wurde
Herbert
Belter
verhaftet.
On
his
way
back
home,
Herbert
Belter
was
arrested
by
the
police.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Rückweg
erreichte
er
1859
Rom
bevor
er
1863
nach
Schweden
zurückkehrte.
The
stipend
was
extended
for
a
further
three
years,
and
in
1859
he
made
a
trip
to
Rome
before
returning
to
Sweden
in
1863.
Wikipedia v1.0
Tom
ist
auf
dem
Rückweg
nach
Boston.
Tom
is
on
his
way
back
to
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Er
starb
auf
dem
Rückweg
nach
England.
He
died
as
he
was
returning
to
England.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
dem
Rückweg
zu
seinem
Stamm
wird
sein
Vater
vergiftet.
On
their
way
home,
Temüjin's
father
is
poisoned
by
an
enemy
tribe.
Wikipedia v1.0
Ich
sah
auf
dem
Rückweg
dein
Auto
draußen
stehen.
I
saw
your
car
parked
outside
as
we
were
driving
back
from
dinner.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
auf
dem
Rückweg
vorbei.
Tell
her
I'll
stop
by
on
my
way
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
fesseln
die
anderen
auf
dem
Rückweg.
We'll
tie
down
the
other
three
on
the
way
back.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Rückweg
kannst
du
Tante
Lilith
fragen.
On
our
way
home.
you
ask
your
aunt
Lilith.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Rückweg
beschlossen
wir,
an
unserer
Stelle
baden
zu
gehen.
On
the
way
back,
we
decided
to
swim
at
our
usual
spot.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
dem
Rückweg
vom
Festland.
He's
on
his
way
back
from
the
mainland.
OpenSubtitles v2018
Harvey
sagte,
wir
machen's
auf
dem
Hin-
und
Rückweg.
Harvey
said
we'd
hit
it
both
this
run
and
the
return.
OpenSubtitles v2018
Sollen
sie
auf
dem
Rückweg
doch
gleich
Kasan
einnehmen.
Tell
them
to
capture
Kazan
on
their
way
back,
not
to
go
there
twice.
OpenSubtitles v2018
Schick
sie
auf
den
Weg
und
bring
auf
dem
Rückweg
das
Kettenfahrzeug
mit.
Start
them
on
their
way
and
bring
up
the
half-track
on
the
way
back.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Rückweg
überlegte
ich
mir,
was
ich
Leila
sagen
würde.
When
I
went
back
to
Lila
wondering
what
lie
I
could
tell
her,
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
meinen
Brummbären
auf
dem
Rückweg
gesund
zu
sehen.
On
our
return,
however,
I
hope
to
see
the
old
tyrant
on
his
feet
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
sein
Benehmen
auf
dem
Rückweg
sehr
eigenartig.
I
must
say,
he
behaved
very
strangely
on
that
return
journey.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
auf
dem
Rückweg.
See
you
on
the
way
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
Sie
auf
dem
Rückweg.
I
saw
you
on
the
way
back.
OpenSubtitles v2018
Dann
erwischt
es
Sie
auf
dem
Rückweg.
You'd
be
killed
by
the
bombs
on
the
way
back.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Rückweg
von
Pacheco
wurde
mein
Pferd
verrückt.
My
horse
locoed
on
me
once
coming
back
from
Pacheco.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auf
dem
Rückweg
eine
Karte
erstellt.
I
made
a
map
of
it
on
the
way
back.
OpenSubtitles v2018