Translation of "Auch nicht besser" in English

Mensch, Herr Bütikofer, du bist ja auch nicht besser.
Really, Mr Bütikofer, you should know better by now.
Europarl v8

Mir hat das auch nicht besser gefallen als dir.
I didn't like that any more than you did.
Tatoeba v2021-03-10

Und außerhalb der Bühne ist er auch nicht besser.
You know, he's not a very good actor off-stage either.
OpenSubtitles v2018

Mir geht es auch nicht besser.
It does not go easy with me either.
OpenSubtitles v2018

Er ist auch nicht besser als der Rest.
He's no different from the rest!
OpenSubtitles v2018

Aber ein Doktor hätte es auch nicht besser gemacht.
But I don't expect no doctor could have done no better.
OpenSubtitles v2018

Du bist auch nicht besser als ich!
You ain't no better than me!
OpenSubtitles v2018

Unseren geht es auch nicht viel besser.
Ain't doing our ones any good, either.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne Sie auch nicht besser.
I don't know you any better.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Adrenalin geht es Judy auch nicht besser.
Well, I gave Judy the shot of adrenaline, but she's still not responding.
OpenSubtitles v2018

Natürlich ist es beim alten Twostones auch nicht besser.
Of course, they didn't do too much better by old Twostones here.
OpenSubtitles v2018

Deshalb denken Ihre Kinder auch nicht besser von Ihnen.
That won't help your children, or what they think of you.
OpenSubtitles v2018

Aber er ist auch nicht besser als die anderen.
But he's no better than the rest of them.
OpenSubtitles v2018

Sie würden in einer anderen Vase auch nicht besser aussehen.
I'm not certain the flowers wouldn't be better in a different jar.
OpenSubtitles v2018

Morgen früh wird es ihr leider auch nicht besser gehen.
I'm afraid she won't be any better in the morning.
OpenSubtitles v2018

Ich bin auch nicht besser als sie.
I'm no better than they are.
OpenSubtitles v2018

Nein, das würde mir auch nicht besser gefallen.
No, I don't think I'd like that either.
OpenSubtitles v2018

Strand war auch nicht besser als Reed.
Strand wasn't any better than Reed.
OpenSubtitles v2018

Und du fummelst auch besser nicht mit meinem Hirn rum.
And you better not be talking about messing with my brain.
OpenSubtitles v2018

Nur leider fühle ich mich dadurch auch nicht besser.
Weirdly, that doesn't make me feel better.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn diese nicht besser ist als die hier.
I mean, even though the real world's not a hell of a lot better than here.
OpenSubtitles v2018

Allerdings wird es auch nicht besser, wenn man mit Feingefühl fährt.
The problem is... it doesn't really respond very well to delicacy, either.
OpenSubtitles v2018

Im Bereich der Industriepolitik sieht es auch nicht viel besser aus.
I want to say to them that this time that will not suffice.
EUbookshop v2

Es wird auch nicht besser, wenn er hier noch weiter rumliegt.
He's not going to get any better lying on his ass.
OpenSubtitles v2018

Ich kannte ihn auch nicht besser als du.
I didn't know him any better than you.
OpenSubtitles v2018

Das hätte Matt auch nicht besser gekonnt.
Hey, Matt couldn't have done it better.
OpenSubtitles v2018

Bei dir ist es auch nicht besser, was?
With you it is not any better, eh?
OpenSubtitles v2018