Translation of "Außergerichtliche kosten" in English

Damit sind laut Gesetzesbegründung gerichtliche, außergerichtliche und vorgerichtliche Kosten gemeint.
According to the explanatory memorandum, these are court fees, out-of-court costs and pre-trial cost.
ParaCrawl v7.1

Die Bürgschaft kann für einen Betrag von bis zu 40 % des gesamten Finanzierungsdarlehens gewährt werden und innerhalb dieses Betrags bis zu 90 % des endgültigen Verlusts decken, der den Banken bei Kapital, Vertragszinsen und Zinsrückständen bei einem Zinssatz entstehen könnte, der den zum Zeitpunkt der Einreichung der Klage zur Deckung der Forderungen und Kosten, einschließlich Gerichts- und außergerichtliche Kosten, geltenden Referenzzinssatz nicht übersteigt.
A guarantee can be given on a sum no greater than 40 % of the loan and — within this limit — may cover up to 90 % of the final loss incurred by the banks for capital, contractual interest and interest on arrears, at a rate no higher than the reference rate in force on the date of legal proceedings for recovery of the debt, and costs, including court and out-of-court expenses incurred.
DGT v2019

Im Falle einer gänzlichen oder teilweisen Nichtzahlung der Schuld zum Fälligkeitstermin ohne schwerwiegenden Grund wird die Restschuld zur Entschädigung für außergerichtliche Kosten von Rechts wegen um 10 % erhöht, wobei ein Mindestbetrag von 200,00 Euro hantiert werden, auch bei der Gewährung von Zahlungsaufschub, und zwar wenn der Zahlungsverzug nicht innerhalb von acht Tagen nach einer eingeschriebenen Inverzugsetzung behoben wird.
In case of total or partial non-payment of the debt on the due date without serious grounds, the outstanding balance shall be increased by 10% by operation of law, with a minimum of 200.00 euro, even if payment terms have been granted, for extrajudicial costs, unless the payment default is remedied within 8 days after a formal notice of default by registered letter.
ParaCrawl v7.1

Alle dem Auftragnehmer entstandenen Kosten, wie Prozesskosten und außergerichtliche und gerichtliche Kosten, dabei inbegriffen die Kosten für Rechtsbeistand, Gerichtsvollzieher und Inkassobüros, die im Zusammenhang mit den zu späten Zahlungen entstanden sind, gehen zu Lasten des Auftraggebers.
All costs incurred by SEMdesign in connection with overdue payments, such as costs of litigation and judicial and extrajudicial costs, including the cost of legal assistance, bailiffs and debt collection agencies, will be for the client's account.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Erstattung der Kursgebühr in Verzug gerät, kommen alle Kosten wie Zinsverlust, Inkassogebühren, gerichtliche und außergerichtliche Kosten zu Lasten des Studenten.
In a situation where the student fails to pay on time, all costs such as interest, fee collection costs, legal and other costs are payable by the student.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Dritte mögliche gerichtliche und außergerichtliche Kosten uns nicht erstatten können, so haftet uns der Käufer gemäß § 771 ZPO den entstandenen Ausfall.
If the third party will not indemnify possible judicial and extrajudicial costs, the purchaser will be liable, according to § 771 ZPO, for the resulting loss.
ParaCrawl v7.1

Schad- und Klagsloshaltungen umfassen auch die Kosten außergerichtlicher Rechtsverteidigung.
Damages and liens also include the costs of extrajudicial defense.
CCAligned v1

Außergerichtliche Koste n werden festgestellt auf:
Extrajudicial costs shall be:
ParaCrawl v7.1

Die außergerichtlichen Kosten trägt jeder Beteiligte selbst.
Each party concerned shall bear their own out-of-court costs.
ParaCrawl v7.1

Diese Inkassokosten umfassen sowohl die gerichtlichen als auch die außergerichtlichen Kosten.
These collection costs include both judicial and extrajudicial costs.
ParaCrawl v7.1

Die außergerichtlichen Kosten betragen pauschaliert mindestens 15 % der Höhe des Streitwertes.
The extra judicial costs are deemed to amount to at least 15% of the claim amount.
ParaCrawl v7.1

Die außergerichtlichen Kosten werden auf mindestens 15% der Hauptsumme festgesetzt.
The extrajudicial costs are fixed at a minimum of 15% of the principal sum to be claimed.
ParaCrawl v7.1

Die außergerichtlichen Kosten betragen 15 % des offenen Betrags, zumindest aber 250,00 €.
The extra judicial costs are 15% of the outstanding amount, with a minimum of €250.
ParaCrawl v7.1

Die tatsächlich aufgewendeten außergerichtlichen Kosten sind fällig, wenn diese die vorgenannten Beträge überschreiten.
The extrajudicial costs actually incurred will be owed if these are higher than they would be according to the above calculation.
ParaCrawl v7.1

Alle daraus resultierenden gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten, werden dem Käufer in Rechnung gestellt.
All-in-court and out-of-court costs to be made will come for the account of the buyer.
ParaCrawl v7.1

Das Kästchen [Erläuterungen] ist nur für Code 02 auszufüllen, d.h. wenn eine Erstattung außergerichtlicher Kosten gefordert wird.
The box [specification] must be used only for code 02, i.e. when reimbursement of costs other than court fees is demanded.
DGT v2019

