Translation of "Auf dem markt durchsetzen" in English
Auch
diese
Vorrichtung
hat
sich
deshalb
auf
dem
Markt
nicht
durchsetzen
können.
This
device,
as
well,
was
therefore
not
able
to
gain
a
position
on
the
market.
EuroPat v2
Welche
der
möglichen
neuen
ISDN-Dienste
werden
sich
auf
dem
Markt
durchsetzen?
Telecommunications
companies
throughout
Europe
have
recognized
this
as
an
important
niche
market
for
their
value-added
network
services
and
are
tempting
education
and
training
providers
into
commercial
alliances.
EUbookshop v2
Die
Statistiken
zeigen,
dass
sich
new
gTLD-Domains
auf
dem
Markt
durchsetzen
konnten.
The
statistics
show
that
new
gTLD
domains
have
prevailed
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
ist
es
sinnvoll
für
sie
auf
dem
Markt
durchsetzen.
In
view
of
that,
it
is
reasonable
for
it
to
catch
on
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alles
kann
sich
sofort
auf
dem
Markt
durchsetzen.
Not
everything
can
immediately
prevail
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Man
hat
deshalb
Kompromisse
angestrebt,
die
sich
jedoch
auf
dem
Markt
nicht
durchsetzen
konnten.
Compromises
have
therefore
been
sought,
but
these
have
not
been
able
to
make
their
mark
on
the
market.
EuroPat v2
Der
Wettbewerb
wird
darüber
entscheiden,
welche
besonderen
Fahrerinformationssysteme
sich
auf
dem
Markt
durchsetzen.
The
quality
of
the
information
provided
is
considerably
improved,
without
overloading
the
drivers'
attention.
EUbookshop v2
Daher
hat
sich
diese
Art
der
Zugangskontrolle
bisher
auf
dem
Markt
noch
nicht
durchsetzen
können.
For
this
reason,
this
type
of
access
control
could
not
yet
become
established
on
the
market.
EuroPat v2
Diese
Verpackung
konnte
sich,
wenn
sie
überhaupt
je
auf
dem
Markt
erschien,
nicht
durchsetzen.
This
packaging
was
not
able
to
become
established,
if
it
appeared
on
the
market
at
all.
EuroPat v2
Leider
konnte
sich
die
DVD-Audio
auf
dem
Markt
nicht
so
durchsetzen
wie
SACD
und
Blu-ray.
The
DVD-Audio
was
unfortunately
not
able
to
assert
itself
on
the
market
as
well
as
the
SACD
and
Blu-ray.
ParaCrawl v7.1
Eine
junge
und
gleichzeitig
simple
Disziplin,
die
sich
auf
dem
Markt
weiter
durchsetzen
wird.
A
discipline
that
is
both
new
and
simple
that
will
continue
to
gain
acceptance
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Alternative
Kraftstoffe
oder
Motortechnologien
müssen
wettbewerbsfähig
gemacht
werden,
um
sich
auf
dem
Markt
durchsetzen
zu
können.
Any
alternative
fuel
or
engine
technology
will
have
to
be
made
competitive
in
order
to
penetrate
the
market.
TildeMODEL v2018
Andere
Technologien
sind
ausgereift,
können
sich
aber
aufgrund
verschiedener
technischer,
wirtschaftlicher,
rechtlicher
und
gesellschaftlicher
Hindernisse
auf
dem
Markt
nicht
durchsetzen.
Other
technologies
are
ready
to
be
used
but
are
unable
to
penetrate
the
market
because
of
a
number
of
technical,
economic,
regulatory
and
social
barriers.
TildeMODEL v2018
Letztlich
sollten
sich
auf
dem
Markt
die
Plattformen
durchsetzen
können,
die
den
Verbrauchern
die
größten
Vorteile
bieten.
In
the
end,
the
platforms
that
offer
the
greatest
benefit
to
consumers
should
prevail.
DGT v2019
In
den
Fällen,
in
denen
vereinheitliche
Gemeinschaftsbestimmungen
gelten,
würden
Vereinbarungen
zwischen
Versicherungsgesellschaften,
die
de
facto
höhere
als
die
gesetzlichen
Anforderungen
vorschreiben,
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Märkte
für
die
entsprechenden
Sicherheitsvorkehrungen
nach
sich
ziehen,
weil
sich
Sicherheitsvorkehrungen,
die
von
den
Versicherungsunternehmen
nicht
akzeptiert
werden,
kaum
auf
dem
Markt
durchsetzen
werden.
This
is
because
where
there
is
Community
harmonisation
legislation
in
force,
agreements
between
insurers
which
effectively
impose
on
security
devices
higher
requirements
than
those
imposed
by
legislation
have
a
major
impact
on
the
market
for
such
devices,
as
a
device
which
insurers
are
reluctant
to
insure
will
have
great
difficulty
gaining
access
to
the
market.
TildeMODEL v2018
Die
Politik
sollte
deshalb
danach
streben,
einen
Rahmen
zu
liefern,
um
Innovationen
zu
beeinflussen
und
ihre
Umsetzung
anzuregen,
so
dass
sich
nachhaltige
Lösungen
als
Sieger
auf
dem
Markt
durchsetzen.
Policy
should
therefore
strive
to
provide
a
framework
to
influence
innovation
and
encourage
its
take-up
so
that
solutions
that
prevail
in
the
market
are
”winners”
for
sustainable
development.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
von
Horizont
2020
wird
künftig
viel
dafür
getan,
dass
sich
Innovationen
auf
dem
Markt
durchsetzen
können,
indem
insbesondere
Normungsvorhaben
durch
die
Forschung
unterstützt
und
wissenschaftliche
Erkenntnisse
in
Normen
übernommen
werden.
