Translation of "Auch aus diesem grund" in English
Auch
aus
diesem
Grund
habe
ich
mich
der
Stimme
enthalten.
This
is
another
reason
why
I
abstained
from
voting.
Europarl v8
Und
auch
aus
diesem
Grund
habe
ich
dagegen
gestimmt.
It
is
also
because
of
this
that
I
voted
against.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
bin
ich
für
eine
Vertagung
der
Abstimmung.
For
this
reason
too,
therefore,
I
am
in
favour
of
postponing
the
vote.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
ist
die
gemeldete
Regelung
materiell
selektiv.
For
this
reason
too,
the
notified
scheme
is
materially
selective.
DGT v2019
Auch
aus
diesem
Grund
ist
die
Überprüfungskonferenz
sehr
wichtig.
This
is
also
why
this
review
conference
is
very
important.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
müssen
wir
Verfahren
verbessern
und
koordinieren.
For
that
reason,
too,
we
need
to
improve
and
coordinate
procedures.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
sollte
altersbedingte
Diskriminierung
am
Arbeitsplatz
unbedingt
bekämpft
werden.
For
this
reason,
we
must
combat
age
discrimination
in
the
workplace.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
kann
ich
nicht
für
den
Bericht
stimmen.
For
this
reason
as
well,
I
cannot
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Daher
ist
auch
aus
diesem
Grund
das
Rechtsinstrument
der
Verordnung
das
adäquatere
Mittel.
This,
then,
is
another
reason
why
a
regulation
would
be
the
more
appropriate
legal
instrument.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
habe
ich
für
diesen
Bericht
gestimmt.
This
a
further
reason
why
I
voted
in
favour
of
this
report.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
werde
ich
ihn
ohne
Einschränkung
unterstützen.
That
is
also
the
reason
why
I
wholeheartedly
support
it.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
war
der
Gipfel
ein
Erfolg.
That
is
another
reason
why
the
summit
was
a
success.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
wünsche
ich
Ihnen
alles
Gute
und
viel
Erfolg.
For
that
reason
too,
I
wish
you
good
luck
and
all
the
best.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
ist
die
derzeit
laufende
Erweiterungsrunde
mit
früheren
nicht
vergleichbar.
Which
is
another
reason
why
the
current
enlargement
round
cannot
be
compared
with
previous
rounds.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
muss
das
europäische
Aufbauwerk
erfolgreich
sein.
This
is
yet
another
reason
why
the
European
project
must
succeed.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
sind
diese
Partnerschaftsabkommen
so
wichtig.
This
is
a
further
reason
for
the
importance
of
the
partnership
agreements.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
ist
unsere
Anfrage
von
Belang.
That
too
is
why
our
question
is
relevant.
Europarl v8
Auch
aus
diesem
Grund
befindet
sich
dort
der
größte
Hafen
von
Mauritius.
The
district
is
wholly
covered
by
Port
Louis,
the
capital
of
the
country.
Wikipedia v1.0
Auch
aus
diesem
Grund
erscheinen
EU-politische
Maßnahmen
hinlänglich
gerechtfertigt.
For
this
reason
too,
further
EU
policy
action
seems
amply
justified.
TildeMODEL v2018
Auch
aus
diesem
Grund
wird
die
Bedeutung
der
Hochschulen
weiter
zunehmen.
This
is
another
reason
why
the
importance
of
universities
is
set
to
increase.
TildeMODEL v2018
Auch
aus
diesem
Grund
sind
Vereinfachung
und
mehr
Klarheit
erforderlich.
For
this
reason
too,
procedures
need
to
be
streamlined
and
made
clearer.
TildeMODEL v2018
Auch
aus
diesem
Grund
sind
Vereinfachung,
Flexibilität
und
mehr
Klarheit
erforderlich.
For
this
reason
too,
procedures
need
to
be
streamlined
and
made
more
flexible
and
clear.
TildeMODEL v2018
Auch
aus
diesem
Grund
sind
zahlreiche
Säulen
nicht
mehr
existent.
It
also
means
that
numerous
columns
no
longer
exist.
Wikipedia v1.0
Auch
aus
diesem
Grund
musst
du
fliegen.
That's
the
other
reason
why
you
need
to
fly.
OpenSubtitles v2018
Auch
aus
diesem
Grund
enden
fast
alle
Züge
in
Neustadt.
For
this
reason
almost
all
trains
terminate
in
Neustadt.
WikiMatrix v1
Eine
Fusionskontrolle
auf
Gemeinschaftsebene
ist
somit
auch
aus
diesem
Grund
unerläßlich.
Theyalso
point
to
the
need
for
Community
control
of
mergers.
EUbookshop v2