Translation of "Auf dem forum" in English
Die
Graecostasis
war
der
Versammlungsort
der
griechischen
Gesandten
auf
dem
Forum
Romanum.
The
Graecostasis
was
a
platform
in
the
Comitium
near
the
Roman
forum,
located
to
the
west
of
the
Rostra.
Wikipedia v1.0
März
2006
auf
dem
Intel
Developer
Forum
offiziell
vorgestellt.
However,
at
IDF
in
the
spring
of
2006,
Intel
advertised
both.
Wikipedia v1.0
Auf
dem
Forum
wurde
der
Rigaer
Plan
zur
Stärkung
des
zivilen
Dialogs
angenommen.
A
roadmap
for
stronger
civil
dialogue
was
adopted
at
this
forum.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
EU-Forum
werden
gute
fachliche
Praktiken
aus
diesen
Breichen
ausgetauscht
werden.
Best
practice
in
these
areas
will
be
exchanged
in
the
context
of
the
EU
Forum.
TildeMODEL v2018
Ich
freue
mich,
heute
auf
dem
Europa-Forum
des
WDR
sprechen
zu
können.
It
is
a
pleasure
for
me
to
have
the
opportunity
to
speak
today
at
the
WDR
Europa
Forum.
TildeMODEL v2018
Präsident
NILSSON
wird
auf
dem
Forum
die
Eröffnungsansprache
halten.
Mr
Nilsson,
President
of
the
EESC,
will
do
the
opining
statement
at
the
Forum.
TildeMODEL v2018
Andere
Fragen
wie
die
Klimaveränderung
werden
ebenfalls
auf
dem
Forum
behandelt.
Other
issues
such
as
climate
change
will
also
be
highlighted
at
the
Forum.
TildeMODEL v2018
Präsident
Staffan
NILSSON
wird
die
Eröffnungsansprache
auf
dem
Forum
halten.
Mr
Nilsson,
President
of
the
EESC,
will
do
the
opening
statement
at
the
Forum.
TildeMODEL v2018
Zentrales
Thema
der
Diskussionen
auf
dem
Globalen
Forum
waren
Wettbewerbsprobleme
in
regulierten
Sektoren.
The
Global
Forum
discussions
concentrated
on
competition
problems
in
regulated
sectors.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Forum
standen
zwei
Schlüsselthemen
im
Mittelpunkt:
The
forum
focused
on
two
key
themes:
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Forum
werden
drei
Workshops
angeboten.
Three
workshops
will
be
held
at
the
Forum.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Forum
werden
folgende
Fragen
behandelt:
The
Forum
will
address
the
following
questions:
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Forum
wurde
die
europäische
Perspektive
der
Westbalkanländer
und
ihrer
Bevölkerung
bekräftigt.
The
Forum
reaffirmed
the
European
perspective
of
the
Western
Balkans
countries
and
of
their
population.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
UN-Forum
für
Entwicklungszusammenarbeit
des
ECOSOC
werden
Entwicklungs-
und
Außenminister
zusammenkommen.
The
UN
ECOSOC
Development
Cooperation
Forum
meeting
will
gather
Ministers
of
Development
and
Foreign
Affairs.
TildeMODEL v2018
Als
Kind
wurde
er
Zeuge
der
Ermordung
seines
Vaters
auf
dem
Forum.
As
a
child,
he
had
seen
his
father
murdered
in
the
Forum.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Forum
wurden
drei
spezifische
Themen
behandelt:
The
Forum
dealt
with
three
specificthemes:
EUbookshop v2
Auf
dem
Forum
wußten
die
NichtRegierungsorganisationen
dazu
einiges
zu
berichten.
The
great
divide
in
Europe
is
between
those
who
have
a
job
and
those
who
do
not.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
wird
auf
dem
Forum
von
Kommissar
Piebalgs
vertreten.
Commissioner
Piebalgs
will
represent
the
European
Union
in
the
Development
Cooperation
Forum.
TildeMODEL v2018
Nanjing
20.07.2019
–
Geschäftsführer
imbus
Shanghai
und
hielt
die
Keynote
auf
dem
ISQE-Forum.
Nanjing
20.07.2019
–
Managing
Director
imbus
Shanghai
gave
the
keynote
speech
at
the
ISQE
Forum.
CCAligned v1
Darüberhinaus
ließ
er
auf
dem
Forum
Romanum
zwei
Basiliken
bauen:
Furthermore
he
had
two
basilicas
built
on
the
Forum
Romanum:
CCAligned v1
Don
Darstellung
auf
dem
Forum
"MIPIM"
war
der
prominenteste
und
originell.
Don
exposition
at
the
forum
"MIPIM"
was
the
most
prominent
and
original.
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
uns
–
nächste
Woche
auf
dem
Forum
Solarpraxis
in
Berlin!
Get
together
with
us
–
next
week
at
the
Forum
Solarpraxis
in
Berlin!
CCAligned v1