Translation of "Auf dem neusten stand bleiben" in English

Wie kann ich auf dem neusten Stand bleiben was die senseBox angeht?
How can I ensure to be at the latest status considering the senseBox?
CCAligned v1

Tretet der Endoras-Mailingliste bei, um immer auf dem neusten Stand zu bleiben.
Join the Endoras Mailinglist, to get the latest news.
CCAligned v1

Dank der GRENKE Austausch-Option immer auf dem neusten technischen Stand bleiben.
Thanks to GRENKE’s exchange option, you can stay at the cutting edge of technology at all times.
ParaCrawl v7.1

Sie möchten auf dem neusten Stand bleiben?
Would you like to be kept informed?
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie dem Buddy-Programm, um auf dem neusten Stand zu bleiben.
In order to stay updated, follow the buddy program on Facebook.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte den FFR-Film Newsletter erhalten um auf dem neusten Stand zu bleiben.
I like to get the FFR-Film Newsletter to be on the state of the art.
CCAligned v1

Möchten Sie auf dem neusten Stand bleiben?
Do you wish to be kept informed?
CCAligned v1

Sie möchten bei Neuigkeiten auf Helpling.de auf dem neusten Stand bleiben?
You want to read news on Helpling.de on the stay up to date?
CCAligned v1

Sie wollen auf dem neusten Stand bleiben?
Do you want to be kept up to date?
CCAligned v1

Für den Newsletter registrieren und immer auf dem neusten Stand bleiben!
Sign up for our newsletter and always be aware of the new news!
CCAligned v1

Like uns auf Facebook, um immer auf dem neusten Stand zu bleiben!
Like us on Facebook to always stay up to date!
CCAligned v1

Du willst in der SEO-Branche auf dem neusten Stand bleiben.
You want to stay up to date in the SEO industry.
ParaCrawl v7.1

Bei der Linkaufbau-Strategie musst Du auf dem neusten Stand bleiben.
And, when it comes to link building strategy, you have to stay current.
ParaCrawl v7.1

Melde dich hier für unseren Newsletter an, um immer auf dem neusten Stand zu bleiben.
Subscribe to our Newsletter to get the latest ROOR News.
CCAligned v1

Da ist es gar nicht so einfach immer auf dem neusten Stand zu bleiben.
It's not always easy keeping on top of it all.
ParaCrawl v7.1

Um auf dem neusten Stand zu bleiben bezüglich Fedora, abonnieren Sie diese Liste.
To stay aware of major Fedora news, subscribe to this list.
ParaCrawl v7.1

Um stets auf dem neusten Stand zu bleiben, besuchen Sie unsere Seite auf Facebook.
To follow our news, visit our Facebook page.
CCAligned v1

Unsere berufsspezifischen Nachdiplomkurse und -studien sorgen dafür, dass Sie auf dem neusten Stand bleiben.
Our specialized postgraduate courses and studies ensure that you are right up to date.
ParaCrawl v7.1

Du kannst natürlich versuchen immer auf dem neusten Stand zu bleiben und alle Aktualisierungen zu verstehen.
You can do your best to stay ahead of each change and try to anticipate them.
ParaCrawl v7.1

Tritt unserer Facebook-Community bei, um Freunde hinzuzufügen und immer auf dem neusten Stand zu bleiben!
Join our Facebook community to add friends and stay up to date on the latest!
ParaCrawl v7.1

Die Verarbeitung personenbezogener Daten muss ferner dem Erhebungszweck entsprechen (d.h. zweckentsprechend, relevant und nicht über den Zweck hinausgehend sein), und der für die Verarbeitung Verantwortliche muss durch geeignete Maßnahmen sicherstellen, dass die Daten auf dem neusten Stand bleiben und gelöscht oder anonymisiert werden, sobald die Identifizierung der betroffenen Person nicht mehr erforderlich ist.
Furthermore, processing of personal data needs to be proportionate (adequate, relevant and not excessive) to the purposes of the collection and the controller must also take reasonable steps to ensure that the data is kept up to date and that it is destroyed or rendered anonymous once the identification of the data subject is no longer necessary.
TildeMODEL v2018

Herstellung von Verbindungen zwischen beste henden Initiativen zur Beschreibung von Infor mationsressourcen und dem Arbeitsmarkt, um zu versuchen, hinsichtlich der Qualifikations-und Wissensanforderungen sowie der Fähigkeit des Systems, stets ein aktuelles Angebot anbieten zu können, auf dem neusten Stand zu bleiben.
Resistaiwc to PRT systems may arise from existing bodies with responsibility for public transport, and in the case of RUF the overlap between road and rail may also generede conflict between the authorities responsible for each
EUbookshop v2

Wir empfehlen Ihnen, unsere Datenschutzerklärung regelmäßig zu lesen, um über den Schutz der von uns erfassten personenbezogenen Daten auf dem neusten Stand zu bleiben.
We recommend that you read our data protection declaration regularly in order to stay up to date regarding the protection of the personal data that we collect.
ParaCrawl v7.1

Die jährlich stattfindenden Fachtagungen bieten zudem interessante Plattformen, um nicht nur auf dem neusten Stand zu bleiben, sondern sich auch auszutauschen und zu vernetzen.
The annual conferences also offer interesting platforms not only to stay up to date, but also to exchange information and network. Continuing education  (German)
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie‚ vor mehr als drei Jahren unsere Seminare besucht haben, empfehlen wir Ihnen eine Auf frischung, damit Sie immer auf dem neusten Stand bleiben.
If you last attended one of our seminars more than three years ago, werecommend a refresher course so that you are always uptodate.
ParaCrawl v7.1