Übersetzung für "Außergerichtliche kosten" in Englisch
Damit
sind
laut
Gesetzesbegründung
gerichtliche,
außergerichtliche
und
vorgerichtliche
Kosten
gemeint.
According
to
the
explanatory
memorandum,
these
are
court
fees,
out-of-court
costs
and
pre-trial
cost.
ParaCrawl v7.1
Die
Bürgschaft
kann
für
einen
Betrag
von
bis
zu
40
%
des
gesamten
Finanzierungsdarlehens
gewährt
werden
und
innerhalb
dieses
Betrags
bis
zu
90
%
des
endgültigen
Verlusts
decken,
der
den
Banken
bei
Kapital,
Vertragszinsen
und
Zinsrückständen
bei
einem
Zinssatz
entstehen
könnte,
der
den
zum
Zeitpunkt
der
Einreichung
der
Klage
zur
Deckung
der
Forderungen
und
Kosten,
einschließlich
Gerichts-
und
außergerichtliche
Kosten,
geltenden
Referenzzinssatz
nicht
übersteigt.
A
guarantee
can
be
given
on
a
sum
no
greater
than
40
%
of
the
loan
and
—
within
this
limit
—
may
cover
up
to
90
%
of
the
final
loss
incurred
by
the
banks
for
capital,
contractual
interest
and
interest
on
arrears,
at
a
rate
no
higher
than
the
reference
rate
in
force
on
the
date
of
legal
proceedings
for
recovery
of
the
debt,
and
costs,
including
court
and
out-of-court
expenses
incurred.
DGT v2019
Im
Falle
einer
gänzlichen
oder
teilweisen
Nichtzahlung
der
Schuld
zum
Fälligkeitstermin
ohne
schwerwiegenden
Grund
wird
die
Restschuld
zur
Entschädigung
für
außergerichtliche
Kosten
von
Rechts
wegen
um
10
%
erhöht,
wobei
ein
Mindestbetrag
von
200,00
Euro
hantiert
werden,
auch
bei
der
Gewährung
von
Zahlungsaufschub,
und
zwar
wenn
der
Zahlungsverzug
nicht
innerhalb
von
acht
Tagen
nach
einer
eingeschriebenen
Inverzugsetzung
behoben
wird.
In
case
of
total
or
partial
non-payment
of
the
debt
on
the
due
date
without
serious
grounds,
the
outstanding
balance
shall
be
increased
by
10%
by
operation
of
law,
with
a
minimum
of
200.00
euro,
even
if
payment
terms
have
been
granted,
for
extrajudicial
costs,
unless
the
payment
default
is
remedied
within
8
days
after
a
formal
notice
of
default
by
registered
letter.
ParaCrawl v7.1
Alle
dem
Auftragnehmer
entstandenen
Kosten,
wie
Prozesskosten
und
außergerichtliche
und
gerichtliche
Kosten,
dabei
inbegriffen
die
Kosten
für
Rechtsbeistand,
Gerichtsvollzieher
und
Inkassobüros,
die
im
Zusammenhang
mit
den
zu
späten
Zahlungen
entstanden
sind,
gehen
zu
Lasten
des
Auftraggebers.
All
costs
incurred
by
SEMdesign
in
connection
with
overdue
payments,
such
as
costs
of
litigation
and
judicial
and
extrajudicial
costs,
including
the
cost
of
legal
assistance,
bailiffs
and
debt
collection
agencies,
will
be
for
the
client's
account.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Erstattung
der
Kursgebühr
in
Verzug
gerät,
kommen
alle
Kosten
wie
Zinsverlust,
Inkassogebühren,
gerichtliche
und
außergerichtliche
Kosten
zu
Lasten
des
Studenten.
In
a
situation
where
the
student
fails
to
pay
on
time,
all
costs
such
as
interest,
fee
collection
costs,
legal
and
other
costs
are
payable
by
the
student.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Dritte
mögliche
gerichtliche
und
außergerichtliche
Kosten
uns
nicht
erstatten
können,
so
haftet
uns
der
Käufer
gemäß
§
771
ZPO
den
entstandenen
Ausfall.
If
the
third
party
will
not
indemnify
possible
judicial
and
extrajudicial
costs,
the
purchaser
will
be
liable,
according
to
§
771
ZPO,
for
the
resulting
loss.
ParaCrawl v7.1
Schad-
und
Klagsloshaltungen
umfassen
auch
die
Kosten
außergerichtlicher
Rechtsverteidigung.
Damages
and
liens
also
include
the
costs
of
extrajudicial
defense.
CCAligned v1
Außergerichtliche
Koste
n
werden
festgestellt
auf:
Extrajudicial
costs
shall
be:
ParaCrawl v7.1
Die
außergerichtlichen
Kosten
trägt
jeder
Beteiligte
selbst.
