Translation of "Vom außen" in English
Die
am
Schieber
befindliche
Verriegelungseinrichtung
wird
dabei
ebenfalls
vom
Gehäuse
nach
außen
bewegt.
The
locking
device
in
the
slider
member
is
also
moved
from
the
interior
of
the
housing
to
the
outside.
EuroPat v2
Ein
veränderlicher
Wärmewiderstand
18
ist
für
den
Wärmeübergang
vom
Motorsystem
nach
außen
nachgebildet.
A
variable
heat
resistance
18
is
simulated
for
the
heat
transmission
from
the
engine
system
to
the
outside.
EuroPat v2
Ich
schneide
vom
Mittelfell
nach
außen.
I'm
cutting
from
the
mediastinum
out.
OpenSubtitles v2018
Die
mechanischen
Festigkeiten
des
dargestellten
Laminats
steigen
vom
Laminatkern
nach
außen
hin
an.
The
mechanical
strength
of
the
represented
laminate
increases
from
the
laminate
core
outwards.
EuroPat v2
Die
innenseitigen
Kanäle
transportieren
die
Feuchtkeit
vom
Körper
nach
außen.
The
interior
sweat
channels
move
moisture
away
from
your
body.
ParaCrawl v7.1
Seine
Vierkanalfasern
transportieren
Feuchtigkeit
rasch
vom
Körper
nach
außen.
Its
four-channel
fibers
move
sweat
away
from
the
body.
ParaCrawl v7.1
Dui
repräsentiert
die
Öffnung
vom
Innen
ins
Außen.
Dui
represents
an
opening
from
the
inside
to
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Bevorzugt
steht
die
Lasche
in
radialer
Richtung
nach
außen
vom
Lagerungsabschnitt
hervor.
Preferably,
the
tab
protrudes
radially
outwards
from
the
supporting
portion.
EuroPat v2
Gegen
den
Abgasgegendruck
müssen
Abgase
vom
Fahrzeug
nach
außen
ausgegeben
werden.
Exhaust
gases
must
be
emitted
from
the
vehicle
to
the
outside,
against
the
exhaust
gas
backpressure.
EuroPat v2
Die
Rastnocke
kann
beispielsweise
radial
nach
außen
vom
Gestell
hervorstehen.
The
catch
mechanism
can
for
example
protrude
radially
outwards
from
the
cage.
EuroPat v2
Dann
kann
die
Dehnbuchse
3
vom
außen
mit
Druckfluid
beaufschlagt
werden.
The
expansion
sleeve
3
can
then
be
compressed
from
outside
with
hydraulic
fluid.
EuroPat v2
War
das
die
Folge
vom
Schritt
nach
außen,
oder
woran
lag
das?
Was
this
a
consequence
of
the
step
outwards,
what
was
the
reason?
ParaCrawl v7.1
Produkte
dieser
Gruppe
transportieren
äußerst
rasch
Feuchtigkeit
vom
Körper
nach
außen.
Products
of
this
group
transport
humidity
from
the
body
to
the
outside
within
shortest
ParaCrawl v7.1
Letztere
wird
in
dem
starken,
vom
Lichtdruck
nach
außen
beschleunigten
Sternwind
erzeugt.
The
latter
is
generated
in
the
strong,
by
the
light
pressure
to
the
outside
driven
fast
stellar
wind.
ParaCrawl v7.1
Gedanken
und
Ideen
sich
verzweigen
nach
außen
vom
Zentralpunkt.
Thoughts
and
ideas
branch
outwards
from
the
central
point.
ParaCrawl v7.1
Vom
Außen
wurde
trotz
der
massiven,
dicken
Mauern,
ein
Vollwärmeschutz
aufgetragen.
From
outside
a
thermal
insulation
was
despite
the
massive,
thick
walls,
applied.
ParaCrawl v7.1
Der
Korridor
schirmt
die
Suite
vom
Lärm
von
außen
ab.
The
corridor
isolates
the
suite
from
outside
noise.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Häkchen
gesetzt
ist,
entsteht
die
Auswahlkontur
vom
Zentrum
nach
außen.
Otherwise,
selections
are
created
from
a
corner.
ParaCrawl v7.1
Der
einzig
wirklich
objektive
Weg
wäre,
eine
Röntgenaufnahme
vom
Parlament
von
außen
zu
machen.
The
only
objective
view
would
be
to
take
an
x-ray
of
Parliament
from
the
outside.
Europarl v8
Durch
diese
Öffnung
kann
die
mit
Duftstoffen
angereicherte
Luft
vom
Packungsinnern
nach
außen
dringen.
Through
this
opening
the
fragrance-enriched
air
can
emanate
from
the
interior
of
the
package
to
the
outside.
EuroPat v2
Lifter
nach
Anspruch
7
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Entleerungsleitung
außen
vom
Mantel
begrenzt
wird.
Lifting
apparatus
as
claimed
in
claim
7,
wherein
the
discharge
line
is
outwardly
delimited
by
the
jacket.
EuroPat v2
Die
Crux:
Alle
Wände
vom
Eingangsbereich
haben
außen
einen
rechten
und
einen
stumpfen
Winkel.
The
crux:
all
the
walls
of
the
foyer
area
have
a
right
and
an
obtuse
angle
on
the
outside.
ParaCrawl v7.1
Diese
Fläche
F
entspricht
etwa
der
Fläche
die
vom
Sammelkasten
3
außen
umfasst
ist.
This
area
F
corresponds
approximately
to
the
area
which
is
taken
up
on
the
outside
by
the
collector
box
3
.
EuroPat v2
Damit
kann
beispielsweise
eine
vom
Aufnahmeraum
nach
außen
gerichtete
Klapp-Bewegung
der
Anlagestruktur
vorgesehen
werden.
In
this
connection,
for
example
a
folding
movement
of
the
support
structure
can
be
provided
that
is
directed
from
the
receiving
space
outwardly.
EuroPat v2