Translation of "Ist auf dem richtigen weg" in English
Lettland
hat
auch
gehandelt
und
ist
eindeutig
wieder
auf
dem
richtigen
Weg.
Latvia
acted
too
and
is
clearly
back
on
track.
Europarl v8
Unsere
Berichterstatterin
ist
auf
dem
richtigen
Weg.
Our
rapporteur
is
on
the
right
track.
Europarl v8
Der
Menschenrechtsrat
ist
hier
auf
dem
richtigen
Weg.
The
Human
Rights
Council
is
on
the
right
track
here.
Europarl v8
Das
Anpassungsprogramm
ist
weitestgehend
auf
dem
richtigen
Weg.
The
adjustment
programme
is
broadly
on
track.
Europarl v8
Diese
Ölgesellschaft
ist
jetzt
auf
dem
richtigen
Weg.
They
are
on
the
right
track.
Europarl v8
Sie
ist
auf
dem
richtigen
Weg,
und
darüber
können
wir
uns
freuen.
It
is
on
the
right
path
and
that
is
to
be
welcomed.
Europarl v8
Der
Lissabonner
Reformprozess
ist
wieder
auf
dem
richtigen
Weg.
The
Lisbon
reform
process
is
back
on
track.
Europarl v8
Die
EU
ist
ausnahmsweise
einmal
auf
dem
richtigen
Weg.
For
once,
the
EU
is
on
the
right
track.
Europarl v8
Bei
der
Verwirklichung
der
vereinbarten
Ziele
ist
die
Agentur
auf
dem
richtigen
Weg.
The
Agency
is
on
track
to
implement
agreed
objectives.
ELRC_2682 v1
Tarullo
ist
auf
dem
richtigen
Weg.
Tarullo
is
heading
down
the
right
path.
News-Commentary v14
Die
Regierung
Sri
Lankas
ist
auf
dem
richtigen
Weg.
The
Government
of
Sri
Lanka
has
taken
steps
in
the
right
direction.
TildeMODEL v2018
Irland
ist
auf
dem
richtigen
Weg
und
Gleiches
gilt
für
Portugal.
Ireland
is
on
track,
and
so
is
Portugal.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
FuE
und
Innovation
ist
Litauen
auf
dem
richtigen
Weg.
As
regards
R
&
D
and
innovation,
Lithuania
is
moving
in
the
right
direction.
TildeMODEL v2018
Und
er
ist
auf
dem
richtigen
Weg.
And
he's
traveling
on
the
right
road.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
sie
ist
auf
dem
richtigen
Weg.
I
think
she's
right
on
track.
OpenSubtitles v2018
Smutek
ist
auf
dem
richtigen
Weg.
Smutek
is
on
the
right
track.
OpenSubtitles v2018
Pennys
Jahr
ist
wieder
auf
dem
richtigen
Weg!
Year
of
Penny
back
on
track!
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
sie
auf
dem
richtigen
Weg.
Maybe
she's
on
the
right
track.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
ist
auf
dem
richtigen
Weg.
The
Commission
is
on
the
right
track.
Europarl v8
Der
Präsident
ist
auf
dem
richtigen
Weg.
The
president's
on
the
right
track.
OpenSubtitles v2018
Wir
fahren
vollkommen
richtig,
Daddy
ist
auf
dem
richtigen
Weg.
We're
right
here
someplace
on
this
little
blue
road.
OpenSubtitles v2018
Das
Europa
des
Wissens
ist
auf
dem
richtigen
Weg
und
nimmtallmählich
Gestalt
an.
A
knowledge-based
Europe
is
on
course
and
gradually
shapingup.
EUbookshop v2
Ich
finde,
Scott
ist
auf
dem
richtigen
Weg.
I
think
Scott
is
on
the
right
track.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Moor
ist
offenbar
auf
dem
richtigen
Weg»,
freut
er
sich.
This
bog
appears
to
be
on
the
right
path,"
he
says
happily.
ParaCrawl v7.1
Nach
schwierigen
Jahren
ist
Guben
nun
auf
dem
richtigen
Weg.
After
many
difficult
years,
Guben
is
finally
heading
in
the
right
direction.
ParaCrawl v7.1
Die
Neukonzeption
der
Uhrenhalle
in
A1
ist
auf
dem
richtigen
Weg.
The
new
concept
of
“Timepieces
Hall
A1
is
on
the
right
track.
ParaCrawl v7.1
So
weit
so
gut,
ist
das
Flugzeug
auf
dem
richtigen
Weg.
So
far
so
good,the
plane
is
right
on
track.
CCAligned v1
Ist
Ihr
Produkt
auf
dem
richtigen
Weg?
Is
your
product
on
the
right
track?
CCAligned v1