Translation of "Bis wann soll" in English

Also bis wann soll ich das durchziehen?
So, you need this pulled off by when?
OpenSubtitles v2018

4)Wann kann ich das Boot übernehmen und bis wann soll es zurückgebracht werden?
4)When can the boat be taken over and until when should it be returned?
ParaCrawl v7.1

Bis wann soll ich euch ertragen?
How long will I bear with you?
ParaCrawl v7.1

Bis wann soll sich mein Feind über mich erheben?
How long will my enemy triumph over me?
ParaCrawl v7.1

Auf welches Konto und bis wann soll ich den Sozialbeitrag einzahlen?
To which account and by which deadline do I have to pay the social fee?
ParaCrawl v7.1

Für jede dieser Maßnahmen wird angege­ben, welches Regulierungsinstrument bis wann eingesetzt werden soll.
For each priority it indicates which type of regulatory instrument should be used, and by when.
TildeMODEL v2018