Translation of "Auf zweierlei art" in English

Und dies kann nur auf zweierlei Art geschehen.
And there are only two ways of doing this.
Europarl v8

Die Kommission hat Interessengruppen auf zweierlei Art konsultiert:
The Commission organised consultations with stakeholders in two ways:
TildeMODEL v2018

Diese Förderung erfolgt auf zweierlei Art und Weise:
This support takes the form of one of two types of grant:
TildeMODEL v2018

Wenn ich darf, möchte ich auf zweierlei Art antworten.
I'D LIKE TO ANSWER THIS QUESTION, IF I MAY, IN TWO WAYS:
OpenSubtitles v2018

Die Wettbewerbsfhigkeit des Schienenverkehrs wird durch das Paket auf zweierlei Art gestrkt.
The package will boost the competitiveness of rail in two related ways.
TildeMODEL v2018

Ich habe dies im Wesentlichen auf zweierlei Art getan:
I have done this mainly in two ways:
TildeMODEL v2018

Diese Übertragung der stillen Reserven kann auf zweierlei Art erfolgen.
This transfer of hidden reserves can take place in two ways.
TildeMODEL v2018

Eisenbahnunternehmen werden auf zweierlei Art inländische Personenverkehrsdienste in der EU anbieten können:
There are two ways in which companies will be able to offer domestic rail passenger services across the EU
TildeMODEL v2018

Korzybski sagte: "Man kann auf zweierlei Art einfach durchs Leben kommen.
Korzybski said, "There are two ways to slide easily through life:
OpenSubtitles v2018

Er zieht auf zweierlei Art die Aufmerksamkeit der Leute auf sich:
He has found two ways of attracting attention:
OpenSubtitles v2018

Das retrospektive Interview kann auf zweierlei Art und Weise durchgeführt werden:
This type of retrospective interview can be carried out in two different ways:
EUbookshop v2

Bestellungen können vom Buchhändler auf zweierlei Art aufgegeben werden.
Orders can be placed by the bookseller in two different ways.
EUbookshop v2

Die Entstehung programmübergreifender Themen soll auf zweierlei Art gefördert werden:
This area will be implemented in two parts: the open domain and a limited number of proactive initiatives.
EUbookshop v2

Diese Dienstleistung kann auf zweierlei Art in Anspruch genommen werden:
As soon as such situations come to the attention of an organization of this type, it will either recognize that it is powerless to act or propose or implement corrective measures.
EUbookshop v2

Es wird davon ausgegangen, dass Sprache auf zweierlei Art und Weise entsteht.
Language is considered to emerge in two ways.
WikiMatrix v1

Das Öffnen der Verbindungseinrichtung läßt sich auf zweierlei Art erreichen.
The connecting device can be opened in two ways.
EuroPat v2

Rastergrafiken lassen sich auf zweierlei Art komprimieren:
Two types of compression are used for bitmapped graphics.
EUbookshop v2

Dies kann auf zweierlei Art und Weise sichergestellt werden:
This may be done in two main ways:
EUbookshop v2

Die Vorspannung des Federelementes 16 kann auf zweierlei Art geändert werden.
The pre-tension of the spring element 16 can be changed in two ways.
EuroPat v2

Diese Entwicklung geht auf zweierlei Art vonstatten: qualitativ und quantitativ.
This development has two major directions: qualitative and quantitative.
CCAligned v1

Finanzführungskräfte können auf zweierlei Art mit diesem Risiko konfrontiert werden.
For finance leaders, this risk can be manifested in two ways.
ParaCrawl v7.1

Das Wiki ist grundsätzlich auf zweierlei Art strukturiert:
The wiki is basically structured in two different ways:
ParaCrawl v7.1

Dies kann auf zweierlei Art und Weise ausgenutzt werden.
This can be utilized in two ways.
EuroPat v2

Diese Hilfsversorgungsspannung wird, wie bereits oben erwähnt, auf zweierlei Art gewonnen.
This auxiliary supply voltage is attained, as already mentioned, in two different ways.
EuroPat v2