Translation of "Außerdem soll" in English
Außerdem
soll
ein
europäisches
Instrument
zur
raschen
Reaktion
auf
Krisen
geschaffen
werden.
We
should
also
create
a
European
rapid
reaction
force
for
all
these
crises.
Europarl v8
Außerdem
soll
die
Zulassungsnummer
nicht
in
den
Ausweis
aufgenommen
werden.
We
have
also
deleted
the
vehicle
registration
number
from
the
card.
Europarl v8
Der
Fonds
soll
außerdem
dazu
beitragen,
örtliche
und
regionale
Beschäftigungsinitiativen
zu
fördern.
The
Fund
is
also
to
encourage
local
and
regional
initiatives
on
employment.
Europarl v8
Außerdem
soll
das
SEPA-Lastschriftverfahren
erst
im
Laufe
dieses
Jahres
gestartet
werden.
Furthermore,
the
Sepa
Direct
Debit
will
only
be
launched
later
this
year.
Europarl v8
Außerdem
soll
es
die
Abhängigkeit
der
Mitgliedstaaten
von
einigen
wenigen
Exportländern
reduzieren.
It
is
about
reducing
Member
States'
dependency
on
single
outsource
countries.
Europarl v8
Außerdem
soll
jede
Institution
selbst
bestimmen,
welche
Regeln
für
Offenheit
gelten
sollen.
Each
institution
is
also
able
to
determine
their
own
rules
on
openness.
Europarl v8
Außerdem
soll
eine
unabhängige
Kommission
die
Sache
untersuchen.
In
addition,
an
independent
committee
is
to
investigate
the
matter.
Europarl v8
Außerdem
soll
er
die
Akzeptanz
und
Bewertung
dieser
Politik
durch
die
EU-Bürger
verbessern.
By
the
same
token
it
is
supposed
to
improve
the
way
the
policy
is
accepted
and
assessed
by
EU
citizens.
Europarl v8
Außerdem
soll
die
Region
für
Investoren
attraktiver
werden.
We
also
want
to
see
an
increase
in
the
attractiveness
of
the
region
to
investors.
Europarl v8
Außerdem
soll
mit
dieser
Verordnung
mehr
Transparenz
geschaffen
werden.
One
of
the
other
stipulations
of
this
regulation
is
transparency.
Europarl v8
Außerdem
soll
durch
die
Verbrauchsteuern
auf
Alkohol
der
Alkoholverbrauch
gesenkt
werden.
In
addition,
excise
duties
on
alcohol
serve
the
purpose
of
moderating
alcohol
consumption.
Europarl v8
Außerdem
soll
die
Richtlinie
für
alle
gelten.
The
Directive
should
also
apply
to
everyone.
Europarl v8
Außerdem
soll
Klimapolitik
auf
vielfache
Weise
hilfreich
sein.
Climate
policies,
moreover,
are
said
to
help
in
many
other
ways.
News-Commentary v14
Außerdem
soll
Oma
Düwel
gelegentlich
nach
dem
Wohl
der
Kinder
sehen.
In
addition
Grandma
Düwel
occasionally
keeps
an
eye
on
the
children.
Wikipedia v1.0
Außerdem
soll
Langdon
genau
wie
Brown
die
Phillips
Exeter
Academy
besucht
haben.
Brown
himself
was
born
June
22,
1964
in
Exeter,
New
Hampshire,
and
the
fictional
Langdon
is
described
as
having
been
born
on
June
22,
also
in
Exeter,
and
attending
the
same
school
as
Brown
did,
Phillips
Exeter
Academy.
Wikipedia v1.0
Außerdem
soll
er
von
russischen
Offiziellen
ein
Picasso-Gemälde
erhalten
haben.
He
has
also
talked
about
banning
clubs
from
the
competition
based
on
the
debts
of
the
clubs.
Wikipedia v1.0
Außerdem
soll,
wenn
möglich,
innerhalb
der
Zeit
zum
Ausgangspunkt
zurückgekehrt
werden.
If
possible,
the
robot
should
return
to
its
starting
position,
when
it
finished
exploring.
Wikipedia v1.0
Er
soll
außerdem
„Livery
Stable
Blues“
mit
Yellow
Nunez
geschrieben
haben.
He
is
also
thought
to
have
co-written
"Livery
Stable
Blues"
with
Yellow
Nunez.
Wikipedia v1.0
Außerdem
soll
im
Estadio
Nacional
eine
Leichtathletikbahn
installiert
werden.
This
was
the
first
time
the
Estadio
Nacional
hosted
such
an
event.
Wikipedia v1.0
Außerdem
soll
er
neben
dem
hl.
He
is
also
patron
to
the
Brothers
of
Charity.
Wikipedia v1.0
Außerdem
soll
die
Verteilung
der
formalen
Ladungen
die
Elektronegativitäten
der
vorhandenen
Elemente
berücksichtigen.
Formal
charge
is
a
test
to
determine
the
efficiency
of
electron
distribution
of
a
molecule.
Wikipedia v1.0
Außerdem
soll
herausgefunden
werden,
welches
der
Kinder
der
Nachfahre
Enkas
ist.
He
is
also
the
head
of
the
operations
department
of
.
Wikipedia v1.0
Außerdem
soll
er
die
Fähigkeit
zu
Prophezeiungen
gehabt
haben.
As
he
got
older,
his
superior
had
to
order
him
to
wear
sandals
to
protect
his
health.
Wikipedia v1.0
Außerdem
soll
der
ESRB
Systemrisiken
ermitteln
und
nach
Priorität
einordnen.
In
addition,
the
ESRB
should
‘identify
and
prioritise
systemic
risks’.
TildeMODEL v2018
Außerdem
soll
der
Rentenreservefonds
weiter
auf
1,6
%
des
BIP
aufgestockt
werden.
In
addition
the
Pension
Reserve
fund
is
planned
to
be
further
increased
to
1.6
per
cent
of
GDP.
TildeMODEL v2018
Außerdem
soll
die
regelmäßige
Überwachung
von
Einkommensunterschieden
eingeführt
werden.
In
addition,
a
regular
monitoring
of
wage
differences
will
be
created.
TildeMODEL v2018