Translation of "Auf deine art" in English
Wir
versuchten
es
erfolglos
auf
deine
Art.
Your
way
didn't
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
es
auf
deine
Art
versucht.
We
tried
your
way,
or
have
you
forgotten?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du,
wenn
du
es
vermöchtest
auf
diese
Art
deine
Macht
begründen?
Would
you
like
to
show
your
might
that
way?
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
es
auf
deine
Art.
We're
gonna
do
it
your
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
es
nicht
auf
deine
Art
tun.
I
can't
do
it
your
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
es
auf
deine
Art
machen.
We
can
do
it
your
way.
OpenSubtitles v2018
Ok,
machen
wir
es
auf
deine
Art.
Okay,
cowboy,
let's
do
it
your
way.
OpenSubtitles v2018
Dann
mach
es
auf
deine
Art.
Have
it
your
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
es
auf
deine
Art
probiert,
Charles.
I
tried
your
way,
Charles.
OpenSubtitles v2018
Auf
deine
Art
funktioniert
es
nicht.
Your
way
doesn't
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
es
auf
deine
Art
machen.
We'll
do
it
your
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
gewinnen,
aber
nicht
auf
deine
Art.
I
want
to
win,
but
not
your
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
sogar,
dass
du
mich
auf
deine
eigene
Art
geliebt
hast.
I
even
know
that
you
loved
me
in
your
own
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
es
auf
deine
Art,
vorläufig.
We'll
do
it
your
way.
For
now.
OpenSubtitles v2018
Okay,
dann
machen
wir
es
auf
deine
Art.
Okay,
we'll
do
it
your
way.
OpenSubtitles v2018
Ok,
wir
machen
es
auf
deine
Art.
Okay,
we'll
do
it
your
way.
OpenSubtitles v2018
Du
machst
das
eben
auf
deine
Art.
You'll
do
it
your
way.
OpenSubtitles v2018
Fällt
mir
nichts
ein,
dann
machen
wir's
auf
deine
Art.
If
I
can't,
then
we'll
do
it
your
way.
OpenSubtitles v2018
Du
benutzt
auf
deine
Art
den
Sauerstoff.
You
use
your
oxygen
your
way.
I'll
use
it
mine.
OpenSubtitles v2018
Nicht
ohne
eine
Alternative,
sollte
es
auf
deine
Art
nicht
funktionieren.
Not
without
an
insurance
policy
in
case
your
way
doesn't
work.
OpenSubtitles v2018
Denk
daran,
wenn
du
es
auf
deine
Art
machen
willst.
Remind
it,
If
you
wanna
do
"your
way".
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mal...
machen
wir
es
auf
deine
Art.
This
time...
we
do
it
your
way.
OpenSubtitles v2018
Alex
sagte,
du
hättest
ihr
auf
deine
eigene
unflätige
Art
heholfen.
Well,
Alex
did
say
that
you
helped
her
in
your
own
offensive
way.
OpenSubtitles v2018
Versuchen
wir
es
auf
deine
Art.
We'll
try
it
your
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
wir
es
diesmal
auf
deine
Art
gemacht
haben.
I'm
glad
we
did
it
your
way
this
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
du
hast
auf
deine
Art
versucht,
mich
zu
beschützen.
I
know,
in
some
ways,
you
were
still
trying
to
protect
me.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
du
willst
das
auf
deine
Art
lösen,
schön.
Look,
you
want
to
figure
this
out
on
your
own,
fine.
OpenSubtitles v2018