Translation of "Auf dem kopf" in English
In
Nigeria
tragen
die
Menschen
ihren
wertvollsten
Besitz
auf
dem
Kopf.
In
Nigeria,
people
carry
their
most
precious
belongings
on
their
heads.
TED2013 v1.1
Die
Rückenflosse
beginnt
auf
dem
Kopf
vor
den
Augen.
The
small
eyes
are
close
to
each
other
on
the
right
side
of
the
body.
Wikipedia v1.0
Dein
Buch
steht
auf
dem
Kopf.
Your
book
is
upside
down.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
kann
Text
lesen,
der
auf
dem
Kopf
steht.
Tom
can
read
text
upside
down.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
sie
steht
auf
dem
Kopf.
I
think
it's
upside
down.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
steht
es
auf
dem
Kopf?
Why
is
it
upside
down?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
es
steht
auf
dem
Kopf.
I
think
it's
upside
down.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
er
steht
auf
dem
Kopf.
I
think
it's
upside
down.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
ganz
anderer
Bildtyp
zeigt
ihn
mit
einer
Tiara
auf
dem
Kopf.
A
completely
different
type
of
image
shows
him
with
a
high
domed
tiara
on
his
head.
Wikipedia v1.0
Charakteristisch
ist
ein
gelber
Fleck
auf
dem
vorderen
Kopf.
A
distinctive
characteristic
is
a
yellowish
patch
on
the
snout.
Wikipedia v1.0
Bei
beiden
gleich
ist
die
grüne
Kopfhaube
auf
dem
großen
gerundeten
Kopf.
The
nest
is
located
in
tall
trees,
off
the
ground,
in
natural
cavities.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Kopf
trägt
er
eine
schwarze
flauschige
Haube.
They
have
a
black
streak
behind
the
eye
and
on
the
ear
coverts.
Wikipedia v1.0
Die
gelben
Flecken
auf
dem
Kopf
sind
kennzeichnend
für
die
Art.
Yellow
spots
on
the
side
of
its
head
give
this
species
its
common
name.
Wikipedia v1.0
Die
Facettenaugen
liegen
verhältnismäßig
hoch
auf
dem
Kopf.
The
compound
eyes
are
relatively
high
on
the
head
and
away
from
the
mandibles.
Wikipedia v1.0
Dieses
Mädchen
geht
zur
Schule
mit
einem
Laptop
auf
dem
Kopf.
This
girl
is
going
to
school
with
a
laptop
on
her
head.
TED2013 v1.1
Auf
dem
Kopf
haben
sie
noch
einen
Satz
Augen.
They
have
another
set
of
eyes
on
the
top
of
their
head.
TED2020 v1
Jetzt
kann
ich
auch
auf
dem
Kopf
stehen.
And
now
I
can
stand
on
my
head.
TED2020 v1
Schließ
deine
Augen
und
versuch,
nicht
auf
dem
Kopf
zu
landen.
Close
your
eyes
and
try
not
to
land
on
your
head.
OpenSubtitles v2018
Sie
nähern
sich
all
Ihren
Problemen
mit
einem
Eisbeutel
auf
dem
Kopf.
You
approach
all
your
problems
with
an
ice
pack
on
your
head.
OpenSubtitles v2018
Die
trägt
allein
fünf
Millionen
auf
dem
Kopf.
She's
wearing
five
million
just
on
her
head.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
soll
die
Frau
auf
dem
Kopf
ein
Zeichen
für
die
Engel
haben.
For
this
cause
ought
the
woman
to
have
power
on
her
head,
because
of
the
angels.
OpenSubtitles v2018
Steht
viel
auf
dem
Kopf,
isst
Gelée
Royale.
Stands
on
his
head
a
Iot,
eats
royal
jelly.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Polizei
besitzt
einen
Film,
auf
dem
er
Ihren
Kopf
festnagelt.
BUT
THE
POLICE
HAVE
FILM
OF
DINSDALE
ACTUALLY
NAILING
YOUR
HEAD
TO
THE
FLOOR.
OpenSubtitles v2018
Um
Mitternacht
zerschlagen
wir
die
Gläser
auf
dem
Kopf
von
Max.
Come
midnight,
how
about
blindfolding
the
orchestra
and
smashing
champagne
glasses
over
Max's
head?
OpenSubtitles v2018
Oder
können
Sie
nicht
auf
dem
Kopf
lesen?
Or
can't
you
read
upside
down?
OpenSubtitles v2018