Translation of "Ist schon auf dem weg" in English

Mein Antrag ist schon auf dem Weg zu Ihnen.
My request is on its way to you as well.
Europarl v8

Ihr Ersatzmann ist schon auf dem Weg hierher.
Your replacement's already on his way here.
OpenSubtitles v2018

Er ist schon auf dem Weg.
He's coming right now.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, meine Katie ist schon auf dem Weg zu mir.
I estimate that my Katie's already on her way over to me now.
OpenSubtitles v2018

Und wer auch immer sie baute, ist schon auf dem Weg.
And whoever made it is already on the move.
OpenSubtitles v2018

Wenn er schlau ist, ist er schon auf dem Weg außer Landes.
If he's smart, he's on his way out of the country by now.
OpenSubtitles v2018

Dieser große Heerzug ist zweifelsohne schon auf dem Weg hierher.
That Great Army is doubtless on its way here already.
OpenSubtitles v2018

Ist Javadi schon auf dem Weg?
Is Javadi moving yet?
OpenSubtitles v2018

Das FBI ist schon auf dem Weg.
The FBI's on their way down now.
OpenSubtitles v2018

Schau, der Gouverneur ist wahrscheinlich schon auf dem Weg zum Gefängnis.
Look, the Governor is probably on the way to the prison right now.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei ist schon auf dem Weg hierher.
I already called the police.
OpenSubtitles v2018

Der Tod ist wortwörtlich schon auf dem Weg.
Death is literally on its way.
OpenSubtitles v2018

Danny ist schon auf dem Weg.
Danny's already on his way.
OpenSubtitles v2018

Chief, der Verdächtige ist wahrscheinlich schon auf dem Weg zur Zielperson.
He's here. He making his way to the victim on the top floor right now!
OpenSubtitles v2018

Nein, Tom ist schon auf dem Weg zum Konzertsaal.
Tom needs to go straight to the theater.
OpenSubtitles v2018

Ben ist schon auf dem Weg zu Charlie.
Ben's on his way to Charlie.
OpenSubtitles v2018

Die Kavallerie ist schon auf dem Weg.
Cavalry's on their way.
OpenSubtitles v2018

Der Sheriff ist schon auf dem Weg.
Sheriff's headed to the station now.
OpenSubtitles v2018

Ist Mr. Voorhees schon auf dem Weg?
So is Mr. Voorhees on his way?
OpenSubtitles v2018

Er ist schon auf dem Weg ins Gefängnis.
He's on the way to Stryker's as we speak.
OpenSubtitles v2018

Hilfe ist schon auf dem Weg.
Help is on the way.
OpenSubtitles v2018

Denn eine Streife ist schon auf dem Weg zum Haus von Javier Alonso.
A patrol car is heading for the home of Javier Alonso.
OpenSubtitles v2018

Er ist schon auf dem Weg dahin.
He's halfway there as it is.
OpenSubtitles v2018

Ihr Freund Finley ist schon auf dem Weg nach oben.
Your friend Finley is on his way upstairs.
OpenSubtitles v2018

Winch ist schon auf dem Weg nach Genf.
Winch is on his way to Geneva.
OpenSubtitles v2018

Und die Polizei ist schon wieder auf dem Weg hierher.
And the police are returning in force.
OpenSubtitles v2018

Ein Rettungsteam ist wahrscheinlich schon auf dem Weg.
A rescue team is probably on its way.
OpenSubtitles v2018

Er ist schon auf dem Weg hierher.
It's heading this way.
OpenSubtitles v2018

Mason ist schon auf dem Weg zu Alexis.
Mason's already left to pick up Alexis.
OpenSubtitles v2018