Der Fonds folgte der Stellungnahme der Versicherungskammer nicht und ließ der Firma Albany einen Mahnbescheid zustellen, mit dem ihr aufgegeben wird, einen Betrag in Höhe von 36 700,29 NLG zu zahlen, der dem Betrag der satzungsmäßigen Beiträge für 1989 zuzüglich Zinsen, Inkassokosten, außergerichtlichen Kosten und Kosten für Rechtsbeistand entsprach.
The Fund did not follow the advice of the Insurance Board and served Albany with a demand for payment of the sum of NLG 36 700.29, representing all statutory contributions payable since 1989 together with interest, collection charges, non-judicial expenses and legal aid costs.
EUbookshop v2

Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gemäß §771 ZPO zu erstatten, haftet der Kunde für den uns entstandenen Ausfall.
Insofar as the third party is not able to reimburse us for court costs and extra-judicial costs of an action pursuant to § 771 ZPO, the client shall be liable for the loss.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Dritte die uns in diesem Zusammenhang entstehenden gerichtlichen oder außergerichtlichen Kosten nicht zu erstatten vermag, haften Sie hierfür.
If the third party is unable to refund us the judicial costs or extra-judicial costs incurred in this regard, you shall be held liable.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, Cool Italia die in diesem Zusammenhang entstehenden gerichtlichen oder außergerichtlichen Kosten zu erstatten, haftet hierfür der Käufer.
In cases where the third-party is not able to refund judicial and extra-judicial costs of a legal action related to this to Cool Italia, the Purchaser is liable for payment.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gemäß § 771 ZPO zu erstatten, haftet der Besteller für den Ausfall.
Insofar as the third party is not able to reimburse us for the cost of in-court and out-of-court proceedings pursuant to § 771 ZPO, the Customer shall be liable for such a shortfall.
ParaCrawl v7.1

Sofern der Dritte nicht in der Lage ist, dem Verkäufer die in diesem Zusammenhang entstehenden gerichtlichen oder außergerichtlichen Kosten zu erstatten, haftet hierfür der Käufer dem Verkäufer.
Insofar as such a third party is not able to reimburse the Seller for any court or out-of-court costs incurred in this regard, the Customer shall be liable to the Seller for such costs.
ParaCrawl v7.1

Alle durch die Beseitigung von Pfändungen und Einbehaltungen sowie der zur Herbeischaffung des Gegenstandes aufgewendeten gerichtlichen sowie außergerichtlichen Kosten hat der Käufer zu erstatten, sofern er die Entstehung der Kosten schuldhaft verursacht hat.
All costs caused by seizure or retentions, for delivery of the object and extrajudicial/ judicial expenses, must be reimbursed if the buyer has culpably caused the emergence of costs.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die in diesem Zusammenhang entstehenden gerichtlichen oder außergerichtlichen Kosten zu erstatten, haftet hierfür der Kunde.
In so far as the third party is not in a position to refund us the costs incurred in or out of court in connection with this, the Customer shall be liable.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, der Ge-nuport Trade GmbH die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gemäß § 771 ZPO zu erstatten, haftet der Käufer für den der Genuport Trade GmbH entstandenen Ausfall.
Insofar as the third party is not able to reimburse the Genuport Trade GmbH for judicial and extra-judicial costs for the legal action as per § 771 ZPO, the purchaser is liable for the costs incurred.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, Garmin Würzburg die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gemäß § 771 ZPO zu erstatten, haftet der Kunde für den ihr entstandenen Ausfall.
7.6 Should the retained goods be seized by a third party, the customer is obliged to inform Garmin Würzburg of said occurrence immediately. If the third party is not able to reimburse Garmin Würzburg’s judicial and extrajudicial costs of a claim under § 771 of the Code of Civil Procedure (ZPO), the customer is liable for Garmin Würzburg’s loss.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer solchen Klage zu erstatten, haftet der Besteller für den entstandenen Ausfall.
In so far as the third party cannot reimburse us for the judicial and extrajudicial costs of such a suit, the customer shall be liable for them.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, uns die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer Klage gemäß §771 ZPO zu erstatten, haftet der Besteller für den uns entstandenen Ausfall.
If the third party cannot reimburse us for the legal costs and additional expenses in accordance with the Code of Civil Procedure §771 ZPO, the purchaser is liable for our expenses.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, Allied Vision die gerichtlichen und außergerichtlichen Kosten einer erfolgreichen Klage von Allied Vision gegen den Zugriff des Dritten zu erstatten, haftet der Kunde für den Allied Vision entstandenen Ausfall.
If the third party is unable to reimburse Allied Vision for the cost of the legal proceedings and the out-of-court costs of a successful lawsuit by Allied Vision against asserted claims by the third party, the customer shall be liable for the loss incurred by Allied Vision.
ParaCrawl v7.1

Die außergerichtlichen Kosten belaufen sich auf 15% des fälligen Betrages, einschließlich der oben genannten Zinsen.
The out-of-court costs amount to 15% of the amount due by the buyer, including the aforementioned interest.
ParaCrawl v7.1

Soweit der Dritte nicht in der Lage ist, der Tragant GmbH die in diesem Zusammenhang entstehenden gerichtlichen oder außergerichtlichen Kosten zu erstatten, haftet hierfür der Kunde.
Insofar as the third party is not able to reimburse Tragant GmbH for the court or out-of-court costs incurred in this context, the Customer shall be liable for this.
ParaCrawl v7.1