Translation of "Auf dem neusten stand bleiben" in English
Wie
kann
ich
auf
dem
neusten
Stand
bleiben
was
die
senseBox
angeht?
How
can
I
ensure
to
be
at
the
latest
status
considering
the
senseBox?
CCAligned v1
Tretet
der
Endoras-Mailingliste
bei,
um
immer
auf
dem
neusten
Stand
zu
bleiben.
Join
the
Endoras
Mailinglist,
to
get
the
latest
news.
CCAligned v1
Dank
der
GRENKE
Austausch-Option
immer
auf
dem
neusten
technischen
Stand
bleiben.
Thanks
to
GRENKE’s
exchange
option,
you
can
stay
at
the
cutting
edge
of
technology
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
auf
dem
neusten
Stand
bleiben?
Would
you
like
to
be
kept
informed?
ParaCrawl v7.1
Folgen
Sie
dem
Buddy-Programm,
um
auf
dem
neusten
Stand
zu
bleiben.
In
order
to
stay
updated,
follow
the
buddy
program
on
Facebook.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
den
FFR-Film
Newsletter
erhalten
um
auf
dem
neusten
Stand
zu
bleiben.
I
like
to
get
the
FFR-Film
Newsletter
to
be
on
the
state
of
the
art.
CCAligned v1
Möchten
Sie
auf
dem
neusten
Stand
bleiben?
Do
you
wish
to
be
kept
informed?
CCAligned v1
Sie
möchten
bei
Neuigkeiten
auf
Helpling.de
auf
dem
neusten
Stand
bleiben?
You
want
to
read
news
on
Helpling.de
on
the
stay
up
to
date?
CCAligned v1
Sie
wollen
auf
dem
neusten
Stand
bleiben?
Do
you
want
to
be
kept
up
to
date?
CCAligned v1
Für
den
Newsletter
registrieren
und
immer
auf
dem
neusten
Stand
bleiben!
Sign
up
for
our
newsletter
and
always
be
aware
of
the
new
news!
CCAligned v1
Like
uns
auf
Facebook,
um
immer
auf
dem
neusten
Stand
zu
bleiben!
Like
us
on
Facebook
to
always
stay
up
to
date!
CCAligned v1
Du
willst
in
der
SEO-Branche
auf
dem
neusten
Stand
bleiben.
You
want
to
stay
up
to
date
in
the
SEO
industry.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Linkaufbau-Strategie
musst
Du
auf
dem
neusten
Stand
bleiben.
And,
when
it
comes
to
link
building
strategy,
you
have
to
stay
current.
ParaCrawl v7.1
Melde
dich
hier
für
unseren
Newsletter
an,
um
immer
auf
dem
neusten
Stand
zu
bleiben.
Subscribe
to
our
Newsletter
to
get
the
latest
ROOR
News.
CCAligned v1
Da
ist
es
gar
nicht
so
einfach
immer
auf
dem
neusten
Stand
zu
bleiben.
It's
not
always
easy
keeping
on
top
of
it
all.
ParaCrawl v7.1
Um
auf
dem
neusten
Stand
zu
bleiben
bezüglich
Fedora,
abonnieren
Sie
diese
Liste.
To
stay
aware
of
major
Fedora
news,
subscribe
to
this
list.
ParaCrawl v7.1
Um
stets
auf
dem
neusten
Stand
zu
bleiben,
besuchen
Sie
unsere
Seite
auf
Facebook.
To
follow
our
news,
visit
our
Facebook
page.
CCAligned v1
Unsere
berufsspezifischen
Nachdiplomkurse
und
-studien
sorgen
dafür,
dass
Sie
auf
dem
neusten
Stand
bleiben.
Our
specialized
postgraduate
courses
and
studies
ensure
that
you
are
right
up
to
date.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
natürlich
versuchen
immer
auf
dem
neusten
Stand
zu
bleiben
und
alle
Aktualisierungen
zu
verstehen.
You
can
do
your
best
to
stay
ahead
of
each
change
and
try
to
anticipate
them.
ParaCrawl v7.1
Tritt
unserer
Facebook-Community
bei,
um
Freunde
hinzuzufügen
und
immer
auf
dem
neusten
Stand
zu
bleiben!
Join
our
Facebook
community
to
add
friends
and
stay
up
to
date
on
the
latest!
ParaCrawl v7.1
Die
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
muss
ferner
dem
Erhebungszweck
entsprechen
(d.h.
zweckentsprechend,
relevant
und
nicht
über
den
Zweck
hinausgehend
sein),
und
der
für
die
Verarbeitung
Verantwortliche
muss
durch
geeignete
Maßnahmen
sicherstellen,
dass
die
Daten
auf
dem
neusten
Stand
bleiben
und
gelöscht
oder
anonymisiert
werden,
sobald
die
Identifizierung
der
betroffenen
Person
nicht
mehr
erforderlich
ist.
Furthermore,
processing
of
personal
data
needs
to
be
proportionate
(adequate,
relevant
and
not
excessive)
to
the
purposes
of
the
collection
and
the
controller
must
also
take
reasonable
steps
to
ensure
that
the
data
is
kept
up
to
date
and
that
it
is
destroyed
or
rendered
anonymous
once
the
identification
of
the
data
subject
is
no
longer
necessary.
TildeMODEL v2018
Herstellung
von
Verbindungen
zwischen
beste
henden
Initiativen
zur
Beschreibung
von
Infor
mationsressourcen
und
dem
Arbeitsmarkt,
um
zu
versuchen,
hinsichtlich
der
Qualifikations-und
Wissensanforderungen
sowie
der
Fähigkeit
des
Systems,
stets
ein
aktuelles
Angebot
anbieten
zu
können,
auf
dem
neusten
Stand
zu
bleiben.
Resistaiwc
to
PRT
systems
may
arise
from
existing
bodies
with
responsibility
for
public
transport,
and
in
the
case
of
RUF
the
overlap
between
road
and
rail
may
also
generede
conflict
between
the
authorities
responsible
for
each
EUbookshop v2
Wir
empfehlen
Ihnen,
unsere
Datenschutzerklärung
regelmäßig
zu
lesen,
um
über
den
Schutz
der
von
uns
erfassten
personenbezogenen
Daten
auf
dem
neusten
Stand
zu
bleiben.
We
recommend
that
you
read
our
data
protection
declaration
regularly
in
order
to
stay
up
to
date
regarding
the
protection
of
the
personal
data
that
we
collect.
ParaCrawl v7.1
Die
jährlich
stattfindenden
Fachtagungen
bieten
zudem
interessante
Plattformen,
um
nicht
nur
auf
dem
neusten
Stand
zu
bleiben,
sondern
sich
auch
auszutauschen
und
zu
vernetzen.
The
annual
conferences
also
offer
interesting
platforms
not
only
to
stay
up
to
date,
but
also
to
exchange
information
and
network.
Continuing
education
Â
(German)
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie‚
vor
mehr
als
drei
Jahren
unsere
Seminare
besucht
haben,
empfehlen
wir
Ihnen
eine
Auf
frischung,
damit
Sie
immer
auf
dem
neusten
Stand
bleiben.
If
you
last
attended
one
of
our
seminars
more
than
three
years
ago,
werecommend
a
refresher
course
so
that
you
are
always
uptodate.
ParaCrawl v7.1