Translation of "Wann soll" in English

Wann soll das konkret als Vorschlag auf den Tisch kommen?
When exactly is this to be presented?
Europarl v8

Woher soll man denn wissen, wann man abstimmen soll?
How does one know when the votes are on?
Europarl v8

Ich möchte wissen, wo und wann dies passieren soll und so weiter.
My question is: where will this be, when will this happen, etc?
Europarl v8

Wenn das nicht auf der Regierungskonferenz geschehen soll, wann denn dann?
If not at the Intergovernmental Conference, then when is that to be done?
Europarl v8

Bis wann soll die Öffnung der türkischen Häfen und Flughäfen erfolgen?
What is the timetable for opening the Turkish airports and seaports?
Europarl v8

Wie und wann dies geschehen soll, ist allerdings eine schwierige Frage.
How and when is rather complicated.
Europarl v8

Wann soll eine entsprechende Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen veröffentlicht werden?
When will the call for proposals be published?
Europarl v8

Wann soll ich die kleine Zauberin festnehmen lassen?«
When doth it please you that I shall apprehend the little sorceress?"
Books v1

Tom weiß nicht, wann Mary kommen soll.
Tom doesn't know when Mary is supposed to come.
Tatoeba v2021-03-10

Wann soll das Flugzeug aus Guadalajara ankommen?
At what time should the plane from Guadalajara arrive?
Tatoeba v2021-03-10

Tom weiß, wann er aufhören soll.
Tom knows when to stop.
Tatoeba v2021-03-10

Du solltest wohl Tom besser sagen, wann er hiersein soll.
You should probably tell Tom when he needs to be here.
Tatoeba v2021-03-10

Wann soll ich dich morgen abholen?
When should I pick you up tomorrow?
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie Tom gesagt, wann er kommen soll?
Did you tell Tom when to come?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du Tom gesagt, wann er kommen soll?
Did you tell Tom when to come?
Tatoeba v2021-03-10

Habt ihr Tom gesagt, wann er kommen soll?
Did you tell Tom when to come?
Tatoeba v2021-03-10

Wann soll ich dem Hund zu fressen geben?
When should I feed the dog?
Tatoeba v2021-03-10

Wann soll ich um Rat oder Hilfe fragen?
When should I seek advice or help?
ELRC_2682 v1

Oder wie weiß ein Computerprogramm, wann es anhalten soll?
Or how does a computer program know when to stop running?
TED2013 v1.1

Wann soll das EU-Verfahren zur Erstellung der Liste angewandt werden?
When will the EU listing process begin?
TildeMODEL v2018

Wann soll die FTS von den elf Mitgliedstaaten eingeführt werden?
When is it foreseen that the FTT would be implemented by the 11 Member States?
TildeMODEL v2018

Wann soll er sich denn rasieren?
When has he got time to shave?
OpenSubtitles v2018

Wann soll ich das Kommando übernehmen?
When shall I take command?
OpenSubtitles v2018

Wann und wo soll ich das gesagt haben?
Where did that come from?
OpenSubtitles v2018

Wann soll der Zug in River Junction eintreffen?
What time is that train due at River Junction?
OpenSubtitles v2018

Wann soll dein Kind zur Welt kommen?
When will you have your baby?
OpenSubtitles v2018

Und wann soll ich zur Geisel werden, General?
And, uh, just when do I become a hostage, General?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir, wann ich wiederkommen soll.
So I'll go, and you can tell me when you want me back. Oh, no.
OpenSubtitles v2018