Each
party
concerned
shall
bear
their
own
out-of-court
costs.
ParaCrawl v7.1
Diese
Inkassokosten
umfassen
sowohl
die
gerichtlichen
als
auch
die
außergerichtlichen
Kosten.
These
collection
costs
include
both
judicial
and
extrajudicial
costs.
ParaCrawl v7.1
Die
außergerichtlichen
Kosten
betragen
pauschaliert
mindestens
15
%
der
Höhe
des
Streitwertes.
The
extra
judicial
costs
are
deemed
to
amount
to
at
least
15%
of
the
claim
amount.
ParaCrawl v7.1
Die
außergerichtlichen
Kosten
werden
auf
mindestens
15%
der
Hauptsumme
festgesetzt.
The
extrajudicial
costs
are
fixed
at
a
minimum
of
15%
of
the
principal
sum
to
be
claimed.
ParaCrawl v7.1
Die
außergerichtlichen
Kosten
betragen
15
%
des
offenen
Betrags,
zumindest
aber
250,00
€.
The
extra
judicial
costs
are
15%
of
the
outstanding
amount,
with
a
minimum
of
€250.
ParaCrawl v7.1
Die
tatsächlich
aufgewendeten
außergerichtlichen
Kosten
sind
fällig,
wenn
diese
die
vorgenannten
Beträge
überschreiten.
The
extrajudicial
costs
actually
incurred
will
be
owed
if
these
are
higher
than
they
would
be
according
to
the
above
calculation.
ParaCrawl v7.1
Alle
daraus
resultierenden
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Kosten,
werden
dem
Käufer
in
Rechnung
gestellt.
All-in-court
and
out-of-court
costs
to
be
made
will
come
for
the
account
of
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Das
Kästchen
[Erläuterungen]
ist
nur
für
Code
02
auszufüllen,
d.h.
wenn
eine
Erstattung
außergerichtlicher
Kosten
gefordert
wird.
The
box
[specification]
must
be
used
only
for
code
02,
i.e.
when
reimbursement
of
costs
other
than
court
fees
is
demanded.
DGT v2019
Der
Fonds
folgte
der
Stellungnahme
der
Versicherungskammer
nicht
und
ließ
der
Firma
Albany
einen
Mahnbescheid
zustellen,
mit
dem
ihr
aufgegeben
wird,
einen
Betrag
in
Höhe
von
36
700,29
NLG
zu
zahlen,
der
dem
Betrag
der
satzungsmäßigen
Beiträge
für
1989
zuzüglich
Zinsen,
Inkassokosten,
außergerichtlichen
Kosten
und
Kosten
für
Rechtsbeistand
entsprach.
The
Fund
did
not
follow
the
advice
of
the
Insurance
Board
and
served
Albany
with
a
demand
for
payment
of
the
sum
of
NLG
36
700.29,
representing
all
statutory
contributions
payable
since
1989
together
with
interest,
collection
charges,
non-judicial
expenses
and
legal
aid
costs.
EUbookshop v2
Soweit
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
uns
die
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Kosten
einer
Klage
gemäß
§771
ZPO
zu
erstatten,
haftet
der
Kunde
für
den
uns
entstandenen
Ausfall.
Insofar
as
the
third
party
is
not
able
to
reimburse
us
for
court
costs
and
extra-judicial
costs
of
an
action
pursuant
to
§
771
ZPO,
the
client
shall
be
liable
for
the
loss.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Dritte
die
uns
in
diesem
Zusammenhang
entstehenden
gerichtlichen
oder
außergerichtlichen
Kosten
nicht
zu
erstatten
vermag,
haften
Sie
hierfür.
If
the
third
party
is
unable
to
refund
us
the
judicial
costs
or
extra-judicial
costs
incurred
in
this
regard,
you
shall
be
held
liable.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
Cool
Italia
die
in
diesem
Zusammenhang
entstehenden
gerichtlichen
oder
außergerichtlichen
Kosten
zu
erstatten,
haftet
hierfür
der
Käufer.
In
cases
where
the
third-party
is
not
able
to
refund
judicial
and
extra-judicial
costs
of
a
legal
action
related
to
this
to
Cool
Italia,
the
Purchaser
is
liable
for
payment.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
uns
die
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Kosten
einer
Klage
gemäß
§
771
ZPO
zu
erstatten,
haftet
der
Besteller
für
den
Ausfall.
Insofar
as
the
third
party
is
not
able
to
reimburse
us
for
the
cost
of
in-court
and
out-of-court
proceedings
pursuant
to
§
771
ZPO,
the
Customer
shall
be
liable
for
such
a
shortfall.
ParaCrawl v7.1
Sofern
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
dem
Verkäufer
die
in
diesem
Zusammenhang
entstehenden
gerichtlichen
oder
außergerichtlichen
Kosten
zu
erstatten,
haftet
hierfür
der
Käufer
dem
Verkäufer.
