Translation of "Außen" in English
Diese
Werte
müssen
wir
dringend
mit
einer
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
verteidigen.
These
values
urgently
require
that
we
defend
them
through
a
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Dazu
gehören
die
Klimapolitik,
Beschäftigung
und
Wachstum
und
die
Außen-
und
Entwicklungspolitik.
These
include
climate
policy;
jobs
and
growth;
and
foreign
and
development
policy.
Europarl v8
Das
durch
die
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
gebotene
Potential
wird
überhaupt
nicht
genutzt.
Full
use
is
not
being
made
of
the
potential
which
the
common
foreign
and
security
policy
offers.
Europarl v8
Die
außen-
und
sicherheitspolitischen
Standpunkte
liefern
den
Hintergrund
für
die
wirschaftlichen
Anmerkungen.
Foreign
and
security
policy
considerations
provide
the
background
to
the
economic
comments.
Europarl v8
Es
gibt
keine
wirkliche
Basis
für
eine
gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
There
is
no
real
basis
for
a
Common
Foreign
and
Security
Policy.
Europarl v8
Es
ist
sehr
gefährlich,
wenn
das
von
außen
geschieht.
It
is
very
dangerous
if
it
comes
from
outside.
Europarl v8
In
Artikel
J.7
des
Maastricht-Vertrages
geht
es
um
die
gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
Article
J.7
of
the
Maastricht
Treaty
concerns
the
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Erstens:
Die
außen-
und
sicherheitspolitische
Handlungsfähigkeit
der
EU
ist
gewachsen.
Firstly,
there
has
been
an
increase
in
the
ability
of
the
EU
to
act
in
matters
of
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Es
geht
ja
um
eine
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
This
is
all
about
a
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Gegen
dieses
Recht
eines
souveränen
Staates
kann
nicht
von
außen
eingegriffen
werden.
This
right
of
a
sovereign
state
cannot
be
interfered
with
from
outside.
Europarl v8
Die
Koordination
zwischen
Außen-
und
Einwanderungspolitik
ist
unerlässlich.
Coordination
between
foreign
policy
and
immigration
policy
is
essential.
Europarl v8
Unsere
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
steht
am
Scheideweg.
Our
common
foreign
and
security
policy
is
at
a
crossroads.
Europarl v8
Die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
muss
streng
von
der
NATO
getrennt
werden.
The
common
foreign
and
security
policy
must
be
rigorously
separated
from
NATO.
Europarl v8
Unternehmen,
die
weltweit
verantwortlich
handeln,
gestalten
Außen-
und
Entwicklungspolitik.
Businesses
that
operate
in
a
globally
responsible
way
help
shape
foreign
policy
and
development
policy.
Europarl v8
Wir
brauchen
eine
gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
We
need
a
common
foreign
affairs
and
security
policy.
Europarl v8
Wird
Schweden
weiterhin
seine
eigene
Außen-
und
Sicherheitspolitik
bestimmen
können?
Will
Sweden
be
able
to
control
its
own
foreign
and
security
policy
in
future?
Europarl v8
Mit
Maastricht
steht
die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
auf
der
Tagesordnung.
The
common
foreign
and
security
policy
is
on
the
agenda
for
Maastricht.
Europarl v8
Ihr
Stärke
liegt
auch
nach
außen
in
ihrer
friedliebenden,
nichtmilitärischen
Zusammenarbeit.
Its
strength,
vis-à-vis
the
outside
world
too,
lies
in
peaceful,
non-military
cooperation.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Rolle
des
Parlaments
in
einer
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
stärken.
We
have
to
improve
Parliament's
role
in
a
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8
Schließlich
muß
man
im
Bereich
der
Außen-
und
Verteidigungspolitik
strikt
am
Einstimmigkeitsprinzip
festhalten.
We
must
also
remain
strictly
attached
to
the
principle
of
unanimity
in
terms
of
foreign
and
defence
policy.
Europarl v8
Welche
Ziele
muß
eine
gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
der
Europäischen
Union
haben?
What
should
be
the
objectives
of
an
EU
common
foreign
and
security
policy?
Europarl v8
Dieser
Verhaltenskodex
wird
die
Wirksamkeit
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
verstärken.
The
code
of
conduct
will
enhance
the
effectiveness
of
the
common
foreign
and
security
policy.
Europarl v8