Translation of "Auf dem richtigen weg" in English
Sind
wir
in
dieser
Hinsicht
auf
dem
richtigen
Weg?
Are
we
on
the
right
track
in
this
respect?
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
hier
auf
dem
richtigen
Weg
sind.
I
hope
that
we
are
on
the
right
track
here.
Europarl v8
Ich
glaube,
wir
sind
auf
dem
richtigen
Weg.
I
believe
this
is
the
right
approach.
Europarl v8
Wenn
das
unser
Ziel
ist,
dann
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg.
If
that
is
our
aim,
then
we
are
on
the
right
track.
Europarl v8
Wenn
wir
diesen
Weg
gehen,
dann
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg.
If
we
follow
this
path,
then
we
will
be
on
the
right
track.
Europarl v8
Lettland
hat
auch
gehandelt
und
ist
eindeutig
wieder
auf
dem
richtigen
Weg.
Latvia
acted
too
and
is
clearly
back
on
track.
Europarl v8
Aber
glauben
Sie
wirklich,
dass
Sie
auf
dem
richtigen
Weg
sind?
However,
do
you
really
think
you
are
on
the
right
track?
Europarl v8
Aber
ich
meine,
zunächst
einmal
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg.
But
I
think
for
the
time
being
we
are
following
the
right
direction.
Europarl v8
Mir
scheint,
daß
wir
in
diesem
Saal
auf
dem
richtigen
Weg
sind.
I
feel
that
we
are
here
today
on
the
right
track
on
this
issue.
Europarl v8
Unsere
Berichterstatterin
ist
auf
dem
richtigen
Weg.
Our
rapporteur
is
on
the
right
track.
Europarl v8
Der
Menschenrechtsrat
ist
hier
auf
dem
richtigen
Weg.
The
Human
Rights
Council
is
on
the
right
track
here.
Europarl v8
Deswegen
glaube
ich,
dass
wir
auf
dem
richtigen
Weg
sind.
This
is
why
I
believe
that
we
are
on
the
right
track.
Europarl v8
Das
Anpassungsprogramm
ist
weitestgehend
auf
dem
richtigen
Weg.
The
adjustment
programme
is
broadly
on
track.
Europarl v8
Es
soll
dies
ein
Zuruf
sein:
Ihr
seid
auf
dem
richtigen
Weg!
We
mean
it
as
a
rallying
call:
you
are
on
the
right
road!
Europarl v8
Diese
Ölgesellschaft
ist
jetzt
auf
dem
richtigen
Weg.
They
are
on
the
right
track.
Europarl v8
Sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg,
frage
ich
abschließend.
Finally,
I
ask:
are
we
on
the
right
course?
Europarl v8
Wir
befinden
uns
also
auf
dem
richtigen
Weg.
So
we
are
on
the
right
path.
Europarl v8
Dabei
ist
die
Europäische
Union
auf
dem
richtigen
Weg.
That
is
precisely
the
path
which
the
European
Union
is
following.
Europarl v8
Wir
sind
nicht
auf
dem
richtigen
Weg.
We
are
not
on
the
right
track.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
wir
an
sich
auf
dem
richtigen
Weg
sind.
I
believe
we
are
on
the
right
track
per
se.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
wir
insgesamt
auf
dem
richtigen
Weg
sind.
Overall,
I
believe
we
are
on
track.
Europarl v8
Wenn
sie
auf
dem
richtigen
Weg
sind,
wunderbar.
If
they
are
on
track,
great.
Europarl v8
Ich
bin
überzeugt,
dass
wir
auf
dem
richtigen
Weg
sind.
I
am
convinced
that
we
are
heading
in
the
right
direction.
Europarl v8
Glücklicherweise
scheint
Lady
Ashton
auf
dem
richtigen
Weg
zu
sein.
Fortunately,
Lady
Ashton
seems
to
be
on
the
right
track.
Europarl v8
Wir
sind
also
auf
dem
richtigen
Weg.
We
are,
then,
on
the
right
road.
Europarl v8
Ihr
seid
auf
dem
richtigen
Weg.
You
are
on
the
right
path.
Europarl v8
Wenn
wir
das
nicht
vergessen,
dann
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg.
As
long
as
we
bear
this
in
mind,
we
shall
be
on
the
right
track.
Europarl v8
Sie
ist
auf
dem
richtigen
Weg,
und
darüber
können
wir
uns
freuen.
It
is
on
the
right
path
and
that
is
to
be
welcomed.
Europarl v8
Trotzdem
glaube
ich,
dass
wir
uns
auf
dem
richtigen
Weg
befinden.
Despite
that,
I
believe
we
are
on
the
right
road.
Europarl v8
Ich
denke
also,
wir
sind
auf
dem
richtigen
Weg.
So
I
think
we
are
on
the
right
course
here.
Europarl v8