Insofar
as
such
a
third
party
is
not
able
to
reimburse
the
Seller
for
any
court
or
out-of-court
costs
incurred
in
this
regard,
the
Customer
shall
be
liable
to
the
Seller
for
such
costs.
ParaCrawl v7.1
Alle
durch
die
Beseitigung
von
Pfändungen
und
Einbehaltungen
sowie
der
zur
Herbeischaffung
des
Gegenstandes
aufgewendeten
gerichtlichen
sowie
außergerichtlichen
Kosten
hat
der
Käufer
zu
erstatten,
sofern
er
die
Entstehung
der
Kosten
schuldhaft
verursacht
hat.
All
costs
caused
by
seizure
or
retentions,
for
delivery
of
the
object
and
extrajudicial/
judicial
expenses,
must
be
reimbursed
if
the
buyer
has
culpably
caused
the
emergence
of
costs.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
uns
die
in
diesem
Zusammenhang
entstehenden
gerichtlichen
oder
außergerichtlichen
Kosten
zu
erstatten,
haftet
hierfür
der
Kunde.
In
so
far
as
the
third
party
is
not
in
a
position
to
refund
us
the
costs
incurred
in
or
out
of
court
in
connection
with
this,
the
Customer
shall
be
liable.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
der
Ge-nuport
Trade
GmbH
die
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Kosten
einer
Klage
gemäß
§
771
ZPO
zu
erstatten,
haftet
der
Käufer
für
den
der
Genuport
Trade
GmbH
entstandenen
Ausfall.
Insofar
as
the
third
party
is
not
able
to
reimburse
the
Genuport
Trade
GmbH
for
judicial
and
extra-judicial
costs
for
the
legal
action
as
per
§
771
ZPO,
the
purchaser
is
liable
for
the
costs
incurred.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
Garmin
Würzburg
die
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Kosten
einer
Klage
gemäß
§
771
ZPO
zu
erstatten,
haftet
der
Kunde
für
den
ihr
entstandenen
Ausfall.
7.6
Should
the
retained
goods
be
seized
by
a
third
party,
the
customer
is
obliged
to
inform
Garmin
Würzburg
of
said
occurrence
immediately.
If
the
third
party
is
not
able
to
reimburse
Garmin
Würzburg’s
judicial
and
extrajudicial
costs
of
a
claim
under
§
771
of
the
Code
of
Civil
Procedure
(ZPO),
the
customer
is
liable
for
Garmin
Würzburg’s
loss.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
uns
die
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Kosten
einer
solchen
Klage
zu
erstatten,
haftet
der
Besteller
für
den
entstandenen
Ausfall.
In
so
far
as
the
third
party
cannot
reimburse
us
for
the
judicial
and
extrajudicial
costs
of
such
a
suit,
the
customer
shall
be
liable
for
them.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
uns
die
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Kosten
einer
Klage
gemäß
§771
ZPO
zu
erstatten,
haftet
der
Besteller
für
den
uns
entstandenen
Ausfall.
If
the
third
party
cannot
reimburse
us
for
the
legal
costs
and
additional
expenses
in
accordance
with
the
Code
of
Civil
Procedure
§771
ZPO,
the
purchaser
is
liable
for
our
expenses.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
Allied
Vision
die
gerichtlichen
und
außergerichtlichen
Kosten
einer
erfolgreichen
Klage
von
Allied
Vision
gegen
den
Zugriff
des
Dritten
zu
erstatten,
haftet
der
Kunde
für
den
Allied
Vision
entstandenen
Ausfall.
If
the
third
party
is
unable
to
reimburse
Allied
Vision
for
the
cost
of
the
legal
proceedings
and
the
out-of-court
costs
of
a
successful
lawsuit
by
Allied
Vision
against
asserted
claims
by
the
third
party,
the
customer
shall
be
liable
for
the
loss
incurred
by
Allied
Vision.
ParaCrawl v7.1
Die
außergerichtlichen
Kosten
belaufen
sich
auf
15%
des
fälligen
Betrages,
einschließlich
der
oben
genannten
Zinsen.
The
out-of-court
costs
amount
to
15%
of
the
amount
due
by
the
buyer,
including
the
aforementioned
interest.
ParaCrawl v7.1
Soweit
der
Dritte
nicht
in
der
Lage
ist,
der
Tragant
GmbH
die
in
diesem
Zusammenhang
entstehenden
gerichtlichen
oder
außergerichtlichen
Kosten
zu
erstatten,
haftet
hierfür
der
Kunde.
Insofar
as
the
third
party
is
not
able
to
reimburse
Tragant
GmbH
for
the
court
or
out-of-court
costs
incurred
in
this
context,
the
Customer
shall
be
liable
for
this.
ParaCrawl v7.1