Translation of "Ist auf dem richtigen weg" in English

Lettland hat auch gehandelt und ist eindeutig wieder auf dem richtigen Weg.
Latvia acted too and is clearly back on track.
Europarl v8

Unsere Berichterstatterin ist auf dem richtigen Weg.
Our rapporteur is on the right track.
Europarl v8

Der Menschenrechtsrat ist hier auf dem richtigen Weg.
The Human Rights Council is on the right track here.
Europarl v8

Das Anpassungsprogramm ist weitestgehend auf dem richtigen Weg.
The adjustment programme is broadly on track.
Europarl v8

Diese Ölgesellschaft ist jetzt auf dem richtigen Weg.
They are on the right track.
Europarl v8

Sie ist auf dem richtigen Weg, und darüber können wir uns freuen.
It is on the right path and that is to be welcomed.
Europarl v8

Der Lissabonner Reformprozess ist wieder auf dem richtigen Weg.
The Lisbon reform process is back on track.
Europarl v8

Die EU ist ausnahmsweise einmal auf dem richtigen Weg.
For once, the EU is on the right track.
Europarl v8

Bei der Verwirklichung der vereinbarten Ziele ist die Agentur auf dem richtigen Weg.
The Agency is on track to implement agreed objectives.
ELRC_2682 v1

Tarullo ist auf dem richtigen Weg.
Tarullo is heading down the right path.
News-Commentary v14

Die Regierung Sri Lankas ist auf dem richtigen Weg.
The Government of Sri Lanka has taken steps in the right direction.
TildeMODEL v2018

Irland ist auf dem richtigen Weg und Gleiches gilt für Portugal.
Ireland is on track, and so is Portugal.
TildeMODEL v2018

Im Bereich FuE und Innovation ist Litauen auf dem richtigen Weg.
As regards R & D and innovation, Lithuania is moving in the right direction.
TildeMODEL v2018

Und er ist auf dem richtigen Weg.
And he's traveling on the right road.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, sie ist auf dem richtigen Weg.
I think she's right on track.
OpenSubtitles v2018

Smutek ist auf dem richtigen Weg.
Smutek is on the right track.
OpenSubtitles v2018

Pennys Jahr ist wieder auf dem richtigen Weg!
Year of Penny back on track!
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist sie auf dem richtigen Weg.
Maybe she's on the right track.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission ist auf dem richtigen Weg.
The Commission is on the right track.
Europarl v8

Der Präsident ist auf dem richtigen Weg.
The president's on the right track.
OpenSubtitles v2018

Wir fahren vollkommen richtig, Daddy ist auf dem richtigen Weg.
We're right here someplace on this little blue road.
OpenSubtitles v2018

Das Europa des Wissens ist auf dem richtigen Weg und nimmtallmählich Gestalt an.
A knowledge-based Europe is on course and gradually shapingup.
EUbookshop v2

Ich finde, Scott ist auf dem richtigen Weg.
I think Scott is on the right track.
OpenSubtitles v2018

Dieses Moor ist offenbar auf dem richtigen Weg», freut er sich.
This bog appears to be on the right path," he says happily.
ParaCrawl v7.1

Nach schwierigen Jahren ist Guben nun auf dem richtigen Weg.
After many difficult years, Guben is finally heading in the right direction.
ParaCrawl v7.1

Die Neukonzeption der Uhrenhalle in A1 ist auf dem richtigen Weg.
The new concept of “Timepieces Hall A1 is on the right track.
ParaCrawl v7.1

So weit so gut, ist das Flugzeug auf dem richtigen Weg.
So far so good,the plane is right on track.
CCAligned v1

Ist Ihr Produkt auf dem richtigen Weg?
Is your product on the right track?
CCAligned v1