Translation of "Auf dem hinflug" in English

Das hier habe ich auf dem Hinflug gesehen, für brandneue Produkte.
This I saw on the plane, flying in, for hot new products.
TED2013 v1.1

Wir sahen das auf dem Hinflug.
We saw this on the way in.
OpenSubtitles v2018

Auf dem Hinflug haben wir die Niagarafälle gesehen.
We... we saw Niagara falls on the way over.
OpenSubtitles v2018

Ein Glück hatte ich auf dem Hinflug einen Freund gefunden.
Luckily, I made a friend on the trip over.
OpenSubtitles v2018

Den komischen See sah ich auf dem Hinflug nicht.
That body of water. I don't remember it on the flight down.
OpenSubtitles v2018

Auch auf dem Hinflug ist mir das schon aufgefallen.
I already noticed this on the flight to turkey.
ParaCrawl v7.1

Die Filme waren interessanter als auf dem Hinflug, aber jetzt waren die Bedienkonsolen kaputt.
The movies were more interesting than on the outward flight, but now the consoles were defect.
ParaCrawl v7.1

Außerdem können die Passagiere auf dem Hinflug beim Kabinenpersonal Produkte für den Rückflug vorbestellen.
In addition to that, customers can place orders with crew on the outbound flight for homebound delivery.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Hinflug nach Temuco links sitzend können Sie eine spektakuläre Aussicht auf die Anden genießen.
If you sit on the left side of the plane you can enjoy the extraordinary view over the Andes!
ParaCrawl v7.1

Eine Frau, die er auf dem Hinflug beobachtet hatte, geht ihm nicht mehr aus dem Sinn.
He cannot get a woman, he saw on the flight to New York, out of his mind.
Wikipedia v1.0

Derzeit muss der Fluggast sich bei zwei ähnlichen Vorfällen auf einer Flugreise mit einem Flugschein und mit ein und demselben Luftfahrtunternehmen – beispielsweise nicht geleistete Unterstützung bei zwei großen Verspätungen, eine auf dem Hinflug und eine auf dem Rückflug – an zwei verschiedene nationale Durchsetzungsstellen wenden und zwei verschiedene Verfahren mit unterschiedlichen Fristen durchlaufen, um dann zwei Stellungnahmen unterschiedlicher Art zu erhalten: möglicherweise eine, die seine spezifischen Ansprüche beziffert, und eine andere, die sich auf die Einhaltung der Verordnung bezieht.
Currently, for two similar incidents relating to the same return ticket with the same carrier -for instance lack of care during two long delays, one on the outbound and another on the inbound flight- passengers must complain to two different NEBs, go through two different procedures with different deadlines, to get two different kind of opinions, one that might quantify his specific rights, the other regarding the status of compliance with the Regulation.
TildeMODEL v2018

Copilotin Jenny vollendet auf dem Hinflug ihr 26. Lebensjahr und erhält zu Ihrem Geburtstagskuchen – mit Kerzenflamme in Form eines Minzeblattes – ein wahrlich himmlisches Duett.
Copilot Jenny celebrates her 26th birthday on the outward flight and is presented with a birthday cake – its candle flame in the form of a mint leaf – and a truly "heavenly" duet.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Handels- und Industrieunternehmen locken jedes Jahr viele tausend Geschäftsreisende in die Metropole im Süden der Türkei – und sollte geschäftlich doch ein Stopp in Istanbul nötig sein, lässt sich das sowohl auf dem Hinflug als auch auf dem Rückflug problemlos einrichten.
Numerous commercial and industrial companies can be found in the city, attracting thousands of business travellers to this region of Turkey, every year. If you're visiting the city on business, a stopover in Istanbul can be easily arranged, whether you're looking to make your stop on the outbound flight or the return journey.
ParaCrawl v7.1

Ein Navigator, der sich auf dem Hinflug noch an den silbrig glänzenden Flugzeugen erfreut hatte, erzählt: "Ich erinnere mich, wie ich herabblickte und zahlreiche, unregelmäßig auftretende, gelborange Feuer am Boden lodern sah.
A navigator, who had enjoyed on the outward flight still about the silvery shining airplanes, tells: "I remember, as I down-looked and numerous, irregularly arising, yellow-orange fires at the soil to blaze saw.
ParaCrawl v7.1

Wenigstens guckten Sie nicht so böse wie die in Dubai auf dem Hinflug, aber einen wirklich guten Eindruck können die Deutschlandbesucher beim ersten Kontakt mit richtigen Deutschen nicht bekommen.
At least you do not looked as bad as those in Dubai on the way, but a really good impression can not get visitors to Germany during the first contact with real Germans.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Hinflug von Rio nach Jundiai wurden wir von einem ATC-Controller mit Nachdruck darauf gewiesen, dass wir uns bei einem Flugplan, der sowohl einen Teil Instrumentenflug als auch einen Teil Sichtflug enthält, mit den Sichtflugkorridoren und den Regeln des Sichtfluges im Großraum Sao Paulo und Rio auseinander zu setzen haben.
On the flight from Rio to Jundiai, an air traffic controller had emphasised that in the case of a flight plan that included instrument and visual flight rules we would have to observe the visual flight corridors and the visual flight rules in the greater Sao Paulo and Rio areas.
ParaCrawl v7.1