Translation of "Auf abstand halten" in English
Sie
möchte
ihn
auf
Abstand
halten.
She
wants
to
keep
him
at
a
distance.
Tatoeba v2021-03-10
Den
Gegner
auf
Abstand
halten,
dann
vorangehen
und
einnehmen.
Keep
the
opponent
off
guard,
then
go
forth
and
conquer.
OpenSubtitles v2018
Dich
auf
Abstand
zu
halten,
war
falsch,
und...
Keeping
you
at
arm's
length
was
the
wrong
move,
and...
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
kann
sie
auf
Abstand
halten.
Okay,
I
can
hold
them
off.
OpenSubtitles v2018
Lieber
wäre
mir,
wenn
ihr
sie
auf
Abstand
halten
könntet.
Believe
me,
I
don't
want
you
walking
right
up
to
'em,
either.
OpenSubtitles v2018
Ruhe
bewahren
und
alle
auf
Abstand
halten.
Keep
everybody
quiet.
Keep
everybody
back.
OpenSubtitles v2018
Ihr
müsst
nur
Vacarro
auf
gebührendem
Abstand
halten.
As
long
as
you
all
keep
Vacarro
at
an
appropriate
distance.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
schon,
auf
Abstand
halten.
You
know,
wait
at
the
Gap.
OpenSubtitles v2018
Die
PE-Folie
weist
Rippen
auf,
die
benachbarte
Platten
auf
Abstand
halten.
The
polyethylene
foil
has
ribs
which
provide
spacers
for
neighboring
plates.
EuroPat v2
Es
ist
des
Weiteren
wichtig
um
die
Insekten
auf
Abstand
zu
halten.
That
is
why
it
is
important
to
keep
insects
at
bay.
ParaCrawl v7.1
Diese
Warnungen,
KI
auf
Abstand
zu
halten,
sind
nicht
neu.
Warnings
to
keep
AI
at
bay
are
nothing
new.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
ihn
in
der
Gesamtwertung
auf
Abstand
halten.
I
wanted
to
distance
him
in
the
overall
classification.
ParaCrawl v7.1
So
lange
wir
ihn
weit
genug
auf
Abstand
halten,
sollte
alles
gut
gehen.
As
long
as
we
keep
him
far
enough
back,
we
should
be
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
die
Transplantations-Geier
auf
Abstand
zu
halten.
Hat
sie
Familie
oder
ähnliches?
I've
been
trying
to
keep
the
transplant
vultures
at
bay.
OpenSubtitles v2018
Du
versuchst,
mich
auf
Abstand
zu
halten
und
deshalb
spielst
du
mit
mir.
You're
trying
to
keep
your
distance
and
you're
playing
with
me.
OpenSubtitles v2018
Zwischen
den
Massageringen
22
befinden
sich
Distanzringe
23,
welche
die
Massageringe
22
auf
Abstand
halten.
Distance
rings
23
are
located
in
between
the
massage
rings
22,
which
maintain
a
distance
between
the
massage
rings
22.
EuroPat v2
Zwischen
den
einzelnen
Kupplungslamellen
10
sind
Distanzfedern
16
vorgesehen,
die
die
Kupplungslamellen
auf
Abstand
halten.
Distance
springs
16
are
provided
between
the
individual
clutch
plates
10,
said
distance
springs
16
spacing
the
clutch
plates.
EuroPat v2
Ich
liebe
dich
und
ich
kann
sie
auf
Abstand
halten
und
dir
Hilfe
besorgen.
I
love
you
and
I
can
keep
her
away
and
get
you
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühle,
sie
tun
eine
Menge
um
die
ganze
Welt
auf
Abstand
zu
halten.
I'm
sensing
you
do
it
a
lot
to
keep
the
world
at
arm's
length.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
die
Medien
auf
Abstand
halten,
und
das
ist
uns
bisher
auch
gelungen.
No,
it
was
a
story
we
gave
out
to
the
media
to
keep
them
disinterested.
So
far,
so
good.
OpenSubtitles v2018
Ferner
sollen
sie
ausreichend
viel
Gewebevolumen
beeinflussen,
um
das
Gewebe
wirksam
auf
Abstand
zu
halten.
Furthermore,
they
shall
influence
a
sufficient
volume
of
tissue
in
order
to
effectively
keep
the
tissue
at
distance.
EuroPat v2
Hilf
Obi-Wan
im
Jedi
Starfighter,
Jango
Fett
immer
schön
auf
Abstand
zu
halten!
Help
Obi-Wan
keep
one
step
ahead
of
Jango
Fett
in
his
Jedi
Starfighter!
ParaCrawl v7.1
Der
Piratesäbel
mit
Totenkopf
ist
eine
effektive
Waffe
um
Gegner
auf
Abstand
zu
halten.
The
pirate
saber
with
skull
is
an
effective
weapon
to
keep
opponents
at
bay.
ParaCrawl v7.1
Sie
ändert
die
Farbe,
um
ihre
Gegner
einzuschüchtern
und
auf
Abstand
zu
halten.
She
changes
colour
to
intimidate
her
predators
and
keep
them
at
bay.
ParaCrawl v7.1
In
der
abweisenden
Zusammensetzung
dieser
Gruppe
sind
oft
Substanzen
enthalten,
die
Insekten
auf
Abstand
halten.
In
the
repellent
composition
of
this
group
often
includes
substances
deterring
insects
at
a
distance.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
kann
der
Piezo-Aktuator
die
Schneckenräder
für
einen
dynamischen
Betrieb
auf
einen
optimalen
Abstand
halten.
Finally,
the
piezoelectric
actuator
can
keep
the
worm
gears
at
an
optimum
spacing
for
dynamic
operation.
EuroPat v2
Britt
rettet
sich
von
einer
Ecke
in
die
andere
und
versucht
Viva
auf
Abstand
zu
halten.
Britt
flees
from
one
corner
into
another
and
tries
to
keep
Viva
away.
ParaCrawl v7.1
Platz
Vier
ging
an
Oslík,
der
den
heraneilenden
Stephenson
noch
auf
Abstand
halten
konnte.
Place
four
went
to
Oslík,
who
could
hold
on
distance
the
hustling
Stephenson.
ParaCrawl v7.1