Translation of "Art und ausmaß" in English
Zu
Art
und
Ausmaß
der
erforderlichen
Veränderungen
legt
es
sich
nicht
konkret
fest.
It
lacked
commitment
regarding
the
nature
and
dimension
of
necessary
changes.
TildeMODEL v2018
Art,
Ausmaß
und
Auswirkungen
der
ungleichen
Bildungschancen
variieren
stark
zwischen
den
EU-Regionen.
The
nature,
scale
and
effects
of
educational
inequalities
vary
considerably
across
EU
regions.
TildeMODEL v2018
Die
Art
und
das
Ausmaß
der
Mitgliedschaft
der
Eltern
ist
unterschiedlich.
The
nature
and
extent
of
parental
member
ship
varies.
EUbookshop v2
Hierbei
sind
Zweck,
Art
und
Ausmaß
dieser
Maßnahme
anzugeben.
The
purpose,
nature
and
extent
of
the
change
shall
be
stated
at
the
time
of
notification.
EUbookshop v2
Art
und
Ausmaß
der
Maßnahmen
werden
in
der
Rezeptur
festgelegt.
The
type
and
extent
of
the
measures
is
established
in
the
formulation.
EuroPat v2
Diese
ändern
sich
vielmehr
häufig
in
Art
und
Ausmaß.
Rather,
the
latter
vary
frequently
in
type
and
extent.
EuroPat v2
Die
Anzeige
muss
schriftlich
erfolgen
und
Art
und
Ausmaß
der
Mängel
genau
bezeichnen.
Notification
must
be
in
writing
and
must
precisely
describe
the
nature
and
extent
of
the
defects.
ParaCrawl v7.1
Die
Koagulation
erfolgt
je
nach
Art
und
Ausmaß
der
Schädigung
perkutan
und
endovasal.
Coagulation
is
carried
out
percutaneously
and
endovasally,
depending
on
the
type
and
degree
of
damage.
ParaCrawl v7.1
Die
Landesbibliothek
legt
die
Art
und
das
Ausmaß
des
Schadensersatzes
fest.
The
Library
determines
the
way
and
amount
of
compensation.
ParaCrawl v7.1
Inwiefern
rechtfertigt
die
Art
und
das
Ausmaß
der
Bedrohung
die
Anwendung
von
Gewalt?
To
what
extent
do
the
nature
and
scope
of
the
threat
justify
the
recourse
to
force?
ParaCrawl v7.1
Art
und
Ausmaß
der
fortwährenden
berufsständischen
Weiterbildung,
die
Rechnungsleger
benötigen.
The
nature
and
extent
of
continuing
professional
education
needed
by
accountants.
IAESB
pronouncements
ParaCrawl v7.1
Das
Problem
ist
also
hauptsächlich
durch
Art
und
Ausmaß
der
Finanzierungslücke
im
Infrastrukturbereich
bestimmt.
Therefore,
the
existing
problem
is
mainly
defined
by
the
nature
and
extent
of
infrastructure
funding
gap.
TildeMODEL v2018
Die
Versicherung
oder
Sicherheit
soll
der
Art
und
dem
Ausmaß
des
Risikos
angemessen
sein.
The
insurance
or
guarantee
should
be
appropriate
to
the
nature
and
extent
of
the
risk.
TildeMODEL v2018
Die
Versicherung
oder
Sicherheit
sollte
der
Art
und
dem
Ausmaß
des
Risikos
angemessen
sein.
The
insurance
or
guarantee
should
be
appropriate
to
the
nature
and
extent
of
the
risk.
DGT v2019
Art
und
Ausmaß
von
Risiken,
die
sich
aus
Finanzinstrumenten
ergeben
(Paragraphen
31-42)
Nature
and
extent
of
risks
arising
from
financial
instruments
(paragraphs
31–42)
DGT v2019
Weitere
Untersuchungen
sollen
zu
einem
besseren
Verständnis
über
Art
und
Ausmaß
der
Problemstellung
beitragen.
This
option
would
include
further
research
to
gain
a
better
understanding
of
the
nature
and
extent
of
the
problem.
TildeMODEL v2018
Art,
Ausmaß
und
Wirksamkeit
der
Kontrolle
und
Überwachung
der
Fischereiaktivitäten
variieren
stark
inder
Europäischen
Union.
The
nature,
extent
and
effectiveness
of
control
andmonitoring
of
fisheries
activities
vary
greatly
across
the
European
Union.
EUbookshop v2
Diese
Daten
lassen
aller
dings
Art
und
Ausmaß
der
Unter
schiede
bei
den
Kostenniveaus
er
kennen.
These,
however,
give
an
indication
of
the
scale
and
nature
of
variation
in
cost
levels.
EUbookshop v2
Diese
öffentlich-private
internationale
Partnerschaft
zwischen
Regierungen
und
Sportverbänden
ist
in
ihrer
Art
und
ihrem
Ausmaß
einmalig.
This
public-private
international
partnership
between
governments
and
sports
authorities
is
unique
in
its
kind
and
scope.
ParaCrawl v7.1
Die
Höhe
der
Entschädigung
richtet
sich
nach
der
Art
und
dem
Ausmaß
der
Musikverwendung.
The
licence
fee
depends
on
the
type
and
scope
of
the
online
use.
ParaCrawl v7.1
Art
und
Ausmaß
der
zu
erwartenden
Verfälschung
hängen
hierbei
sehr
stark
vom
verwendeten
Sensor
ab.
The
nature
and
extent
of
the
falsification
to
be
expected
greatly
depend
on
the
sensor
used.
EuroPat v2
Außerdem
können
Art
und
Ausmaß
der
Verletzungen
durch
Auswertung
der
Videobilder
näher
bestimmt
werden.
In
addition,
the
type
and
extent
of
injuries
may
be
determined
in
greater
detail
by
analyzing
the
video
images.
EuroPat v2
Dementsprechend
kann
dann
das
Modell
für
die
Abschätzung
von
Art
und
Ausmaß
der
Verletzungen
modifiziert
werden.
The
model
for
estimating
injury
type
and
extent
may
then
be
modified
accordingly.
EuroPat v2
Die
Anzeige
muss
schriftlich
erfolgen
und
hat
Art
und
Ausmaß
des
Mangels
genau
zu
bezeichnen.
The
notification
has
to
occur
in
writing
and
has
to
stipulate
the
type
and
extent
of
the
defect
in
detail.
ParaCrawl v7.1