Translation of "Auf dein wohl" in English
Wir
haben
noch
nicht
auf
dein
Wohl
angestoßen.
Say,
we
haven't
drunk
to
your
health
yet.
OpenSubtitles v2018
Auf
dein
Wohl,
Kumpel...
leck
mich
am
Arsch.
Here's
to
you,
buddy...
suckin'
my
dick.
OpenSubtitles v2018
Wie
auch
immer,
sie
haben
auf
jedenfall
nicht
Dein
Wohl
im
Sinne.
Either
way,
they
do
not
have
your
best
interests
at
heart.
ParaCrawl v7.1
Hör
mal,
Mann,
ich
werde
ein
Bier
auf
dein
Wohl
trinken,
ja?
Look,
man...
-
I'll
buy
you
a
pint
on
the
other
side,
aye.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
dich
hängen,
um
die
Landstreicher
zu
belustigen,
und
du
magst
ihnen
deine
Börse
geben,
damit
sie
auf
dein
Wohl
trinken.
I
am
going
to
have
you
hanged
to
amuse
the
vagabonds,
and
you
are
to
give
them
your
purse
to
drink
your
health.
Books v1
Ok,
dann
auf
dein
Wohl,
Wayne,
für
das,
was
du
mit
dem
Obst-Dieb
von
vorhin
gemacht
hast.
Right.
Well,
Wayne,
here's
to
you
then
for
what
you
did
to
fruit
bandit
earlier.
OpenSubtitles v2018
Auf
dein
Wohl
und
auf
das
Wohl
der
Untoten,
die
an
Halloween
durch
dein
Haus
spuken.
To
your
health
and
to
the
health
of
the
undead
who
haunt
your
house
on
Halloween.
ParaCrawl v7.1
Und
ehe
er
weitererzählte,
sagte
er
noch:
"auf
Dein
Wohl,
lieber
Roßmann"
und
nahm
einen
langen
Zug
aus
der
Parfumflasche.
And
before
he
continued
to
explain,
he
said:
"To
your
health,
dear
Rossman"
and
took
a
long
pull
from
the
perfume
bottle.
ParaCrawl v7.1
Dann
ist
das
auf
deiner
Schulter
wohl
keine
Schokolade.
So,
I
guess
that
stuff
on
your
shoulder
isn't
chocolate?
OpenSubtitles v2018
Deshalb
ist
die
Antwort
auf
deine
Frage
wohl...
So
I
guess
the
one
word
answer
to
your
question
should
be,
OpenSubtitles v2018
Das
hast
du
auf
deinem
Pferdchenanwesen
wohl
nicht
gelernt.
I
guess
you
didn't
learn
that
up
on
the
horsey
estate.
OpenSubtitles v2018
Ohne
diese
Zubehör
werden
die
Latexteile
auf
deinem
Körper
wohl
nichts
ausrichten
können.
Without
these
accessories,
the
latex
parts
on
your
body
will
probably
be
unable
to
do
anything.
ParaCrawl v7.1
Fluglinien
werden
alles
Mögliche
tun,
damit
du
dich
auf
deinen
Flügen
wohl
fühlst…
Airlines
will
do
what
they
can
to
make
you
feel
comfortable
on
their
flights…
CCAligned v1
Er
sollte
auf
deiner
Einkaufsliste
wohl
unter
den
zehn
wichtigsten
Zutaten
stehen,
da
er
deinen
Kreationen
ein
feines
Sommeraroma
verleiht.
It
should
probably
be
on
the
top
ten
list
of
your
liqueur
shopping
list,
since
it
adds
subtle
summer
flavors
to
your
creations.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mantel
wird
aus
der
besten
Qualität
schwerer
Wolle
hergestellt,
die
wir
finden
konnten.
Müssen
Sie
irgendwo
hingehen,
aber
das
Wetter
ist
furchtbar?
Schlüpfe
schnell
in
diesen
langen
Mantel
und
du
wirst
dich
auf
deiner
Reise
wohl
fühlen.
This
mantle
is
made
from
the
best
quality
of
heavy
wool
we
could
find.
Need
to
go
somewhere,
but
the
weather
is
frightful?
Quickly
slip
in
this
long
mantle
and
you'll
be
comfortable
on
your
journey.
CCAligned v1