Horizon
2020
will
give
strong
support
to
the
market
uptake
of
innovation,
in
particular
to
supporting
standardisation
through
research
and
putting
science
into
standards.
TildeMODEL v2018
Ohne
eine
solche
Analyse
besteht
die
Gefahr,
dass
Ziele
vorgegeben
werden,
durch
die
Verfahren
gefördert
werden,
die
kaum
oder
keinen
ökologischen
Nutzen
bringen,
oder
durch
die
Technologien
nicht
gefördert
werden,
die
beträchtlichen
Umweltnutzen
erzielen
könnten,
die
sich
jedoch
auf
dem
Markt
nur
schwer
durchsetzen
können.
Without
such
an
analysis,
there
is
a
risk
of
setting
targets
that
promote
processes
with
little
or
no
environmental
benefit
or
which
fail
to
promote
technologies
that
could
deliver
sizable
environmental
benefits
but
find
it
difficult
to
break
into
the
market.
TildeMODEL v2018
Kann
die
Kommission
mitteilen,
welche
Maßnahmen
sie
vorschlägt,
um
sicherzustellen,
daß
die
Politik
der
Mitgliedstaaten
auf
den
Abbau
aller
internen
Handelshemmnisse
hinwirkt,
damit
die
europäischen
Gesellschaften
sich
auf
dem
europäischen
Markt
durchsetzen
und
so
die
Wettbewerbsfähigkeit
entwickeln
können,
die
er
forderlich
ist,
um
die
Arbeitsplätze
der
betreffen
den
Arbeitnehmer
zu
sichern?
While
the
pressure
of
the
cost
of
living
continues
to
make
itself
felt
on
the
family
budget,
there
is
an
increasingly
urgent
need
for
measures
to
halt
the
erosion
of
the
purchasing
power
of
a
large
proportion
of
European
citizens
who,
as
consumers,
were
considered
secondary
in
Community
policy.
We
must
have
the
courage
to
say
that
both
the
Commission
and
the
Councjl
have
neglected
the
principal
factor
in
the
common
market,
that
is,
the
consumer,
and
this
apart
from
policies
on
consumption
which
have
always
been
partial,in
nature.
EUbookshop v2
Die
Waren,
die
vom
Wirt
schaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellt
und
verkauft
bzw.
aus
den
betroffenen
Ländern
eingeführt
werden,
reagieren
äußerst
empfindlich
auf
Preisentwicklungen,
die
sich
rasch
auf
dem
Markt
durchsetzen.
The
products
produced
and
sold
by
the
Community
industry
and
those
imported
by
the
countries
concerned
are
highly
sensitive
to
price
movements
which
are
quickly
transmitted
through
the
market.
EUbookshop v2
Viele
Technologien,
die
wesentlich
zur
Verbesserung
des
energetischen
Leistungsgrads
beitragen
könnten,
haben
ihre
technische
und
wirtschaft
liche
Machbarkeit
bereits
bewiesen,
konnten
sich
aber
noch
nicht
auf
dem
Markt
durchsetzen,
weil
potentielle
Investoren
nicht
in
der
Lage
waren,
die
notwendigen
Mit
tel
aufzutreiben.
In
holding
this
seminar,
the
Commission
wished
to
promote
an
exchange
of
information
between
the
gas
companies
in
the
Community
countries
which
already
have
very
considerable
experience
in
this
sphere
and
those
such
as
Spain,
Greece,
Ireland
and
Portugal
which
are
in
the
process
of
or
are
about
to
start
developing
a
nationwide
gas
industry.
EUbookshop v2
So
ist
zu
erwarten,
daß
ein
kundenorientierter
Anbieter
von
Weiter
bildungsmaßnahmen,
der
die
Kundenerwartungen
in
seine
Kursplanung
integriert
und
systematische
Auswertungen
mit
dem
Ziel
vornimmt,
Verbesserungen
zu
eneichen,
sich
langfristig
auf
dem
Markt
wird
durchsetzen
können.
In
the
period
199195
there
was
a
shift
into
experimentation
through
stimulus
and
financial
support
of
a
vast
number
of
decentralized
and
very
different
school
quality
pro
jects.
And
in
1995
a
new,
more
systematic
quality
programme
was
announced.
EUbookshop v2
Und
wir
begrüßen
das
Bestreben
von
Herrn
Van
Miert,
Wettbewerbsbarrieren
abzuschaffen,
so
daß
sich
das
beste
Produkt
zum
besten
Preis
auf
dem
Markt
durchsetzen
kann.
Platforms
and
media
may
converge
in
different
ways
in
different
countries.
EUbookshop v2
Obgleich
nach
der
Beschreibung
unter
solchen
Weiterverarbeitungsprozessen
auch
Weben
zu
verstehen
ist,
haben
sich
solche
Garne,
insbesondere
glatte
Multifilamentgarne,
als
schlichtefreie
Kettgarne
auf
dem
Markt
bislang
nicht
durchsetzen
können.
Although
according
to
the
description
such
further
processing
processes
also
include
weaving,
such
yarns,
in
particular
flat
multifilament
yarns,
have
hitherto
not
become
established
on
the
market
for
use
as
size-free
warp
yarns.
EuroPat v2