Translation of "Auch nicht mit" in English
Wir
wissen
auch
da
nicht,
wohin
mit
dem
nuklearen
Müll.
We
do
not
know
what
to
do
with
the
nuclear
waste
from
this
project.
Europarl v8
Aber
wir
dürfen
das
Kind
auch
nicht
mit
dem
Bade
ausschütten.
But
we
must
be
sure
we
are
not
throwing
out
the
baby
with
the
bathwater.
Europarl v8
Wir
können
daher
auch
nicht
mit
spektakulären
Ergebnissen
rechnen.
So
let
us
not
expect
any
miraculous
results.
Europarl v8
Gesund
kann
das
auch
nicht
sein
mit
der
Batteriehaltung.
And
battery
farming
cannot
be
healthy.
Europarl v8
Das
Arbeitsprogramm
enthält
auch
die
nicht
unmittelbar
mit
den
Fortbildungsmaßnahmen
zusammenhängenden
Leistungen;
The
work
programme
shall
also
cover
services
not
relating
directly
to
training
activities;
DGT v2019
Da
dem
so
ist,
ist
auch
nicht
mit
Ergebnissen
zu
rechnen.
To
that
extent,
results
have
not
been
forthcoming.
Europarl v8
Das
kann
auch
nicht
mit
historischen
Gründen
oder
begründet
werden.
It
also
cannot
be
justified
on
historical
grounds
or
in
terms
of
a
'gentlemen's
agreement’.
Europarl v8
Wieso
können
solche
Regelungen
dann
nicht
auch
mit
anderen
Ländern
getroffen
werden?
Why
is
it
then
that
those
arrangements
cannot
be
made
with
other
countries?
Europarl v8
Das
ist
nicht
wünschenswert
und
steht
auch
nicht
im
Einklang
mit
internationalen
Verpflichtungen.
That
is
not
what
we
want,
nor
is
it
in
line
with
international
obligations.
Europarl v8
Es
ist
auch
nicht
mit
grundlegenden
Widerständen
im
Parlament
zu
rechnen.
Fundamental
opposition
from
Parliament
will
certainly
not
emerge
tomorrow.
Europarl v8
Das
würde
übrigens
auch
nicht
im
Einklang
mit
dem
Maastricht-Vertrag
stehen.
Moreover,
it
would
not
be
in
accordance
with
what
was
agreed
at
Maastricht.
Europarl v8
Der
Iran
ist
auch
nicht
gleichzusetzen
mit
Präsident
Ahmadinedschad.
Iran
and
President
Ahmadinejad
are
not
the
same,
either.
Europarl v8
Iran
ist
nicht
gleichzusetzen
mit
Islam
und
auch
nicht
mit
Präsident
Ahmadinedschad.
Iran
and
Islam
are
not
the
same;
Iran
and
President
Ahmadinejad
are
not
the
same.
Europarl v8
Gleichzeitig
dürfen
auch
wir
nicht
mit
gespaltener
Zunge
sprechen.
At
the
same
time,
we
must
not
practise
double
standards
either.
Europarl v8
Die
Kollegin
Villiers
hat
das
auch
nicht
mit
unserer
Fraktion
abgestimmt.
Nor
did
Mrs
Villiers
agree
this
with
our
group.
Europarl v8
Wir
wollten
auch
nicht,
gute
Arbeit
mit
schlechten
Werkzeugen
machen
müssen.
We
don't
want
to
be
asked
to
do
good
work
with
bad
tools.
TED2020 v1
Ich
zeige
jetzt
auch
nicht
mit
dem
beschuldigenden
Finger
auf
die
USA.
I'm
not
pointing
the
finger
at
America
in
a
blaming
way.
TED2020 v1
Daher
sollten
sie
auch
sprachlich
nicht
mit
den
planvoll
angelegten
Mounds
verbunden
werden.
While
these
mounds
are
perhaps
not
as
famous
as
burial
mounds,
like
their
European
analogs,
Native
American
mounds
also
have
a
variety
of
other
uses.
Wikipedia v1.0
Insuman
Rapid
darf
auch
NICHT
mit
tierischen
Insulinen
oder
mit
Insulinanaloga
gemischt
werden.
Insuman
Rapid
must
also
NOT
be
mixed
with
insulins
of
animal
origin
or
with
insulin
analogues.
EMEA v3
Pritor
darf
auch
nicht
bei
Patienten
mit
schweren
Leberproblemen
oder
Gallenfunktionsstörungen
angewendet
werden.
Pritor
must
not
be
used
in
people
who
have
severe
liver
problems
or
bile
problems.
EMEA v3
Viread
darf
auch
nicht
gleichzeitig
mit
Adefovirdipivoxil
angewendet
werden.
Viread
should
also
not
be
administered
concurrently
with
adefovir
dipivoxil.
EMEA v3
Die
Anwendung
von
Xiliarx
wird
auch
nicht
für
Patienten
mit
Leberkrankheiten
empfohlen.
Xiliarx
is
not
recommended
for
patients
with
liver
problems.
EMEA v3
Bronchitol
darf
auch
nicht
bei
Patienten
mit
bronchialer
Hyperreaktivität
angewendet
werden.
Bronchitol
must
also
not
be
used
in
patients
with
bronchial
hyperresponsiveness.
ELRC_2682 v1
Micardis
darf
auch
nicht
bei
Patienten
mit
schweren
Leberproblemen
oder
Gallenfunktionsstörungen
angewendet
werden.
Micardis
must
not
be
used
in
people
who
have
severe
liver
problems
or
bile
problems.
EMEA v3
Kinzalmono
darf
auch
nicht
bei
Patienten
mit
schweren
Leberproblemen
oder
Gallenfunktionsstörungen
angewendet
werden.
Kinzalmono
must
not
be
used
in
people
who
have
severe
liver
problems
or
bile
problems.
EMEA v3