Translation of "Außen herum" in English
Ich
mache
einfach
eine
kleine
Rosettenvorhaut
und
schreib
außen
drum
herum,
I'll
just
make
a
little
rosette
foreskin
and
write
around
the
outside,
OpenSubtitles v2018
Warum
führt
eine
nicht-jüdische
Straße
durch
unser
Viertel
und
nicht
außen
herum?
Why
do
we
have
to
have
a
gentile
street
running
through
our
area?
Why
can't
they
go
around?
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
wollen
offenbar
nicht
den
langen
Weg
außen
herum
nehmen.
People
clearly
don't
want
to
walk
all
the
way
around
the
edge.
TED2020 v1
Das
Becken
ist
dort
unten,
aber
Sie
müssen
außen
herum
gehen.
Well,
the
pool's
down
there,
but
you'll
have
to
go
outside.
I'll
show
you
the
way.
OpenSubtitles v2018
Zeit
genug
also,
um
um
die
Kirche
außen
herum
zu
gehen.
Time
enough
to
walk
around
the
church
on
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Die
hebräischen
Wörter
außen
herum
bedeuten:
„Für
Zions
Auslösung“.
Hebrew
words
around
are
translated
as
“For
the
Redemption
of
Zion.”
ParaCrawl v7.1
Das
Feld
außen
herum
symbolisiert
seinen
physischen
Organismus
und
dessen
Bewusstsein.
The
area
around
it
symbolises
its
physical
body
and
its
consciousness.
ParaCrawl v7.1
Der
Weg
außen
herum
erschien
mir
zu
weit
bzw.
allzu
offen.
The
way
around
them
was
too
long
respectively
too
exposed
to
my
mind.
ParaCrawl v7.1
Die
Straße
außen
herum
stellt
für
PW's
absolut
keine
Hürde
dar.
The
road
outside
for
PW's
absolutely
no
hurdle.
ParaCrawl v7.1
Statt
dessen
werden
die
Produktströme
lediglich
außen
herum
geleitet.
Instead,
the
products
are
merely
passed
around
the
outside.
EuroPat v2
Fährverbindungen
außen
herum
gibt
es
keine.
Ferries
around,
there
is
none.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
das
Boot
außen
herum
tragen,
aber
damit
hatten
wir
gerechnet.
We
have
to
carry
the
boat
around
it,
but
we
had
expected
that.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Lebensspender
stirbt,
Ist
alles
außen
herum
gelegte
Verschwendung.
When
the
Life
Giver
dies,
all
around
is
laid
waste.
ParaCrawl v7.1
Außen
herum
befand
sich
ein
Lichtkreis,
der
an
einen
Regenbogen
erinnerte.
Outside
of
this
was
a
circle
of
light
resembling
a
rainbow.
ParaCrawl v7.1
Im
Zentrum
schwingt
der
Äther
nur
in
größeren
Distanzen
als
außen
herum.
The
aether
at
the
centre
is
only
swinging
at
some
larger
distances
than
at
outer
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
hebräischen
Wörter
außen
herum
bedeuten:
"Für
Zions
Auslösung".
Hebrew
words
around
are
translated
as
"For
the
Redemption
of
Zion."
ParaCrawl v7.1
Die
schwarzen
Punkte
außen
herum
repräsentieren
Freien
Äther.
Black
points
at
outer
circumference
represent
Free
Ether.
ParaCrawl v7.1
Ich
machte
für
die
Eier...
so
etwas...
..wie
organische
Tentakeln
außen
herum.
I
did
a
kind
of
like
a...
for
the
eggs
like
an
area
around
very
organic-like
tentacles,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Außen
herum
führt
eine
kreisförmige
Straße,
die
den
Park
vom
Rest
der
Stadt
trennt.
All
around,
there
is
a
circular
road
that
separates
the
park
from
the
rest
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Es
war
voll,
alle
Plätze
waren
besetzt,
es
standen
noch
viele
Zuhörer
außen
herum.
It
was
full,
all
seats
were
taken
and
many
listeners
were
even
standing
outside.
ParaCrawl v7.1
Befindet
sich
Kraftstoff
im
Öl,
dann
bildet
sich
ein
heller,
transparenter
Ring
außen
herum.
If
there
is
fuel
in
the
oil,
then
a
light,
transparent
ring
forms
around
the
outside.
EuroPat v2
Schöne
Zirben
im
Winter,
die
Nadeln
alle
oben,
außen
herum
weiß
und
-
wunderbar.
Beautiful
pine
in
the
winter,
the
needles
are
all
up
around
the
outside
and
white
wonderful.
ParaCrawl v7.1
Weil
seine
Mini
außen
herum
ohne
Anstrengungen
getragen
werden
kann,
kann
Fahrer
gehen
überall.
Because
its
mini
exterior
can
be
carried
around
without
efforts,
rider
can
go
wherever.
ParaCrawl v7.1
Bei
vorigem
Rückfluss
war
das
der
Weg
vom
Nordpol
außen
herum
zurück
zum
Südpol.
At
previous
backflow
this
is
the
outside
way
from
north-
back
to
south-pole.
ParaCrawl v7.1
Man
muß
deshalb
den
Aufzug
bis
zum
Erdgeschoß
benutzen,
innen
durch
das
Gebäude
oder
außen
herum
und
dann
mit
einem
anderen
Aufzug
nach
oben
fahren,
um
von
einer
Seite
des
Gebäudes
auf
die
andere
zu
kommen.
Therefore
you
have
to
go
down
in
a
lift
to
the
ground
floor
and
cross
across
the
buildings
outside
or
inside
and
get
to
another
lift
and
go
up
there
to
get
from
one
side
of
the
building
to
another.
Europarl v8
Eine
Runde
später
gelang
es
Coulthard
Barrichello
am
Ende
der
"Hanger"-Geraden
außen
herum
in
der
"Stowe"
zu
überholen.
Barrichello
had
the
inside
line
for
Stowe
but
Coulthard
went
round
the
outside
of
him
and
took
the
lead.
Wikipedia v1.0