Translation of "Auch aus diesem grund" in English

Auch aus diesem Grund habe ich mich der Stimme enthalten.
This is another reason why I abstained from voting.
Europarl v8

Und auch aus diesem Grund habe ich dagegen gestimmt.
It is also because of this that I voted against.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund bin ich für eine Vertagung der Abstimmung.
For this reason too, therefore, I am in favour of postponing the vote.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund ist die gemeldete Regelung materiell selektiv.
For this reason too, the notified scheme is materially selective.
DGT v2019

Auch aus diesem Grund ist die Überprüfungskonferenz sehr wichtig.
This is also why this review conference is very important.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund müssen wir Verfahren verbessern und koordinieren.
For that reason, too, we need to improve and coordinate procedures.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund sollte altersbedingte Diskriminierung am Arbeitsplatz unbedingt bekämpft werden.
For this reason, we must combat age discrimination in the workplace.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund kann ich nicht für den Bericht stimmen.
For this reason as well, I cannot vote in favour of the report.
Europarl v8

Daher ist auch aus diesem Grund das Rechtsinstrument der Verordnung das adäquatere Mittel.
This, then, is another reason why a regulation would be the more appropriate legal instrument.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund habe ich für diesen Bericht gestimmt.
This a further reason why I voted in favour of this report.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund werde ich ihn ohne Einschränkung unterstützen.
That is also the reason why I wholeheartedly support it.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund war der Gipfel ein Erfolg.
That is another reason why the summit was a success.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund wünsche ich Ihnen alles Gute und viel Erfolg.
For that reason too, I wish you good luck and all the best.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund ist die derzeit laufende Erweiterungsrunde mit früheren nicht vergleichbar.
Which is another reason why the current enlargement round cannot be compared with previous rounds.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund muss das europäische Aufbauwerk erfolgreich sein.
This is yet another reason why the European project must succeed.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund sind diese Partnerschaftsabkommen so wichtig.
This is a further reason for the importance of the partnership agreements.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund ist unsere Anfrage von Belang.
That too is why our question is relevant.
Europarl v8

Auch aus diesem Grund befindet sich dort der größte Hafen von Mauritius.
The district is wholly covered by Port Louis, the capital of the country.
Wikipedia v1.0

Auch aus diesem Grund erscheinen EU-politische Maßnahmen hinlänglich gerechtfertigt.
For this reason too, further EU policy action seems amply justified.
TildeMODEL v2018

Auch aus diesem Grund wird die Bedeutung der Hochschulen weiter zunehmen.
This is another reason why the importance of universities is set to increase.
TildeMODEL v2018

Auch aus diesem Grund sind Vereinfachung und mehr Klarheit erforderlich.
For this reason too, procedures need to be streamlined and made clearer.
TildeMODEL v2018

Auch aus diesem Grund sind Vereinfachung, Flexibilität und mehr Klarheit erforderlich.
For this reason too, procedures need to be streamlined and made more flexible and clear.
TildeMODEL v2018

Auch aus diesem Grund sind zahlreiche Säulen nicht mehr existent.
It also means that numerous columns no longer exist.
Wikipedia v1.0

Auch aus diesem Grund musst du fliegen.
That's the other reason why you need to fly.
OpenSubtitles v2018

Auch aus diesem Grund enden fast alle Züge in Neustadt.
For this reason almost all trains terminate in Neustadt.
WikiMatrix v1

Eine Fusionskontrolle auf Gemeinschaftsebene ist somit auch aus diesem Grund unerläßlich.
Theyalso point to the need for Community control of mergers.
EUbookshop v2