Translation of "Asyl geben" in English

Sie erwarten, dass wir Ihnen Asyl geben, aber Sie bieten uns keine Gegenleistung.
That is correct. You want us to give you sanctuary, yet you don't wanna do anything in return.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut, dass die EU sich eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik geben möchte, doch bedeutet das nicht, dass die Länder, die eine härtere Gangart wünschen und Menschen auf verschiedene Weise zur Strecke bringen möchten, diejenigen sein sollten, die die Entscheidungen treffen.
The fact that the EU is to have a common asylum and migration policy is reasonable, but it must not mean that those countries that want to take a harder line and hunt down people in various ways should be the ones making the decisions.
Europarl v8

Viertens sollte die EU die Anzahl der aufgenommenen Flüchtlinge erhöhen und mehr Menschen die Möglichkeit geben Asyl zu beantragen, ohne dass diese Europas Grenzen erreichen müssen.
Fourth, the EU should increase the number of refugees that it accepts, and give more people the option of applying for asylum without having to reach Europe’s borders.
News-Commentary v14

In anderen Fällen spricht man da von Wirtschaftsflüchtlingen, denen man auf keinen Fall Asyl geben dürfe.
In other cases, they talk of economic refugees who must under no circumstances be given asylum.
ParaCrawl v7.1

Wir werden uns eher früher als später der Notwendigkeit stellen müssen, dass es sowohl die Möglichkeit der Einwanderung als auch des Asyls geben muss, um in die EU zu gelangen, und dass wir uns zudem um eine Lösung des Schleuserproblems bemühen müssen.
We are going to have to face up sooner rather than later to the need to have an immigration route as well as an asylum route into the EU, as well as tackling the traffickers.
Europarl v8